Translation of "Solely authorised" in German

Use of this Trade Mark on this website has been authorised solely for marketing purposes
Die Verwendung dieses Markenzeichens auf dieser Webseite wurde ausschließlich für Marketingzwecke genehmigt.
ParaCrawl v7.1

This simplification shall be granted solely to persons authorised to use a comprehensive guarantee or granted a guarantee waiver.
Diese Vereinfachung wird nur Personen gewährt, denen eine Gesamtbürgschaft oder eine Befreiung von der Sicherheitsleistung bewilligt worden ist.
DGT v2019

Member States should ensure that overlays solely initiated or authorised by the recipient of the service for private use, such as overlays resulting from services for individual communications, do not require the consent of the media service provider.
Die Mitgliedstaaten sollten gewährleisten, dass die Zustimmung des Mediendiensteanbieters bei Überblendungen, die vom Empfänger des Dienstes ausschließlich zum privaten Gebrauch ausgelöst oder genehmigt werden, wie etwa Überblendungen durch Dienste für die individuelle Kommunikation, nicht erforderlich ist.
DGT v2019

A person authorised solely to register a .eu domain name for the proprietor of a trade mark is not a ‘licensee of prior rights’
Eine Person, der nur erlaubt worden ist, einen Domänennamen „.eu“ für den Inhaber einer Marke zu registrieren, ist kein „Lizenznehmer früherer Rechte“
TildeMODEL v2018

Working on the assumption that the figures were correct, he asked whether they were based solely on authorised expenditure or whether they also took into account other types of expenditure.
Von der Richtigkeit der Zahlen ausgehend erkundigt er sich, ob diese allein auf den genehmigten Ausgaben beruhten, oder ob auch andere Arten von Ausgaben berücksichtigt worden seien.
TildeMODEL v2018

Advertising of any kind is authorised solely on or inside the stand rented by the exhibitor for his own company and only for the products the company produces and sells.
Werbung jeglicher Art ist nur am und innerhalb des vom Aussteller gemieteten Standes für die eigene Firma und nur für die von ihr hergestellten und vertriebenen Produkte erlaubt.
ParaCrawl v7.1

Use of the websites offered by LTI Motion ("LTI Motion Website") is authorised solely on the basis of the conditions set out here.
Die Nutzung der von LTI Motion angebotenen Web-Seiten ("LTI Motion-Webseite") ist ausschließlich auf Grundlage der hier genannten Bedingungen zulässig.
ParaCrawl v7.1

The buyer is in case of complaints solely authorised to withhold that part of the invoice that is in a reasonable proportion to the content and the seriousness of the complaint.
Bei Beschwerden ist der Käufer berechtigt, nur den Teil der Rechnung einzubehalten, der mit dem Inhalt und der Schwere der Beschwerde in einem angemessenen Verhältnis steht.
ParaCrawl v7.1

Reproduction of any documents published thereon is solely authorised for the exclusive purposes of information for personal, private use, with any reproduction and any use of copies for any other purposes being explicitly forbidden.
Die Reproduktion aller auf dieser Website veröffentlichten Dokumente ist ausschließlich zum Zweck der persönlichen und privaten Information gestattet, der Gebrauch von Kopien für andere Zwecke ist ausdrücklich untersagt.
ParaCrawl v7.1

Likewise, the reproduction of certain works at your disposal is authorised solely for private use or for strictly educational or research purposes (including school work or research) and for non-commercial purposes, provided that the name of the author of the reproduced document and its source are cited.
Analog dazu ist der Nachdruck bestimmter Ihnen bereitgestellter Werke für ausschließlich private oder rein pädagogische bzw. forschungsbezogene (auch im Rahmen schul- oder forschungsbezogener Arbeiten) sowie nicht gewerbliche Zwecke gestattet, sofern der Name des Urhebers des nachgedruckten Dokuments nebst dessen Quelle angegeben sind.
ParaCrawl v7.1

These may be supplied solely by authorised business partners and are available to the Club members only in limited quantities.
Jene dürfen ausschließlich von autorisierten Handelspartnern geliefert werden und stehen den Clubmitgliedern nur in begrenzten Mengen zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

