Translation of "Squandered" in German
Nowhere
in
the
European
Union
must
this
opportunity
be
squandered.
Diese
Chance
darf
nirgendwo
in
der
Europäischen
Union
vertan
werden.
Europarl v8
If
it
does
not,
we
shall
have
squandered
a
unique
opportunity.
Andernfalls
werden
wir
eine
einzigartige
Chance
vertun.
Europarl v8
We
have
endlessly
squandered
resources.
Wir
haben
ohne
Ende
Ressourcen
verschwendet.
Europarl v8
Europe’s
chance
of
seeing
an
improvement
in
the
external
competitiveness
of
its
economy
has
been
squandered.
Europas
Chance
auf
eine
Verbesserung
der
externen
Wettbewerbsfähigkeit
seiner
Wirtschaft
wurde
vertan.
Europarl v8
This
diversity
is
a
wealth
that
should
not
be
squandered.
Diese
Vielfalt
ist
ein
Reichtum,
der
nicht
vergeudet
werden
darf.
Europarl v8
Unfortunately,
it
has
squandered
that
historic
opportunity.
Leider
hat
es
diese
historische
Chance
vertan.
Europarl v8
Precious
time
was
squandered
before
North
Korea’s
first
nuclear
test
in
2006.
Kostbare
Zeit
wurde
vor
dem
ersten
Atomtest
Nordkoreas
im
Jahre
2006
vertan.
News-Commentary v14
Tom
squandered
his
entire
inheritance.
Tom
hat
seine
ganze
Erbschaft
vergeudet.
Tatoeba v2021-03-10
But
many
of
migration’s
benefits
are
squandered.
Aber
viele
nützliche
Effekte
der
Migration
werden
verschwendet.
News-Commentary v14
Some
of
the
benefits
of
the
Internal
Market
are
being
squandered
due
to
the
poor
performance
of
the
services
sector.
Einige
Vorteile
des
Binnenmarktes
werden
durch
die
schwache
Leistung
des
Dienstleistungssektors
verspielt.
TildeMODEL v2018
Further
delays
will
mean
that
these
gains
are
being
squandered.
Weitere
Verzögerungen
bedeuten,
dass
sie
aufs
Spiel
gesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
I
took
my
inheritance
too
soon
and
squandered
it.
Ich
nahm
mir
mein
Erbe
zu
früh
und
vergeudete
es.
OpenSubtitles v2018
And
I
have
squandered
a
lot
of
opportunities,
it's
true.
Und
ich
habe
eine
Menge
Gelegenheiten
verspielt,
es
stimmt.
OpenSubtitles v2018