Translation of "Splendid time" in German
A
splendid
time
is
still
there
in
the
forest
–
Enjoy!
Eine
herrliche
Zeit
steht
im
Wald
noch
bevor
–
viel
Spaß!
ParaCrawl v7.1
The
environment
is
splendid,
away
from
time
and
from
the
world.
Die
Umgebung
ist
herrlich,
fern
von
Zeit
und
dem
Weltgeschehen.
ParaCrawl v7.1
But
her
splendid
time
of
the
20's
was
over.
Doch
ihre
glanzvolle
Zeit
der
20er
Jahre
war
vorbei.
ParaCrawl v7.1
The
great
Tang
dynasty
was
the
most
splendid
time
in
Chinese
History.
Die
große
Tang
Dynastie
war
die
glanzvollste
Zeit
der
chinesischen
Geschichte.
ParaCrawl v7.1
It
is
high
time
splendid
analyses
were
translated
into
still
more
splendid
policy
action.
Es
wird
höchste
Zeit,
die
schönen
Analysen
in
noch
schönere
politische
Taten
umzusetzen.
Europarl v8
We
stayed
at
this
wonderful
place
för
5
nights
and
had
a
splendid
time.
Wir
haben
in
diesem
wunderbaren
Ort
für
5
Nächte
und
hatten
eine
herrliche
Zeit.
ParaCrawl v7.1
A
splendid
time
is
guaranteed
for
all
with
lots
of
great
people
and
of
course
a
lot
of
wonderful
music!
Wir
freuen
uns
auf
eine
schöne
Zeit
mit
vielen
lieben
Menschen
und
sehr
viel
schöner
Musik!
CCAligned v1
And
thus
by
two
in
the
afternoon
we
arrived
at
Gremka,
a
poor
little
hamlet
almost
at
the
edge
of
the
great
plain,
and
were
told
that
we
had
made
splendid
time,
so
that
we
might
have
almost
an
hour
of
rest,
while
Stathi
unlimbered
the
sumpter
mules
and
spread
luncheon
under
two
pleasant
plane
trees
beside
a
real
spring.
Und
folglich
durch
zwei
am
Nachmittag
kamen
wir
bei
Gremka,
ein
schlechtes
kleines
Dörfchen
fast
am
Rand
der
Prairie
an
und
wurden
erklärt,
daß
wir
herrliche
Zeit
gebildet
hatten,
damit
wir
eine
Stunde
des
Restes
fast
haben
konnten,
während
Stathi
travel
sumpter
Maultiere
und
das
Verbreitung
Mittagessen
unter
zwei
angenehmen
flachen
Bäumen
neben
einem
realen
Frühling
unlimbered.
ParaCrawl v7.1
Avira
AntiVir
Personal
and
Avira
AntiVir
Professional
"powered
though"
Virus
Bulletin's
August
2011
tests
"in
splendid
time."
Avira
AntiVir
Personal
und
Avira
AntiVir
Professional
"rasten"
im
August
2011
"in
hervorragender
Zeit"
durch
die
Tests
von
Virus
Bulletin.
ParaCrawl v7.1
First
we
were
there,
than
we
had
to
go
further,
than
back
again
and
in
that
period
we
had
a
wonderful
and
splendid
time
in
the
surroundings
of
Split.
Zuerst
waren
wir
dort,
dann
mussten
wir
weiter
gehen,
dann
wieder
zurück
und
in
dieser
Zeit
hatten
wir
eine
wundervolle
und
herrliche
Zeit
in
der
Umgebung
von
Split.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
chapel,
a
part
of
the
palace,
which
was
still
splendid
in
its
time,
is
still
preserved
today
with
unique
five-part
Romanesque
windows
and
a
massive
tower,
the
black
tower,
built
of
volcanic
tufa.
Außer
der
Kapelle
wurde
bis
heute
gleichwohl
ein
Gebäudeteil
des
seiner
Zeit
prunkvollen
Palastes
mit
einzigartigen
fünfteiligen
romanischen
Fenstern
und
mächtigem
Wehrturm,
dem
schwarzen
Turm,
erhalten,
der
aus
Vulkan-Tuffstein
gebaut
wurde.
ParaCrawl v7.1
It
remained
the
memories
to
a
splendid
time
of
the
20's
where
she
ranked
together
with
Colleen
Moore,
Clara
Bow,
Mary
Pickford,
Gloria
Swanson
and
Greta
Garbo
among
the
most
popular
actresses.
Zurück
blieb
die
Erinnerung
an
eine
glanzvolle
Zeit
in
den
20er
Jahren,
wo
sie
zusammen
mit
Colleen
Moore,
Clara
Bow,
Mary
Pickford,
Gloria
Swanson
und
Greta
Garbo
unter
den
beliebtesten
Darstellerinnen
rangierte.
ParaCrawl v7.1
I
respect
your
preferences
and
I
am
glad
that
you
had
a
splendid
time
despite
this.
Ich
respektiere
deine
Preferenzen
und
ich
bin
froh,
dass
du
trotzdem
eine
ausgezeichnete
Zeit
in
unserer
Ferienwohnung
hattest.
ParaCrawl v7.1
This
is
fun
time
and
so
she
has
decided
to
spend
her
splendid
time
in
this
romancing
beach.
Das
macht
Spaß
und
Zeit,
so
dass
sie
beschlossen
hat,
ihre
herrliche
Zeit
in
dieser
romancing
Strand
zu
verbringen.
ParaCrawl v7.1
The
scenic
beauty
of
the
Alps
attracts
tourists
in
this
country
from
all
over
the
world,
enjoy
a
most
splendid
time
in
this
European
jewel
in
any
season!
Die
landschaftliche
Schönheit
der
Alpen
zieht
Touristen
aus
aller
Welt
hierher
um
eine
unvergessliche
Zeit
zu
verleben,
und
das
zu
jeder
Jahreszeit.
ParaCrawl v7.1
Going
clear
and
coming
in
with
a
splendid
time
of
52.19
Sec,
he
was
faster
than
Daniel
Oppermann
(also
clear,
53.31
sec)
on
Champus
Z
and
the
third-placed
rider,
Maximilian
Ziegler
on
Kisby
with
54.10
sec.
Mit
Null
Fehlern
und
einer
Zeit
von
52.19
Sek.
war
er
schneller
wie,
der
ebenso
fehlerlos
gebliebene,
Daniel
Oppermann
im
Sattel
von
Champus
Z
und
53.31
Sek..
Rang
3
holte
sich
Maximilian
Ziegler
mit
Kisby
in
einer
Zeit
von
54.10
Sek.
ParaCrawl v7.1