Translation of "Splendid time" in German

A splendid time is still there in the forest – Enjoy!
Eine herrliche Zeit steht im Wald noch bevor – viel Spaß!
ParaCrawl v7.1

The environment is splendid, away from time and from the world.
Die Umgebung ist herrlich, fern von Zeit und dem Weltgeschehen.
ParaCrawl v7.1

But her splendid time of the 20's was over.
Doch ihre glanzvolle Zeit der 20er Jahre war vorbei.
ParaCrawl v7.1

The great Tang dynasty was the most splendid time in Chinese History.
Die große Tang Dynastie war die glanzvollste Zeit der chinesischen Geschichte.
ParaCrawl v7.1

It is high time splendid analyses were translated into still more splendid policy action.
Es wird höchste Zeit, die schönen Analysen in noch schönere politische Taten umzusetzen.
Europarl v8

We stayed at this wonderful place för 5 nights and had a splendid time.
Wir haben in diesem wunderbaren Ort für 5 Nächte und hatten eine herrliche Zeit.
ParaCrawl v7.1

A splendid time is guaranteed for all with lots of great people and of course a lot of wonderful music!
Wir freuen uns auf eine schöne Zeit mit vielen lieben Menschen und sehr viel schöner Musik!
CCAligned v1

And thus by two in the afternoon we arrived at Gremka, a poor little hamlet almost at the edge of the great plain, and were told that we had made splendid time, so that we might have almost an hour of rest, while Stathi unlimbered the sumpter mules and spread luncheon under two pleasant plane trees beside a real spring.
Und folglich durch zwei am Nachmittag kamen wir bei Gremka, ein schlechtes kleines Dörfchen fast am Rand der Prairie an und wurden erklärt, daß wir herrliche Zeit gebildet hatten, damit wir eine Stunde des Restes fast haben konnten, während Stathi travel sumpter Maultiere und das Verbreitung Mittagessen unter zwei angenehmen flachen Bäumen neben einem realen Frühling unlimbered.
ParaCrawl v7.1

Avira AntiVir Personal and Avira AntiVir Professional "powered though" Virus Bulletin's August 2011 tests "in splendid time."
Avira AntiVir Personal und Avira AntiVir Professional "rasten" im August 2011 "in hervorragender Zeit" durch die Tests von Virus Bulletin.
ParaCrawl v7.1

First we were there, than we had to go further, than back again and in that period we had a wonderful and splendid time in the surroundings of Split.
Zuerst waren wir dort, dann mussten wir weiter gehen, dann wieder zurück und in dieser Zeit hatten wir eine wundervolle und herrliche Zeit in der Umgebung von Split.
ParaCrawl v7.1

In addition to the chapel, a part of the palace, which was still splendid in its time, is still preserved today with unique five-part Romanesque windows and a massive tower, the black tower, built of volcanic tufa.
Außer der Kapelle wurde bis heute gleichwohl ein Gebäudeteil des seiner Zeit prunkvollen Palastes mit einzigartigen fünfteiligen romanischen Fenstern und mächtigem Wehrturm, dem schwarzen Turm, erhalten, der aus Vulkan-Tuffstein gebaut wurde.
ParaCrawl v7.1

It remained the memories to a splendid time of the 20's where she ranked together with Colleen Moore, Clara Bow, Mary Pickford, Gloria Swanson and Greta Garbo among the most popular actresses.
Zurück blieb die Erinnerung an eine glanzvolle Zeit in den 20er Jahren, wo sie zusammen mit Colleen Moore, Clara Bow, Mary Pickford, Gloria Swanson und Greta Garbo unter den beliebtesten Darstellerinnen rangierte.
ParaCrawl v7.1

I respect your preferences and I am glad that you had a splendid time despite this.
Ich respektiere deine Preferenzen und ich bin froh, dass du trotzdem eine ausgezeichnete Zeit in unserer Ferienwohnung hattest.
ParaCrawl v7.1

This is fun time and so she has decided to spend her splendid time in this romancing beach.
Das macht Spaß und Zeit, so dass sie beschlossen hat, ihre herrliche Zeit in dieser romancing Strand zu verbringen.
ParaCrawl v7.1

The scenic beauty of the Alps attracts tourists in this country from all over the world, enjoy a most splendid time in this European jewel in any season!
Die landschaftliche Schönheit der Alpen zieht Touristen aus aller Welt hierher um eine unvergessliche Zeit zu verleben, und das zu jeder Jahreszeit.
ParaCrawl v7.1

Going clear and coming in with a splendid time of 52.19 Sec, he was faster than Daniel Oppermann (also clear, 53.31 sec) on Champus Z and the third-placed rider, Maximilian Ziegler on Kisby with 54.10 sec.
Mit Null Fehlern und einer Zeit von 52.19 Sek. war er schneller wie, der ebenso fehlerlos gebliebene, Daniel Oppermann im Sattel von Champus Z und 53.31 Sek.. Rang 3 holte sich Maximilian Ziegler mit Kisby in einer Zeit von 54.10 Sek.
ParaCrawl v7.1