Translation of "Standard uniform" in German
But
do
we
really
need
a
completely
harmonised
and
uniform
standard
of
protection?
Brauchen
wir
aber
auch
ein
völlig
harmonisiertes,
einheitliches
Schutzniveau?
Europarl v8
Whereas
common
measures
for
the
control
of
the
diseases
form
a
minimum
basis
for
maintaining
a
uniform
standard
of
animal
health;
Gemeinsame
Seuchenbekämpfungsmaßnahmen
sind
die
Grundlage
für
die
Erhaltung
eines
einheitlichen
Tiergesundheitsstands.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
common
measures
for
the
control
of
these
diseases
form
a
basis
for
maintaining
a
uniform
standard
of
animal
health;
Eine
gemeinsame
Seuchenbekämpfungsaktion
bildet
die
Grundlage
für
das
Fortbestehen
einer
einheitlichen
Tiergesundheitsnorm.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
common
measures
for
the
control
of
diseases
form
a
minimum
basis
for
maintaining
a
uniform
standard
of
animal
health;
Gemeinsame
Krankheitsbekämpfungsmaßnahmen
sind
eine
Mindestgrundlage
für
die
Erhaltung
eines
einheitlichen
Tiergesundheitsstandards.
JRC-Acquis v3.0
This
would
guarantee
a
uniform
standard
of
protection
of
personal
data.
Damit
wäre
ein
einheitlicher
Standard
für
den
Schutz
personenbezogener
Daten
gewährleistet.
TildeMODEL v2018
It
may
prove
more
difficult
to
impose
a
uniform
standard
for
industrial
classification.
Die
Durchsetzung
eines
einheitlichen
Standards
für
die
Wirtschaftszweigklassifikation
könnte
problematischer
werden.
EUbookshop v2
Well,
this
fabric
doesn't
come
from
a
standard
issue
prison
uniform.
Gut,
das
Gewebe
kommt
nicht
von
einer
Standard
Gefängnis
Uniform.
OpenSubtitles v2018
The
IEC
60060
standard
describes
uniform
conditions
for
high-voltage
tests.
Die
IEC
60060
beschreibt
einheitliche
Bedingungen
für
Hochspannungsprüfungen.
ParaCrawl v7.1
The
new
advanced
training
examination
regulation
now
establishes
a
national
uniform
standard.
Durch
die
neue
Fortbildungsprüfungsregelung
wird
nun
ein
bundesweit
einheitlicher
Standard
festgelegt.
ParaCrawl v7.1
The
ISO
9001
Standard
aims
at
uniform
terminology.
Die
ISO
9001
Norm
ziel
auf
eine
einheitliche
Terminologie
ab.
ParaCrawl v7.1
For
this
purpose,
the
standard
calendars
of
the
resources
concerned
can
be
replaced
with
the
uniform
standard
calendar.
Dazu
können
die
Standardkalender
der
betreffenden
Ressourcen
gegen
den
einheitlichen
Standardkalender
ausgetauscht
werden.
ParaCrawl v7.1
In
the
past,
there
was
no
uniform
standard
here.
Hier
gab
es
in
der
Vergangenheit
keinen
einheitlichen
Standard.
ParaCrawl v7.1
To
date,
there
is
unfortunately
no
uniform
standard
for
defining
levels
of
magnification.
Bis
heute
gibt
es
leider
keinen
einheitlichen
Standard
zur
Definition
von
Vergrößerungsstufen.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
uniform
standard
for
evaluating
problematic
substances
in
textile
products.
Dabei
handelt
es
sich
um
einen
einheitlichen
Bewertungsmaßstab
für
Problemstoffe
in
Textilien.
ParaCrawl v7.1
The
ISO
31000
standard
defines
a
uniform
risk
management
standard
for
companies.
Die
Norm
ISO
31000
definiert
einen
einheitlichen
Risikomanagement-Standard
für
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1