Translation of "Standard uniform" in German

But do we really need a completely harmonised and uniform standard of protection?
Brauchen wir aber auch ein völlig harmonisiertes, einheitliches Schutzniveau?
Europarl v8

Whereas common measures for the control of the diseases form a minimum basis for maintaining a uniform standard of animal health;
Gemeinsame Seuchenbekämpfungsmaßnahmen sind die Grundlage für die Erhaltung eines einheitlichen Tiergesundheitsstands.
JRC-Acquis v3.0

Whereas common measures for the control of these diseases form a basis for maintaining a uniform standard of animal health;
Eine gemeinsame Seuchenbekämpfungsaktion bildet die Grundlage für das Fortbestehen einer einheitlichen Tiergesundheitsnorm.
JRC-Acquis v3.0

Whereas common measures for the control of diseases form a minimum basis for maintaining a uniform standard of animal health;
Gemeinsame Krankheitsbekämpfungsmaßnahmen sind eine Mindestgrundlage für die Erhaltung eines einheitlichen Tiergesundheitsstandards.
JRC-Acquis v3.0

This would guarantee a uniform standard of protection of personal data.
Damit wäre ein einheitlicher Standard für den Schutz personenbezogener Daten gewährleistet.
TildeMODEL v2018

It may prove more difficult to impose a uniform standard for industrial classification.
Die Durchsetzung eines einheitlichen Standards für die Wirtschaftszweigklassifikation könnte problematischer werden.
EUbookshop v2

Well, this fabric doesn't come from a standard issue prison uniform.
Gut, das Gewebe kommt nicht von einer Standard Gefängnis Uniform.
OpenSubtitles v2018

The IEC 60060 standard describes uniform conditions for high-voltage tests.
Die IEC 60060 beschreibt einheitliche Bedingungen für Hochspannungsprüfungen.
ParaCrawl v7.1

The new advanced training examination regulation now establishes a national uniform standard.
Durch die neue Fortbildungsprüfungsregelung wird nun ein bundesweit einheitlicher Standard festgelegt.
ParaCrawl v7.1

The ISO 9001 Standard aims at uniform terminology.
Die ISO 9001 Norm ziel auf eine einheitliche Terminologie ab.
ParaCrawl v7.1

For this purpose, the standard calendars of the resources concerned can be replaced with the uniform standard calendar.
Dazu können die Standardkalender der betreffenden Ressourcen gegen den einheitlichen Standardkalender ausgetauscht werden.
ParaCrawl v7.1

In the past, there was no uniform standard here.
Hier gab es in der Vergangenheit keinen einheitlichen Standard.
ParaCrawl v7.1

To date, there is unfortunately no uniform standard for defining levels of magnification.
Bis heute gibt es leider keinen einheitlichen Standard zur Definition von Vergrößerungsstufen.
ParaCrawl v7.1

This is a uniform standard for evaluating problematic substances in textile products.
Dabei handelt es sich um einen einheitlichen Bewertungsmaßstab für Problemstoffe in Textilien.
ParaCrawl v7.1

The ISO 31000 standard defines a uniform risk management standard for companies.
Die Norm ISO 31000 definiert einen einheitlichen Risikomanagement-Standard für Unternehmen.
ParaCrawl v7.1