Translation of "Song of praise" in German
All
our
doing
and
working
Shall
be
to
us
a
pious
song
of
praise.
Alles
unser
Tun
und
Wirken
Sei
ein
frommer
Lobgesang.
OpenSubtitles v2018
Working
to
me
is
a
song
of
praise,
a
feast
of
thanks,
a
worship.
Arbeiten
ist
für
mich
ein
Loblied,
eine
Dankfeier,
ein
Kultus.
ParaCrawl v7.1
Bhajan
is
also
a
Hindu
term
which
means
a
religious
song
of
praise.
Bhajan
ist
zudem
ein
hinduistischer
Begriff
der
ein
religiöses
Lied
der
Lobpreisung
meint.
CCAligned v1
It
is
a
song
of
praise
for
a
woman
being
a
woman.
Es
ist
ein
Loblied
auf
eine
Frau,
weil
sie
eine
Frau
ist.
ParaCrawl v7.1
One
might
offer
a
song
of
worship
or
praise
or
teach
us
one.
Man
könnte
bieten
ein
Lied
des
Gottesdienstes
oder
Lob
oder
lehren
uns
eins.
ParaCrawl v7.1
The
life
-
the
unity
-
is
a
song
of
praise
on
diversity.
Das
Leben
-
die
Einheit
-
ist
ein
Loblied
an
die
Vielfältigkeit.
ParaCrawl v7.1
Your
Jubilee,
dear
families,
is
a
song
of
praise
for
this
original
blessing.
Eure
Heiligjahrfeier,
liebe
Familien,
ist
ein
Lobgesang
auf
diesen
ursprünglichen
Segen.
ParaCrawl v7.1
In
the
"born-again"
as
well
as
in
their
song
of
praise
the
Holy
Spirit
is
present.
In
den
Wiedergeborenen
und
in
ihrem
Lobgesang
ist
der
Heilige
Geist
gegenwärtig.
ParaCrawl v7.1
In
the
“born-again”
as
well
as
in
their
song
of
praise
the
Holy
Spirit
is
present.
In
den
Wiedergeborenen
und
in
ihrem
Lobgesang
ist
der
Heilige
Geist
gegenwärtig.
ParaCrawl v7.1
And
after
a
song
of
praise
to
God
they
went
out
to
the
Mountain
of
Olives.
Nachdem
sie
dann
ein
Loblied
gesungen
hatten,
gingen
sie
hinaus
an
den
Ölberg.
ParaCrawl v7.1
The
king
was
angry,
because
Kanikannan
did
not
sing
any
song
in
praise
of
him.
Der
König
war
böse,
weil
Kanikannan
kein
Lied
in
Lob
von
ihm
gesungen
hat.
ParaCrawl v7.1
Juliet's
nurse
sings
a
song
of
praise
to
the
magic
of
young
love
("Premier
amour!
Julias
Amme
singt
ein
Hohelied
auf
den
Zauber
jugendlicher
Liebe
("Premier
amour!
ParaCrawl v7.1
Everyone
benefits
from
this
growth.
C.K.
You’re
really
singing
a
song
of
praise
for
neo-liberalism.
Alle
profitieren
von
diesem
Wachstum.
C.K.:
Sie
singen
wirklich
ein
Loblied
auf
den
Neoliberalismus.
ParaCrawl v7.1
Victory
spoken
of
in
this
song
of
praise,
one
in
the
Psalter,
is
that
achieved
from
humility.
Sieg
gesprochen
in
diesem
Lobgesang,
ein
in
dem
Psalter,
ist
das
von
Demuth
erreicht.
ParaCrawl v7.1
At
that
all
the
land
and
to
the
islands
are
invited
to
raise
a
song
of
praise.
Zu
diesem
ganzen
Land
und
zu
den
Inseln
sind
eingeladen,
ein
Loblied
zu
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
In
"Mahomet"
Goethe
wrote
the
famous
song
of
praise
"Mahomets
Gesang".
In
seinem
"Mahomet"
verfaßte
Goethe
seinen
berühmten
Lobgesang
"Mahomets
Gesang".
ParaCrawl v7.1
The
supposed
Prince
recommends
himself
to
them
with
a
song
in
praise
of
the
beauty
of
Polish
women.
Der
vermeintliche
Fürst
empfiehlt
sich
ihnen
mit
einem
Loblied
auf
die
Schönheit
der
polnischen
Frauen.
ParaCrawl v7.1
They
had
heard,
so
to
speak,
creation’s
silent
song
of
praise
and
had
transformed
it
into
celestial
music.
Sie
hatten
gleichsam
den
stummen
Lobgesang
der
Schöpfung
aufgenommen
und
ihn
zur
Musik
des
Himmels
gemacht.
ParaCrawl v7.1
Instead,
my
report
bursts
into
a
song
of
praise
for
tax
competition
in
complete
ignorance
of
the
fatal
consequences
of
this
supposedly
healthy
tax
competition
for
the
revenue
side
of
EU
budgets
and
therefore
for
the
situations
in
which
millions
of
Europeans
also
find
themselves.
Stattdessen
wurde
in
meinem
Bericht
ein
Hohelied
auf
den
Steuerwettbewerb
angestimmt,
in
völliger
Ignoranz
gegenüber
den
fatalen
Konsequenzen,
die
dieser
Steuerwettbewerb,
der
angeblich
gesund
sein
soll,
für
die
Einnahmeseite
der
EU-Haushalte
und
damit
eben
auch
für
die
Lebenssituation
von
Millionen
von
Europäerinnen
und
Europäern
hat.
Europarl v8
This
point
is
made
clearly
at
the
end
of
the
play
by
a
song
of
praise
the
actors
sing
about
the
country
when
they
are
actually
being
sent
to
prison.
Dies
wird
am
Ende
des
Stückes
deutlich
durch
ein
Loblied,
das
die
Darsteller
auf
den
Ort
singen,
während
sie
tatsächlich
ins
Gefängnis
abgeführt
werden.
Wikipedia v1.0
How
otherwise
can
one
reconcile
the
lyrical
song
of
praise
to
the
right
of
free
expression
of
opinion
with
the
intimidatory
measures
for
taking
the
bread
out
of
people's
mouths
which
he
wants
to
impose
on
anyone
who
dares
merely
to
cast
doubt
on
the
dogma
of
the
multi-cultural
society?
Wie
läßt
sich
anders
der
lyrische
Lobgesang
auf
das
Recht
der
freien
Meinungsäußerung
mit
den
Terror-
und
existenzbedrohenden
Maßnahmen
vereinbaren,
die
er
gegen
jeden
verhängen
möchte,
der
das
Dogma
einer
multikulturellen
Gesellschaft
auch
nur
in
Zweifel
zu
ziehen
wagt?
EUbookshop v2