Translation of "Source of grace" in German
May
her
love
be
the
source
of
abundant
grace
for
our
country
and
for
its
citizens.
Ihre
Liebe
sei
die
Quelle
überreicher
Gnaden
für
unser
Land
und
seine
Bewohner.
ParaCrawl v7.1
Blessed
Virgin
of
the
Poor,
lead
us
to
Jesus,
Source
of
grace.
Jungfrau
der
Armen,
führe
uns
zu
Jesus,
Quelle
der
Gnaden.
ParaCrawl v7.1
In
the
name
of
Jesus,
my
source
of
hope
and
grace,
I
pray.
Im
Namen
Jesu,
meine
Quelle
der
Hoffnung
und
Gnade,
bete
ich.
ParaCrawl v7.1
They
start
prayer
groups
that
are
the
source
of
grace
for
many.
Sie
beginnen
mit
Gebetsgruppen,
welche
Quelle
von
Gnaden
für
viele
sind.
ParaCrawl v7.1
"Virgin
of
the
Poor,
lead
us
to
Jesus,
the
source
of
grace!"
Jungfrau
der
Armen,
führe
uns
zu
Jesus,
Quelle
der
Gnade!
ParaCrawl v7.1
The
Eucharist
is
the
source
of
this
grace.
Die
Eucharistie
bestärkt
diese
Gnade.
ParaCrawl v7.1
They
are
an
inexhaustible
source
of
amazing
grace
for
you
all
to
renew
you.
Sie
sind
eine
unerschöpfliche
Quelle
erstaunlicher
Gnade
für
euch
alle,
um
euch
zu
erneuern.
ParaCrawl v7.1
The
Resurrection
began
when
what
was
more
horrible
becomes
a
source
of
grace.
Die
Auferstehung
begann,
als
das,
was
war
schrecklicher
wird
eine
Quelle
der
Gnade.
CCAligned v1
Mary
Virgin
of
the
Poor,
You
lead
us
to
Jesus,
source
of
grace,
and
you
come
to
alleviate
our
suffering.
Maria,
Jungfrau
der
Armen,
du
führst
uns
zu
Jesus,
der
Quelle
der
Gnaden.
ParaCrawl v7.1
Christ,
however,
always
comes
out
as
the
source
of
all
grace
and
authority,
and
Leo
is
responsible
to
him
for
how
he
fulfilled
his
duties
(sermon
1).
Immer
aber
blieb
Christus
die
Quelle
aller
Gnade
und
aller
Vollmacht,
und
Leo
war
ihm
gegenüber
für
seine
Amtsführung
verantwortlich
(vgl.
tr.
WikiMatrix v1
Through
these
explanations
about
the
seven
spirits
of
God
in
the
book
of
Revelation
it
will
become
clear
that
they
are
a
source
of
grace
and
peace,
create
spiritual
live
and
are
in
close
contact
to
the
crucified
and
risen
Lord.
Aus
diesen
Erläuterungen
zu
den
sieben
Geistern
Gottes
in
der
Offenbarung
wird
deutlich,
daß
sie
eine
Quelle
der
Gnade
und
des
Friedens
sind,
geistliches
Leben
schaffen
und
aufs
engste
mit
dem
gekreuzigten
Auferstandenen
verbunden
sind.
ParaCrawl v7.1
He
said:
"When
I
came
to
Medjugorje
for
the
first
time,
I
believed,
I
felt
and
I
knew
that
this
was
the
place
with
the
abundant
source
of
grace.
Hochwürden
Radek
sagt:
"Als
ich
das
erste
Mal
in
Medjugorje
war,
glaubte,
spürte
und
wusste
ich,
dass
dieser
Ort
ein
Ort
der
Gnaden
ist.
ParaCrawl v7.1
It
is
the
duty
of
the
church,
therefore,
in
its
preaching
to
proclaim
the
cross
of
Christ
as
the
sign
of
God"s
universal
love
and
the
source
of
all
grace.
So
ist
es
die
Aufgabe
der
Predigt
der
Kirche,
das
Kreuz
Christi
als
Zeichen
der
universalen
Liebe
Gottes
und
als
Quelle
aller
Gnaden
zu
verkünden.
ParaCrawl v7.1
St.
Thomas
explains
that
she
possesses
the
fullness
of
Grace
because
she
is
in
the
closest
proximity
to
the
source
of
Grace,
Who
is
Christ.
Der
Heilige
Thomas
erklärt,
daß
sie
die
Fülle
der
Gnade
besitzt,
weil
sie
dem
Prinzip
der
Gnade,
nämlich
Christus,
am
nächsten
steht.
ParaCrawl v7.1
We
are
Catholic,
we
recognise
the
pope
and
the
bishops,
but
above
all
else
we
must
keep
intact
the
Faith,
source
of
God’s
grace.
Wir
sind
Katholiken,
wir
anerkennen
den
Papst
und
die
Bischöfe,
müssen
aber
vor
allem
den
Glauben
unverändert
bewahren,
welche
Quelle
der
Gnade
des
lieben
Gottes
ist.
ParaCrawl v7.1
We
must
see
our
apostolate
with
families
as
a
source
of
grace,
a
gift
given
to
us
by
God"
Wir
müssen
unser
Apostolat
unter
den
Familien
als
Quelle
der
Gnade
und
als
ein
Geschenk
betrachten,
das
wir
von
Gott
empfangen"
ParaCrawl v7.1
May
our
journey
towards
Easter
be
a
source
of
grace
for
you
and
all
your
collaborators.
Der
Herr
segne
Ihr
Werk.
Unser
Weg
in
Richtung
Ostern
sei
für
Sie
und
all
Ihre
Mitarbeiter
eine
Quelle
der
Gnade.
