Translation of "Source of grace" in German

May her love be the source of abundant grace for our country and for its citizens.
Ihre Liebe sei die Quelle überreicher Gnaden für unser Land und seine Bewohner.
ParaCrawl v7.1

Blessed Virgin of the Poor, lead us to Jesus, Source of grace.
Jungfrau der Armen, führe uns zu Jesus, Quelle der Gnaden.
ParaCrawl v7.1

In the name of Jesus, my source of hope and grace, I pray.
Im Namen Jesu, meine Quelle der Hoffnung und Gnade, bete ich.
ParaCrawl v7.1

They start prayer groups that are the source of grace for many.
Sie beginnen mit Gebetsgruppen, welche Quelle von Gnaden für viele sind.
ParaCrawl v7.1

"Virgin of the Poor, lead us to Jesus, the source of grace!"
Jungfrau der Armen, führe uns zu Jesus, Quelle der Gnade!
ParaCrawl v7.1

The Eucharist is the source of this grace.
Die Eucharistie bestärkt diese Gnade.
ParaCrawl v7.1

They are an inexhaustible source of amazing grace for you all to renew you.
Sie sind eine unerschöpfliche Quelle erstaunlicher Gnade für euch alle, um euch zu erneuern.
ParaCrawl v7.1

The Resurrection began when what was more horrible becomes a source of grace.
Die Auferstehung begann, als das, was war schrecklicher wird eine Quelle der Gnade.
CCAligned v1

Mary Virgin of the Poor, You lead us to Jesus, source of grace, and you come to alleviate our suffering.
Maria, Jungfrau der Armen, du führst uns zu Jesus, der Quelle der Gnaden.
ParaCrawl v7.1

Christ, however, always comes out as the source of all grace and authority, and Leo is responsible to him for how he fulfilled his duties (sermon 1).
Immer aber blieb Christus die Quelle aller Gnade und aller Vollmacht, und Leo war ihm gegenüber für seine Amtsführung verantwortlich (vgl. tr.
WikiMatrix v1

Through these explanations about the seven spirits of God in the book of Revelation it will become clear that they are a source of grace and peace, create spiritual live and are in close contact to the crucified and risen Lord.
Aus diesen Erläuterungen zu den sieben Geistern Gottes in der Offenbarung wird deutlich, daß sie eine Quelle der Gnade und des Friedens sind, geistliches Leben schaffen und aufs engste mit dem gekreuzigten Auferstandenen verbunden sind.
ParaCrawl v7.1

He said: "When I came to Medjugorje for the first time, I believed, I felt and I knew that this was the place with the abundant source of grace.
Hochwürden Radek sagt: "Als ich das erste Mal in Medjugorje war, glaubte, spürte und wusste ich, dass dieser Ort ein Ort der Gnaden ist.
ParaCrawl v7.1

It is the duty of the church, therefore, in its preaching to proclaim the cross of Christ as the sign of God"s universal love and the source of all grace.
So ist es die Aufgabe der Predigt der Kirche, das Kreuz Christi als Zeichen der universalen Liebe Gottes und als Quelle aller Gnaden zu verkünden.
ParaCrawl v7.1

St. Thomas explains that she possesses the fullness of Grace because she is in the closest proximity to the source of Grace, Who is Christ.
Der Heilige Thomas erklärt, daß sie die Fülle der Gnade besitzt, weil sie dem Prinzip der Gnade, nämlich Christus, am nächsten steht.
ParaCrawl v7.1

We are Catholic, we recognise the pope and the bishops, but above all else we must keep intact the Faith, source of God’s grace.
Wir sind Katholiken, wir anerkennen den Papst und die Bischöfe, müssen aber vor allem den Glauben unverändert bewahren, welche Quelle der Gnade des lieben Gottes ist.
ParaCrawl v7.1

We must see our apostolate with families as a source of grace, a gift given to us by God"
Wir müssen unser Apostolat unter den Familien als Quelle der Gnade und als ein Geschenk betrachten, das wir von Gott empfangen"
ParaCrawl v7.1

May our journey towards Easter be a source of grace for you and all your collaborators.
Der Herr segne Ihr Werk. Unser Weg in Richtung Ostern sei für Sie und all Ihre Mitarbeiter eine Quelle der Gnade.
ParaCrawl v7.1

