Translation of "Song of songs" in German
The
Song
of
Songs
is
beautiful.
Das
Lied
der
Lieder
ist
wunderschön.
OpenSubtitles v2018
It's
the
girl
in
the
Song
of
Songs.
Es
ist
das
Mädchen
aus
dem
Hohelied.
OpenSubtitles v2018
Yes,
there's
my
statue,
and
we'll
call
it
The
Song
of
Songs.
Ja,
das
ist
meine
Statue,
und
wir
nennen
sie
Das
Hohelied.
OpenSubtitles v2018
May
I
read
a
little
from
the
Song
of
Songs?
Darf
ich
ein
wenig
vom
Hohelied
Salomos
vorlesen?
OpenSubtitles v2018
Song
of
Songs
presents
the
humanity
of
the
sages.
Das
Lied
der
Lieder
präsentiert
die
Menschheit
der
Weisen.
ParaCrawl v7.1
The
Song
of
Songs
was
used
as
a
central
text
especially
in
the
St.
Radegonda
convent.
Gerade
im
Kloster
St.
Radegonda
wurde
das
Hohelied
als
zentraler
Meditationstext
gebraucht.
ParaCrawl v7.1
This
is
framed
by
quotes
that
are
faded
in
from
the
Song
of
Songs.
Dies
wiederum
wird
gerahmt
von
eingeblendeten
Zitaten
aus
dem
biblischen
Hohelied
der
Liebe.
ParaCrawl v7.1
The
Song
of
Songs
is
a
rendering
of
the
love
perception
from
the
time
of
the
Mother.
Das
Hohelied
ist
eine
Wiedergabe
der
Liebeserfahrungen
aus
der
Zeit
der
Mutter.
ParaCrawl v7.1
It’s
not
a
book,
but:
The
Song
of
Songs.
Es
ist
kein
Buch,
aber:
Das
Hohelied
Salomos.
ParaCrawl v7.1
The
Song
of
Songs
is
an
important
moment
in
the
use
of
this
form
of
revelation.
Im
Gebrauch
dieser
Weise
der
Offenbarung
ist
das
Hohelied
zweifellos
von
herausragender
Bedeutung.
ParaCrawl v7.1
Stalin
called
the
Communist
Manifesto
the
"Song
of
Songs
of
Marxism."
Stalin
bezeichnete
das
Kommunistische
Manifest
als
das
"Hohelied
des
Marxismus"
.
ParaCrawl v7.1
How
you
used
to
read
me
your
Song
of
Songs,
remember?
Wie
du
mir
aus
dem
Hohe
Lied
Salomos
vorgelesen
hast.
Erinnerst
du
dich?
OpenSubtitles v2018
Moreover,
isn't
the
Dark
Shulamite
from
the
Song
of
Songs
no
one
but
the
Original
Mother?
Außerdem,
ist
die
Dunkle
Sulamith
aus
dem
Hohen
Lied
nicht
eine
Manifestation
der
Ursprünglichen
Mutter?
ParaCrawl v7.1
Our
Father
attracts
our
attention
in
a
very
subtle
way
in
the
Song
of
the
Songs
on
these
eternal
unchangeable
Truths.
Unser
Vater
lenkt
auf
subtiler
Weise
unsere
Aufmerksamkeit
im
Hohelied
auf
diese
ewigen
unveränderlichen
Wahrheiten.
ParaCrawl v7.1
Who
votes
here
a
Song
of
Songs
on
recreational
value
and
family,
can
quickly
disqualify.
Wer
hier
ein
Hohelied
auf
Freizeitwert
und
Familie
anstimmt,
kann
sich
schnell
disqualifizieren.
ParaCrawl v7.1
The
title
“Song
of
Songs”
is
a
superlative,
meaning
this
is
the
best
one.
Der
Titel
„Hoheslied“
bedeutet
das
beste
Lied,
die
Superlative
eines
Lieds.
ParaCrawl v7.1
Solomon
described
the
attraction
of
the
bridegroom
for
his
beloved
in
chapters
4
and
7
of
Song
of
Songs.
Salomon
beschreibt
die
Anziehung
des
Bräutigams
für
seine
Geliebte
in
Kapitel
4
und
7
in
Hoheslied.
ParaCrawl v7.1
The
Song
of
Songs
from
the
Old
Testament
inspired
both
religious
and
secular
love
poetry
over
many
centuries.
Das
alttestamentliche
Hohelied
der
Liebe
inspirierte
die
religiöse
und
die
weltliche
Liebesdichtung
über
Jahrhunderte
lang.
ParaCrawl v7.1