Translation of "Spindle sleeve" in German
The
external
surface
of
the
spindle-carrying
sleeve
may
have
any
machined
finish
desired.
Die
aeussere
Flaeche
der
Spindel
aufnahmehuelse
kann
beliebige
Bearbeitungsguete
aufweisen.
EuroPat v2
Spindle
sleeve
3
is
accordingly
drawn
against
lower
spring
element
12.
Die
Spindelmutter
3
wird
daher
gegen
das
untere
Federelement
12
gezogen.
EuroPat v2
The
spindle
sleeve
40
with
flange
41
is
seated
in
a
cylinder
42.
Die
Pinole
40
mit
Flansch
41
ist
in
einem
Zylinder
42
angeordnet.
EuroPat v2
The
translational
motion
is
transmitted
to
spindle
2
through
a
spindle
sleeve
3.
Die
translatorische
Bewegung
wird
auf
die
Spindel
2
über
eine
Spindelmutter
3
übertragen.
EuroPat v2
Furthermore,
the
distance
sensor
is
located
in
the
spindle
sleeve
126
.
Ferner
befindet
sich
in
der
Pinole
126
der
Abstandssensor.
EuroPat v2
A
spindle
tip
sleeve
18
is
applied
over
the
spindle
tip
8
.
Über
die
Spindelspitze
8
ist
eine
Spindelspitzenhülse
18
angebracht.
EuroPat v2
The
tool
spindle
3
has
a
spindle
sleeve
4
(FIG.
Die
Werkzeugspindel
3
hat
eine
Spindelhülse
4
(Fig.
EuroPat v2
The
spindle
sleeve
4
surrounds
the
forward
area
of
the
spindle
shaft
5
.
Die
Spindelhülse
4
umgibt
die
Spindelwelle
5
an
ihrem
vorderen
Bereich.
EuroPat v2
At
the
lower
end
of
the
spindle
sleeve
40,
an
upper
wire
guide
head
41
is
attached.
Am
unteren
Ende
der
Pinole
40
ist
ein
oberer
Drahtführungskopf
41
befestigt.
EuroPat v2
The
spindle
tip
sleeve
18
is
easily
replaceable
as
a
disposable
part.
Die
Spindelspitzenhülse
18
ist
als
ein
Verschleissteil
einfach
austauschbar.
EuroPat v2
To
adjust
the
spindle
sleeve
within
the
headstock
1,
a
suitable
shaft
or
threaded
spindle
6
may
be
employed.
Zum
Verstellen
der
Traghülse
innerhalb
des
Spindelkastens
1
kann
eine
geeignete
Welle
oder
Spindel
6
dienen.
EuroPat v2
The
spindle
sleeve
15
extends
from
the
rearward
end
of
the
block
11
into
the
block.
Die
Pinole
15
ragt
vom
rückwärtigen
Ende
des
Blockes
11
her
in
diesen
Block
hinein.
EuroPat v2
The
swivel
joint
can
be
provided,
for
example,
at
the
interface
between
a
spindle
and
a
sleeve.
Das
Drehgelenk
kann
z.B.
an
der
Schnittstelle
zwischen
einer
Spindel
und
einer
Buchse
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
For
example,
the
rotating
hinge
can
be
provided
at
the
interface
between
a
spindle
and
a
sleeve.
Das
Drehgelenk
kann
z.B.
an
der
Schnittstelle
zwischen
einer
Spindel
und
einer
Buchse
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
The
spindle
housing
15
is
in
an
exemplary
fashion
a
cylindrical
spindle
sleeve
which
surrounds
the
spindle
shaft
16
at
a
spacing.
Das
Spindelgehäuse
15
ist
beispielhaft
eine
zylindrische
Spindelhülse,
welche
die
Spindelwelle
16
mit
Abstand
umgibt.
EuroPat v2
The
same
adjustments
can
be
achieved
by
replacing
a
spindle
tip
sleeve
or
a
nozzle
body
insert.
Die
gleichen
Einstellungen
können
erreicht
werden
durch
einen
Austausch
einer
Spindelspitzenhülse
oder
eines
Düsenkörpereinsatzes.
EuroPat v2
No
further
connection
between
the
spindle
tip
8
and
the
spindle
tip
sleeve
18
is
necessary
because
of
the
stream
of
air
in
the
outlet
channel.
Aufgrund
der
Luftströmungen
im
Ablasskanal
ist
keine
weitere
Verbindung
zwischen
Spindelspitze
8
und
Spindelspitzenhülse
18
notwendig.
EuroPat v2
At
its
axial
end
facing
away
from
the
external
thread,
the
spindle
sleeve
38
has
a
stepped
construction.
An
ihrem
vom
Außengewinde
abgewandt
liegenden
axialen
Ende
ist
die
Spindelhülse
38
abgestuft
ausgebildet.
EuroPat v2
It
is
known
that
when
spinning
with
selfactors,
the
obtained
thread
has
an
extremely
good
evenness
which
is
due
to
the
fact
that
the
thread
is
set
into
transversal
oscillations
when
the
carriage
is
run
out,
due
to
the
rotating
spindle
and
the
thread
jumping
over
or
rolling
over
the
spindle
head
or
sleeve
head,
and
thus
achieving
a
better
orientation
and
arrangement
of
the
fibers
in
the
thread
right
at
the
beginning
of
its
turning,
which
results
in
an
improvement
in
quality
of
the
thread.
Es
ist
bekannt,
daß
beim
Spinnen
mit
Selfaktoren
der
erhaltene
Faden
eine
außerordentlich
gute
Gleichmäßigkeit
aufweist,
was
darauf
zurückzuführen
ist,
daß
der
Faden
beim
Ausfahren
des
Wagens
infolge
der
sich
drehenden
Spindel
und
des
dabei
über
den
Spindel-
bzw.
Hülsenkopf
springenden
bzw.
diesen
überrollenden
Fadens
in
transversale
Schwingungen
versetzt
wird,
wodurch
eine
bessere
Orientierung
und
Ordnung
der
Fasern
im
Faden
bereits
von
Beginn
seiner
Drehung
an
erreicht
wird,
die
eine
Qualitätsverbesserung
des
Fadens
zur
Folge
hat.
EuroPat v2
Thus,
in
the
compensating
device
22,
the
coordinates
of
the
corresponding
displacement
lines
B
(or
B')
are
stored
and
instantaneously
matched
with
the
prevailing
position
of
the
spindle
sleeve
indicated
by
the
distance
indicator
7.
In
die
Kompensationsvorrichtung
22,
die
eine
Speicher-
und
Rechenvorrichtung
ist,
werden
die
Koordinaten
der
entsprechenden
Verlagerungslinien
B,
B'
usw.
für
die
einzelnen
Werkzeuge
eingegeben
und
mit
der
durch
den
Weganzeiger
7
mitgeteilten
jeweiligen
Stellung
der
Traghülse
momentan
verrechnet.
EuroPat v2