Translation of "Source apportionment" in German

Such assessments must, where appropriate, be supplemented by backward trajectory analysis and source apportionment of individual exceedances.
Solche Beurteilungen müssen gegebenenfalls durch Analyse der Rückwärtstrajektorien und Quellenzuordnung der einzelnen Überschreitungen ergänzt werden.
TildeMODEL v2018

A quantitative source apportionment for the exceedance situation (i.e. exceedance of daily or annual limit value) in the reference year is therefore required for each notified zone or agglomeration.
Deshalb ist für jedes Gebiet und jeden Ballungsraum, auf den sich die Mitteilung bezieht, eine quantitative Quellenzuordnung für die jeweilige Überschreitung in dem Bezugsjahr (also Überschreitung des Tages- oder Jahresgrenzwerts) erforderlich.
TildeMODEL v2018

This information is essential to judge the enhanced levels in more polluted areas (such as urban background, industry related locations, traffic related locations), assess the possible contribution from long-range transport of air pollutants, support source apportionment analysis and for the understanding of specific pollutants such as particulate matter.
Diese Informationen sind unerlässlich, um die höheren Werte in stärker schadstoffbelasteten Gebieten (Stadtgebiete, Industriegebiete, Verkehrszonen) sowie den möglichen Anteil des Langstreckentransports von Schadstoffen beurteilen zu können, um die Analyse für die Quellenzuordnung zu unterstützen und für das Verständnis für einzelne Schadstoffe wie z. B. Partikel.
DGT v2019

Member States may choose whether to use nitrogen dioxide or oxides of nitrogen as a basis for source apportionment, as considered appropriate in relation to the exceedance, provided the choice is followed consistently and reflected in the quantification of the impact of individual or groups of measures, allowing adequate assessment of the conditions by the Commission.
Die Mitgliedstaaten können selbst wählen, ob Stickstoffdioxid oder Stickstoffoxide als geeignete Basis für die Quellenzuordnung im Hinblick auf die Überschreitung heranzuziehen sind, sofern diese Wahl konsequent beibehalten wird und sich in der Quantifizierung der Auswirkungen der Einzelmaßnahmen oder der Maßnahmenbündel niederschlägt, um eine angemessene Beurteilung der Voraussetzungen durch die Kommission zu gestatten.
TildeMODEL v2018

This information is essential to judge the enhanced levels in more polluted areas (such as urban background, industry related locations, traffic related locations), assess the possible contribution from long range transport of air pollutants and to support source apportionment analysis.
Diese Informationen sind unerlässlich, um die höheren Werte in stärker schadstoffbelasteten Gebieten (Stadtgebiete, Industriegebiete, Verkehrszonen) sowie den möglichen Anteil des Langstreckentransports von Schadstoffen beurteilen zu können und um die Analyse für die Quellenzuordnung zu unterstützen.
TildeMODEL v2018

The source apportionment must, in particular, reflect regional, urban and local contributions within the Member State, but also transboundary contributions.
Insbesondere müssen aus der Quellenzuordnung die regionalen, städtischen und lokalen Beiträge innerhalb des Mitgliedstaats, aber auch die grenzüberschreitenden Einträge hervorgehen.
TildeMODEL v2018

It is used in many different applications such as determining the efficiency of air cleaners, HEPA/ULPA high efficiency filter testing, indoor/outdoor air quality studies and source apportionment.
Es wird in vielen verschiedenen Anwendungen wie der Effizienzbestimmung von Luftreinigern, HEPA/ULPA-Hochleistungsfilterprüfungen, Studien zur Luftqualität im Innen- und Außenbereich und Quellenzuordnung verwendet.
ParaCrawl v7.1