Dialogue is right, as is the search for agreements, arguing the same thing can be beneficial and even a source of grace.
Dialog ist richtig, wie ist die Suche nach Vereinbarungen, streiten die gleiche Sache kann von Vorteil und auch eine Quelle der Gnade zu sein.
ParaCrawl v7.1

God's grace triumphs in Mary and she leads us to Jesus, the only source of all grace.
In ihr siegt die Gnade Gottes und sie führt uns zu Jesus, der einzigen Quelle aller Gnade.
ParaCrawl v7.1

Besides being an inexhaustible source of grace and life for millions of pilgrims for its fifteenth year, Medjugorje and the Medjugorje events are an inspiration for numerous musical artists who are moved by its spirituality to perform.
Medjugorje mit seinen Ereignissen, ist eine dauernde Quelle der Gnaden und des Lebens für Tausende von Pilgern und im weiteren auch eine Inspiration für zahlreiche Künstler, welche dank seiner Spiritualität Musik schaffen.
ParaCrawl v7.1

The Church's Magisterium has often restated the need for this manner of life, which is a source of grace and holiness for the Church, to be faithfully maintained.
Das Lehramt der Kirche hat mehrmals die Notwendigkeit betont, getreu an dieser Lebensform festzuhalten, die für die Kirche eine Quelle der Gnade und Heiligkeit darstellt.
ParaCrawl v7.1

The former reinforces union with Christ, the source of grace and life, and the latter rebuilds it, whenever it has been destroyed, or increases and perfects conjugal and family unity,3 menaced and wounded by sin.
Das erste festigt die Verbindung mit Christus, dem Ursprung aller Gnaden und des Lebens, das zweite richtet die eheliche und familiäre Gemeinschaft wieder auf, wenn diese zerstört war, bzw. fördert und vervollkommnet sie,3 allen Bedrohungen und Verletzungen durch die Sünde zum Trotz.
ParaCrawl v7.1

Savior, to tell her their trust and hope in Him who is the source of all grace: Jesus Christ.
Retter, ihm ihr Vertrauen und ihre Hoffnung auf den Einen zu sagen, wer die Quelle aller Gnade ist: Jesus Christus.
CCAligned v1

He could achieve it only by the permission of God, only if the channel of his heart were to be linked with the Source of divine grace, and his soul be assured of the unfailing sustenance of the Almighty.
Nur mit Gottes Erlaubnis könnte er es vollbringen, und nur, wenn das Gefäß seines Herzens mit dem Quell göttlicher Gnade verbunden, seine Seele des unfehlbaren Beistandes des Allmächtigen versichert wäre.
ParaCrawl v7.1

But to reject it, to reject Jesus and all that he did to bring it, is to court disaster and reject any source of true grace.
Sie abzulehnen, Jesus und alles was er dafür tat, abzuweisen, ist wie ein Spiel mit dem Desaster und jegliche Absage an die Quelle der wahren Gnade.
ParaCrawl v7.1

On this road to renewal the sacrament of reconciliation is the privileged sign of the Father's mercy and the source of grace.
Auf diesem Weg der Erneuerung ist das Sakrament der Wiederversöhnung das hervorragende Zeichen der Barmherzigkeit des Vaters und eine Ouelle der Gnade.
ParaCrawl v7.1

To build on what has been achieved together since that time, a spiritual ecumenism should be grounded in ardent prayer and in conversion to Christ, the source of grace and truth.
Um auf dem aufzubauen, was seit jener Zeit gemeinsam erreicht worden ist, sollte eine geistliche Ökumene auf dem unermüdlichen Gebet und der Bekehrung zu Christus, der die Quelle der Gnade und der Wahrheit ist, basieren.
ParaCrawl v7.1

It is so for every baptized person and even more so for us priests, who are called to "celebrate each day what we live and to live what we celebrate", the Lord's paschal sacrifice, the first and eternal source of holiness and grace.
Sie ist es für jeden Getauften und umso mehr für uns Priester, die wir dazu berufen sind, jeden Tag »zu feiern, was wir leben, und zu leben, was wir feiern«, das österliche Opfer des Herrn, der ersten und ewigen Quelle der Heiligkeit und Gnade.
ParaCrawl v7.1