Translation of "Standardization bodies" in German

The powers of national standardization bodies and authorities are also to be regulated afresh.
Außerdem sollen insbesondere die Befugnisse der nationalen Normenorganisationen und Behörden neu geregelt werden.
TildeMODEL v2018

The standardization bodies of the EFTA countries are also members of these Committees.
In diesen Einrichtungen sind auch die Normungsgremien der EFTA-Länder vertreten.
EUbookshop v2

The adoption of European standards would be subject to the approval of the European standardization bodies.
Die Einführung europäischer Normen würde der Genehmigung durch europäische Normungsgremien unterstehen.
EUbookshop v2

The adoption of European standards would be submitted to the European standardization bodies for approval.
Die Einführung europäischer Normen würde der Genehmigung durch europäische Normungsgremien unterstehen.
EUbookshop v2

Are the European standardization bodies up to the task awaiting them?
Werden die europäischen Normungsorganisationen ihrer künftigen Aufgabe gewach­sen sein?
EUbookshop v2

In addition, new rules are laid down regarding, in particular, the remits of national standardization bodies and authorities.
Daneben werden insbesndere die Befugnisse der nationalen Normenorganisationen und Behörden neu geregelt.
EUbookshop v2

In practice, there are two ways of doing this: the first is to participate in the work of the international standardization bodies which already exist.
Dafür gibt es praktisch zwei Wege: Einmal die Mitarbeit in den bereits bestehenden internationalen Normungsorganisationen.
Europarl v8

National standardization bodies are cooperating sensibly and I hope that will prove fruitful.
Die nationalen Normungsorganisationen arbeiten vernünftig mit, und das wird dann hoffentlich seine Früchte tragen.
Europarl v8

However, the standardization bodies will have to create the necessary prerequisites for this in good time.
Dabei ist allerdings erforderlich, daß die Normungsgremien rechtzeitig die dafür notwendigen Voraussetzungen schaffen.
TildeMODEL v2018

The Commission makes a number of rec­ommendations to European industry on the one hand and to the standardization bodies on the other.
Die Kommission richtet eine Reihe von Empfehlun­gen an die europäische Industrie und die Normungs­gremien.
EUbookshop v2

He has also participated in various standardization bodies of the IEEE, IEC, ODVA and PNO.
Außerdem hat er aktiv in verschiedenen Normungsgremien der IEEE, IEC, ODVA und PNO mitgearbeitet.
ParaCrawl v7.1

Members of staff of the Institute work in standardization bodies, specialized, expert, and program committees.
Die Mitarbeiter des Instituts sind vielseitig in Normungsgremien, Fach- und Gutachtergremien sowie Programmkomitees aktiv.
ParaCrawl v7.1

As Quality Austria is involved in European and international standardization bodies, our customers will also profit immediately.
Durch Einbindung der Quality Austria in europäische und internationale Normungsgremien profitieren unsere Kunden unmittelbar.
ParaCrawl v7.1

Fifthly, we need to achieve a broad consensus between European standardization bodies to prevent certain Member States, certain dominant industries, from defining European standards to the detriment of the others.
Fünftens brauchen wir einen breiten Konsens auf der Ebene der europäischen Normungsgremien, um zu vermeiden, daß eben bestimmte Mitgliedstaaten, bestimmte industrielle Dominanzen europäische Normen zum Nachteil der anderen definieren.
Europarl v8

I hope that with the support of the rapporteur of the Committee on Budgets we will manage to avoid any cuts in relation to standardization bodies.
Ich hoffe, daß es mit Unterstützung des Haushaltsberichterstatters gelingt, keine Kürzungen im Bereich der Normungsorganisationen vorzunehmen.
Europarl v8