ParaCrawl v7.1
Dialogue
is
right,
as
is
the
search
for
agreements,
arguing
the
same
thing
can
be
beneficial
and
even
a
source
of
grace.
Dialog
ist
richtig,
wie
ist
die
Suche
nach
Vereinbarungen,
streiten
die
gleiche
Sache
kann
von
Vorteil
und
auch
eine
Quelle
der
Gnade
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
God's
grace
triumphs
in
Mary
and
she
leads
us
to
Jesus,
the
only
source
of
all
grace.
In
ihr
siegt
die
Gnade
Gottes
und
sie
führt
uns
zu
Jesus,
der
einzigen
Quelle
aller
Gnade.
ParaCrawl v7.1
Besides
being
an
inexhaustible
source
of
grace
and
life
for
millions
of
pilgrims
for
its
fifteenth
year,
Medjugorje
and
the
Medjugorje
events
are
an
inspiration
for
numerous
musical
artists
who
are
moved
by
its
spirituality
to
perform.
Medjugorje
mit
seinen
Ereignissen,
ist
eine
dauernde
Quelle
der
Gnaden
und
des
Lebens
für
Tausende
von
Pilgern
und
im
weiteren
auch
eine
Inspiration
für
zahlreiche
Künstler,
welche
dank
seiner
Spiritualität
Musik
schaffen.
ParaCrawl v7.1
The
Church's
Magisterium
has
often
restated
the
need
for
this
manner
of
life,
which
is
a
source
of
grace
and
holiness
for
the
Church,
to
be
faithfully
maintained.
Das
Lehramt
der
Kirche
hat
mehrmals
die
Notwendigkeit
betont,
getreu
an
dieser
Lebensform
festzuhalten,
die
für
die
Kirche
eine
Quelle
der
Gnade
und
Heiligkeit
darstellt.
ParaCrawl v7.1
The
former
reinforces
union
with
Christ,
the
source
of
grace
and
life,
and
the
latter
rebuilds
it,
whenever
it
has
been
destroyed,
or
increases
and
perfects
conjugal
and
family
unity,3
menaced
and
wounded
by
sin.
Das
erste
festigt
die
Verbindung
mit
Christus,
dem
Ursprung
aller
Gnaden
und
des
Lebens,
das
zweite
richtet
die
eheliche
und
familiäre
Gemeinschaft
wieder
auf,
wenn
diese
zerstört
war,
bzw.
fördert
und
vervollkommnet
sie,3
allen
Bedrohungen
und
Verletzungen
durch
die
Sünde
zum
Trotz.
ParaCrawl v7.1
Savior,
to
tell
her
their
trust
and
hope
in
Him
who
is
the
source
of
all
grace:
Jesus
Christ.
Retter,
ihm
ihr
Vertrauen
und
ihre
Hoffnung
auf
den
Einen
zu
sagen,
wer
die
Quelle
aller
Gnade
ist:
Jesus
Christus.
CCAligned v1
He
could
achieve
it
only
by
the
permission
of
God,
only
if
the
channel
of
his
heart
were
to
be
linked
with
the
Source
of
divine
grace,
and
his
soul
be
assured
of
the
unfailing
sustenance
of
the
Almighty.
Nur
mit
Gottes
Erlaubnis
könnte
er
es
vollbringen,
und
nur,
wenn
das
Gefäß
seines
Herzens
mit
dem
Quell
göttlicher
Gnade
verbunden,
seine
Seele
des
unfehlbaren
Beistandes
des
Allmächtigen
versichert
wäre.
ParaCrawl v7.1
But
to
reject
it,
to
reject
Jesus
and
all
that
he
did
to
bring
it,
is
to
court
disaster
and
reject
any
source
of
true
grace.
Sie
abzulehnen,
Jesus
und
alles
was
er
dafür
tat,
abzuweisen,
ist
wie
ein
Spiel
mit
dem
Desaster
und
jegliche
Absage
an
die
Quelle
der
wahren
Gnade.
ParaCrawl v7.1
On
this
road
to
renewal
the
sacrament
of
reconciliation
is
the
privileged
sign
of
the
Father's
mercy
and
the
source
of
grace.
Auf
diesem
Weg
der
Erneuerung
ist
das
Sakrament
der
Wiederversöhnung
das
hervorragende
Zeichen
der
Barmherzigkeit
des
Vaters
und
eine
Ouelle
der
Gnade.
ParaCrawl v7.1
To
build
on
what
has
been
achieved
together
since
that
time,
a
spiritual
ecumenism
should
be
grounded
in
ardent
prayer
and
in
conversion
to
Christ,
the
source
of
grace
and
truth.
Um
auf
dem
aufzubauen,
was
seit
jener
Zeit
gemeinsam
erreicht
worden
ist,
sollte
eine
geistliche
Ökumene
auf
dem
unermüdlichen
Gebet
und
der
Bekehrung
zu
Christus,
der
die
Quelle
der
Gnade
und
der
Wahrheit
ist,
basieren.
ParaCrawl v7.1
It
is
so
for
every
baptized
person
and
even
more
so
for
us
priests,
who
are
called
to
"celebrate
each
day
what
we
live
and
to
live
what
we
celebrate",
the
Lord's
paschal
sacrifice,
the
first
and
eternal
source
of
holiness
and
grace.
Sie
ist
es
für
jeden
Getauften
und
umso
mehr
für
uns
Priester,
die
wir
dazu
berufen
sind,
jeden
Tag
»zu
feiern,
was
wir
leben,
und
zu
leben,
was
wir
feiern«,
das
österliche
Opfer
des
Herrn,
der
ersten
und
ewigen
Quelle
der
Heiligkeit
und
Gnade.
ParaCrawl v7.1