Translation of "Spirit of cooperation" in German

However, I am less than delighted that the Council is not showing the same spirit of cooperation.
Ich bedaure, daß der Rat nicht das selbe Maß an Kooperation zeigt.
Europarl v8

The procedure began this year in a spirit of cooperation.
Dieses Jahr begann das Verfahren in einem Geiste der Zusammenarbeit.
Europarl v8

But we do so in a spirit of cooperation.
Aber das tun wir im Geiste der Zusammenarbeit.
Europarl v8

There would be no substantive justification for such rejection, nor would it be consistent with the prevailing spirit of constructive cooperation.
Das wäre weder inhaltlich gerechtfertigt noch dem bisher guten Geist der Zusammenarbeit angemessen.
Europarl v8

The spirit of cooperation should be rather broader.
Der Geist der Zusammenarbeit sollte sich auf weit mehr erstrecken.
Europarl v8

Article 1 prescribes that the procedure should be carried on in a spirit of cooperation.
Artikel 1 schreibt vor, das Verfahren im Geiste der Zusammenarbeit durchzuführen.
Europarl v8

The framework directive prescribes that the procedure be carried out in a spirit of cooperation.
Die Rahmenrichtlinie schreibt vor, das Verfahren im Geiste der Zusammenarbeit durchzuführen.
Europarl v8

In a spirit of cooperation, I would like to ask certain questions publicly.
Ich möchte hier im Geiste der Zusammenarbeit öffentlich einige Fragen stellen.
Europarl v8

It is in the spirit of Christmas and cooperation that I making this suggestion.
Ich mache diesen Vorschlag im Geist der Weihnacht und der Zusammenarbeit.
Europarl v8

They have acted in the same spirit of cooperation as we have.
Sie haben im gleichen Geist der Zusammenarbeit gehandelt wie wir.
Europarl v8

He also referred to the excellent spirit of cooperation established between Mr Simons and Mr Mordant.
Außerdem erwähnt er die sehr gute Zusammenarbeit zwischen Jan SIMONS und André MORDANT.
TildeMODEL v2018

This should also be done in the spirit of broader international cooperation.
Dies sollte auch im Sinne einer breiteren internationalen Zusammenarbeit erfolgen.
TildeMODEL v2018

The company’s conduct must also reveal a genuine spirit of cooperation.
Das Verhalten des Unternehmens muss auch von einem wirklichen Geist der Zusammenarbeit zeugen.
TildeMODEL v2018

Their specific needs should, therefore, be taken into account in a spirit of cooperation.
Deren spezifischen Bedürfnissen sollte daher im Geiste der Kooperation Rechnung getragen werden.
TildeMODEL v2018

You know, I'm really not feeling the spirit of cooperation here.
Ich fühle gerade wirklich nicht den Geist der Kooperation.
OpenSubtitles v2018

Mr Ambassador, we volunteered this information in a spirit of cooperation.
Wir lassen Ihnen diese Informationen im Geist der Zusammenarbeit zukommen.
OpenSubtitles v2018

The spirit of cooperation needs to get new impetus.
Der Geist der Zusammenarbeit bedürfe eines neuen Anstoßes.
TildeMODEL v2018

He shall fill' in this logbook in a spirit of frank cooperation.
Er füllt das Logbuch im Geiste freimütiger Zusammenarbeit aus.
EUbookshop v2