Translation of "Squandered" in German

Nowhere in the European Union must this opportunity be squandered.
Diese Chance darf nirgendwo in der Europäischen Union vertan werden.
Europarl v8

If it does not, we shall have squandered a unique opportunity.
Andernfalls werden wir eine einzigartige Chance vertun.
Europarl v8

We have endlessly squandered resources.
Wir haben ohne Ende Ressourcen verschwendet.
Europarl v8

Europe’s chance of seeing an improvement in the external competitiveness of its economy has been squandered.
Europas Chance auf eine Verbesserung der externen Wettbewerbsfähigkeit seiner Wirtschaft wurde vertan.
Europarl v8

This diversity is a wealth that should not be squandered.
Diese Vielfalt ist ein Reichtum, der nicht vergeudet werden darf.
Europarl v8

Unfortunately, it has squandered that historic opportunity.
Leider hat es diese historische Chance vertan.
Europarl v8

Precious time was squandered before North Korea’s first nuclear test in 2006.
Kostbare Zeit wurde vor dem ersten Atomtest Nordkoreas im Jahre 2006 vertan.
News-Commentary v14

Tom squandered his entire inheritance.
Tom hat seine ganze Erbschaft vergeudet.
Tatoeba v2021-03-10

But many of migration’s benefits are squandered.
Aber viele nützliche Effekte der Migration werden verschwendet.
News-Commentary v14

Some of the benefits of the Internal Market are being squandered due to the poor performance of the services sector.
Einige Vorteile des Binnenmarktes werden durch die schwache Leistung des Dienstleistungssektors verspielt.
TildeMODEL v2018

Further delays will mean that these gains are being squandered.
Weitere Verzögerungen bedeuten, dass sie aufs Spiel gesetzt werden.
TildeMODEL v2018

I took my inheritance too soon and squandered it.
Ich nahm mir mein Erbe zu früh und vergeudete es.
OpenSubtitles v2018

And I have squandered a lot of opportunities, it's true.
Und ich habe eine Menge Gelegenheiten verspielt, es stimmt.
OpenSubtitles v2018