Translation of "Society level" in German

The EESC was proposed as the best representative of civil society at European level.
Der EWSA wurde als beste Ver­tretung der Zivilgesellschaft auf europäischer Ebene vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018

The Commission will put in place measures to establish a dialogue with civil society at European level.
Die Kommission wird ihrerseits den Dialog mit der Zivilgesellschaft auf europäischer Ebene einleiten.
TildeMODEL v2018

The Commission, for its part, will take steps to promote a dialogue with civil society at European level.
Die Kommission wird ihrerseits den Dialog mit der Zivilgesellschaft auf europäischer Ebene einleiten.
TildeMODEL v2018

Consultation of civil society at provincial level is also widespread.
Gängige Praxis ist auch die Anhörung der Zivilgesellschaft auf Ebene der Provinzen.
TildeMODEL v2018

Operational since last December, ISPO was set up by the European Commission in order to bring together suppliers and users, with a view to encouraging the devel­opment of an information society at European level.
Auf diese Weise soll die Entwicklung der Informationsgesellschaft auf europäischer Ebene vorangetrieben werden.
EUbookshop v2

Increased participation of Arab citizens was also seen at the civil society level.
Es kam auch zu einer wachsenden zivilgesellschaftlichen Partizipation der arabischen Staatsbürger Israels.
WikiMatrix v1

At the society level, age discrimination needs to be dealt with.
Auf gesellschaftlicher Ebene muss die Diskriminierung aus Gründen des Alters bekämpft werden.
CCAligned v1

We showed the advantages of the secret society on the level of decision-making.
Wir haben die Vorteile der geheimen Gesellschaft auf dem Niveau der Entscheidungsfindung gezeigt.
ParaCrawl v7.1

You also know of the Catholic Church's commitment to society at every level.
Sie kennen auch das Engagement der katholischen Kirche auf allen Ebenen der Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1

This support of exchange at civil society level complements official government cooperation.
Diese Förderung des zivilgesellschaftlichen Austauschs ergänzt die staatliche Kooperation.
ParaCrawl v7.1

Endeavour to reflect, the diversity of society at every level of our organisation.
Bestreben, die Vielfalt der Gesellschaft auf allen Ebenen unserer Organisation widerzuspiegeln.
CCAligned v1

Would it be possible to base a new kind of human society on this level of reality?
Wäre es möglich, auf dieser Weltordnung eine neue menschliche Gesellschaft aufzubauen?
ParaCrawl v7.1

As the institution representing civil society at European level, we consider such an approach particularly valuable.
Als institutioneller Vertreter der Zivilgesellschaft auf europäischer Ebene erscheint uns dieser Ansatz als sehr wertvoll.
TildeMODEL v2018

In this connection, the EESC was proposed as the best representative of civil society at European level.
In diesem Zusammenhang wurde der EWSA als beste Vertretung der Zivilgesellschaft auf europäischer Ebene vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018

Co-ownership at civil society level should become a priority throughout the whole EU.
Die Mitverantwortlichkeit auf zivilgesellschaftlicher Ebene sollte in der gesamten EU zu einem vorrangigen Anliegen werden.
TildeMODEL v2018

They can appear on individual level, group level and society level.
Sie können auf der indivduellen Ebene, auf Gruppeneben und auf der gesellschaftlichen Eben auftreten.
CCAligned v1

Society: The social level of families is measured according to the importance of the ancestors of each lineage.
Gesellschaft: Das soziale Niveau von Familien wird anhand der Bedeutung der Vorfahren jeder Linie gemessen.
ParaCrawl v7.1

It defines crisis prevention as a cross-sectoral task at both government and civil society level and defines the respective national structures.
Er definiert Krisenprävention als eine Querschnittsaufgabe von Staat und Zivilgesellschaft und legt die nationalen Strukturen fest.
ParaCrawl v7.1

I am going to emphasize it, even so, because I believe we must also take into account the way life is organized within society, at the level of the basic units - families, districts, cities - where children's interests are not a high enough priority.
Ich möchte mir dennoch erlauben, darauf einzugehen, weil man, wie ich meine, auch die Organisation des gesellschaftlichen Lebens berücksichtigen muß, auf der Ebene der Basiseinheiten, die von den Familien, Stadtteilen und Städten gebildet werden, wo das Interesse der Kinder nicht genügend im Vordergrund steht.
Europarl v8

More than 30 regions are or were involved in these actions, which were aimed at improving cooperation between the public and private sectors, to the effect that in this area we can eliminate the subsidy mentality and put in its place a mentality which really seeks to make the most of new opportunities, to establish and structure the needs of those players who are involved in the information society at regional level, and to support the regions in building up a partnership between the main regional players.
Mehr als 30 Regionen sind oder waren an dieser Aktion beteiligt, die darauf abzielt, die Zusammenarbeit zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor zu verbessern, gerade damit in diesem Sektor nicht eine Subventionsmentalität, sondern eine Mentalität entsteht, die neuen Chancen tatsächlich zu nutzen, die Bedürfnisse der im Bereich der Informationsgesellschaft tätigen regionalen Akteure zu ermitteln und zu strukturieren und die Regionen beim Aufbau einer Partnerschaft zwischen den wichtigsten regionalen Akteuren zu unterstützen.
Europarl v8