Translation of "Spirit of cooperation" in German
However,
I
am
less
than
delighted
that
the
Council
is
not
showing
the
same
spirit
of
cooperation.
Ich
bedaure,
daß
der
Rat
nicht
das
selbe
Maß
an
Kooperation
zeigt.
Europarl v8
The
procedure
began
this
year
in
a
spirit
of
cooperation.
Dieses
Jahr
begann
das
Verfahren
in
einem
Geiste
der
Zusammenarbeit.
Europarl v8
But
we
do
so
in
a
spirit
of
cooperation.
Aber
das
tun
wir
im
Geiste
der
Zusammenarbeit.
Europarl v8
There
would
be
no
substantive
justification
for
such
rejection,
nor
would
it
be
consistent
with
the
prevailing
spirit
of
constructive
cooperation.
Das
wäre
weder
inhaltlich
gerechtfertigt
noch
dem
bisher
guten
Geist
der
Zusammenarbeit
angemessen.
Europarl v8
The
spirit
of
cooperation
should
be
rather
broader.
Der
Geist
der
Zusammenarbeit
sollte
sich
auf
weit
mehr
erstrecken.
Europarl v8
Article
1
prescribes
that
the
procedure
should
be
carried
on
in
a
spirit
of
cooperation.
Artikel
1
schreibt
vor,
das
Verfahren
im
Geiste
der
Zusammenarbeit
durchzuführen.
Europarl v8
The
framework
directive
prescribes
that
the
procedure
be
carried
out
in
a
spirit
of
cooperation.
Die
Rahmenrichtlinie
schreibt
vor,
das
Verfahren
im
Geiste
der
Zusammenarbeit
durchzuführen.
Europarl v8
In
a
spirit
of
cooperation,
I
would
like
to
ask
certain
questions
publicly.
Ich
möchte
hier
im
Geiste
der
Zusammenarbeit
öffentlich
einige
Fragen
stellen.
Europarl v8
It
is
in
the
spirit
of
Christmas
and
cooperation
that
I
making
this
suggestion.
Ich
mache
diesen
Vorschlag
im
Geist
der
Weihnacht
und
der
Zusammenarbeit.
Europarl v8
They
have
acted
in
the
same
spirit
of
cooperation
as
we
have.
Sie
haben
im
gleichen
Geist
der
Zusammenarbeit
gehandelt
wie
wir.
Europarl v8
He
also
referred
to
the
excellent
spirit
of
cooperation
established
between
Mr
Simons
and
Mr
Mordant.
Außerdem
erwähnt
er
die
sehr
gute
Zusammenarbeit
zwischen
Jan
SIMONS
und
André
MORDANT.
TildeMODEL v2018
This
should
also
be
done
in
the
spirit
of
broader
international
cooperation.
Dies
sollte
auch
im
Sinne
einer
breiteren
internationalen
Zusammenarbeit
erfolgen.
TildeMODEL v2018
The
company’s
conduct
must
also
reveal
a
genuine
spirit
of
cooperation.
Das
Verhalten
des
Unternehmens
muss
auch
von
einem
wirklichen
Geist
der
Zusammenarbeit
zeugen.
TildeMODEL v2018
Their
specific
needs
should,
therefore,
be
taken
into
account
in
a
spirit
of
cooperation.
Deren
spezifischen
Bedürfnissen
sollte
daher
im
Geiste
der
Kooperation
Rechnung
getragen
werden.
TildeMODEL v2018
You
know,
I'm
really
not
feeling
the
spirit
of
cooperation
here.
Ich
fühle
gerade
wirklich
nicht
den
Geist
der
Kooperation.
OpenSubtitles v2018
Mr
Ambassador,
we
volunteered
this
information
in
a
spirit
of
cooperation.
Wir
lassen
Ihnen
diese
Informationen
im
Geist
der
Zusammenarbeit
zukommen.
OpenSubtitles v2018
The
spirit
of
cooperation
needs
to
get
new
impetus.
Der
Geist
der
Zusammenarbeit
bedürfe
eines
neuen
Anstoßes.
TildeMODEL v2018
He
shall
fill'
in
this
logbook
in
a
spirit
of
frank
cooperation.
Er
füllt
das
Logbuch
im
Geiste
freimütiger
Zusammenarbeit
aus.
EUbookshop v2