CAUDALIE, the Website, and all the elements that comprise it (such as trademarks, logos, photographs, images, illustrations, texts, slogans, videos, structure of the Website) are the sole property of CAUDALIE, which is solely authorised to use the intellectual property rights and personality rights relating thereto, or to the holder of the intellectual property rights concerned.
Die Marke CAUDALIE, die Website sowie alle Elemente, aus denen sie besteht (wie zum Beispiel und im Besonderen Logos, Fotografien, Abbildungen, Texte, Slogans, Videos und die Struktur der Website) sind alleiniges Eigentum des Unternehmens CAUDALIE, das allein zur AusÃ1?4bung der geistigen Eigentumsrechte und dazugehörenden Persönlichkeitsrechte bzw. des Inhabers der betroffenen geistigen Eigentumsrechte berechtigt ist.
ParaCrawl v7.1

The reproduction of any document published on the site is solely authorised for the exclusive purposes of information for a personal and private use, any reproduction and any use of copies created for other purposes being expressly forbidden.
Die Vervielfältigung oder Verwendung eines oder mehrerer solcher Bestandteile wird lediglich zu Informationszwecken für den persönlichen, privaten Gebrauch gestattet. Vervielfältigungen oder Verwendungen von zu anderen Zwecken angefertigten Kopien sind strengstens verboten.
ParaCrawl v7.1

The procedure agreed in 1988, solely for authorising Commission officials to participate at a meeting, was warranted at the time by the fact that the Community's fields of activity on air transport matters were very limited and it was considered that the Commission should not engage in unlimited participation in ICAO activities.
Das 1988 vereinbarte Verfahren, das lediglich die Genehmigung zur Teilnahme von Kommissionsbeamten an einer Sitzung betrifft, wurde seinerzeit damit begründet, dass der Tätigkeitsbereich der Gemeinschaft in Angelegenheiten des Luftverkehrs sehr beschränkt war und man der Auffassung war, dass die Kommission sich nicht unbeschränkt an ICAO-Aktivitäten beteiligen sollte.
TildeMODEL v2018

Goods shall be unloaded or trans-shipped from the means of transport carrying them solely with the authorisation of the customs authorities in places designated or approved by those authorities.
Die Waren dürfen nur mit Bewilligung der Zollbehörden an den von diesen bezeichneten oder zugelassenen Orten von ihren Beförderungsmitteln ab- oder umgeladen werden.
DGT v2019

This very cumbersome procedure, solely for authorising Commission officials to participate at a meeting, was warranted at the time by the fact that the Community's fields of activity on air transport matters were very limited and it was considered that the Commission should not engage in unlimited participation in ICAO activities.
Dieses sehr umständliche Verfahren, das lediglich die Genehmigung zur Teilnahme von Kommissionsbeamten an einer Sitzung betrifft, wurde seinerzeit damit begründet, dass der Tätigkeitsbereich der Gemeinschaft in Angelegenheiten des Luftverkehrs sehr beschränkt war und man der Auffassung war, dass die Kommission sich nicht uneingeschränkt an ICAO-Aktivitäten beteiligen sollte.
TildeMODEL v2018

These national contact points shall, if appropriate in association with other relevant national bodies, be solely competent for authorising the transmission of samples under this Decision.
Nur die nationalen Kontaktstellen sind - gegebenenfalls in Verbindung mit anderen einschlägigen nationalen Stellen - für die Genehmigung der Übermittlung von Proben nach diesem Beschluss zuständig.
TildeMODEL v2018

Such circumstances do not arise either from the possibility of determining more or less precisely the number or even the identity of the persons to whom a measure applies where it applies to them by virtue of an objective legal or factual situation which it defines or from the mere fact that the applicant is the sole authorised importer of the product concerned into the Community.
Derartige Umstände ergeben sich weder daraus, dass die Personen, für die eine Maßnahme gilt, nach Zahl oder sogar Identität mehr oder weniger genau bestimmbar sind, sofern diese Maßnahme aufgrund eines durch sie bestimmten objektiven Tatbestands rechtlicher oder tatsächlicher Art anwendbar ist, noch allein daraus, dass der Kläger der einzige autorisierte Importeur des betreffenden Produkts in die Gemeinschaft ist.
EUbookshop v2