Translation of "Species" in German

There are also many species that have not yet been discovered and described.
Auch gibt es zahlreiche Arten, die noch nicht entdeckt und beschrieben wurden.
Europarl v8

If we want to save this species, we have to learn more about it.
Wenn wir diese Arten retten möchten, müssen wir mehr über sie lernen.
Europarl v8

Otherwise, jobs and a beautiful and unique species will be lost forever.
Andernfalls werden Arbeitsplätze und eine wundervolle und einmalige Art für immer verloren gehen.
Europarl v8

Species have dropped by 80 to 90%.
Die Art hat bislang einen Rückgang von 80 bis 90 % verzeichnet.
Europarl v8

The possible consequences from mutated species are neither foreseeable nor immediately apparent.
Die eventuellen Auswirkungen genetisch veränderter Arten sind weder vorhersagbar noch direkt sichtbar.
Europarl v8

Current work is largely based on single species criteria.
Die gegenwärtigen Forschungsarbeiten stützen sich weitgehend auf Kriterien für einzelne Arten.
Europarl v8

For each main species, the master shall also include the bad catch.
Für die Zielarten zeichnet der Kapitän auch Nullfänge auf.
DGT v2019

The Joint Committee may determine the minimum size for species not listed above.
Der Gemischte Ausschuss kann für die hier nicht berücksichtigten Arten eine Mindestgröße festlegen.
DGT v2019

The Joint Committee may determine by-catch rates for species not listed above.
Der Gemischte Ausschuss kann für die hier nicht berücksichtigten Arten eine Beifangquote festlegen.
DGT v2019

The conversion factors for small pelagic species are specified in Appendix 5.
Die Umrechnungsfaktoren für kleine pelagische Arten sind in Anlage 5 festgelegt.
DGT v2019

Only applicable to species susceptible to VHS and/or IHN.
Gilt nur für für VHS und/oder IHN empfängliche Arten.
DGT v2019

Masters of vessels may not conduct directed fisheries for species for which by-catch limits apply.
Schiffskapitäne dürfen keine gezielte Fischerei auf Arten ausüben, für die Beifanggrenzen gelten.
DGT v2019

Pythonidae spp. (II) (Except for the species included in Annex A)
Pythonidae spp (II) (Ausgenommen sind Arten des Anhangs A.)
DGT v2019

For the purposes of this point, the number of target species is irrelevant.
Für die Zwecke dieses Buchstabens ist die Anzahl der Zielarten nicht von Belang.
DGT v2019

It is aimed at protecting this species.
Es soll zum Schutz dieser Art dienen.
Europarl v8