Translation of "Socially divisive" in German
The
MMF
Garriga
Report
seeks
to
increase
funding
from
Member
States
for
the
period
2014-2020
by
5%,
and
this
I
cannot
support
at
a
time
when
extreme
adversity
is
being
experienced
in
the
UK
from
the
government's
dangerous
and
socially
divisive
austerity
measures.
Der
MFR-Garriga-Bericht
strebt
die
Erhöhung
der
Finanzierung
durch
die
Mitgliedstaaten
für
den
Zeitraum
2014-2020
um
5
%
an,
und
dies
kann
ich
zu
einem
Zeitpunkt,
zu
dem
die
Menschen
im
Vereinigten
Königreich
aufgrund
der
gefährlichen
und
sozial
spaltenden
Sparmaßnahmen
der
Regierung
äußerste
Not
leiden,
nicht
unterstützen.
Europarl v8
In
large
measure,
the
role
of
the
Union’s
cohesion
efforts
has
been
to
assist
the
disadvantaged
regions
counter
the
potentially
economically
harmful
and
socially
divisive
consequences
that
accompany
the
process
of
economic
integration.
Das
Ziel
der
von
der
Union
unternommenen
Kohäsionsanstrengungen
bestand
weitgehend
darin,
die
benachteiligten
Gebiete
dabei
zu
unterstützen,
den
Begleiterscheinungen
des
wirtschaftlichen
Integrationsprozesses
entgegenzuwirken,
die
der
Wirtschaft
schaden
und
die
Gesellschaft
spalten
können.
TildeMODEL v2018
It
is
also
considered
dangerous,
as
well
as
socially
divisive,
to
allow
large
groups
of
people
to
remain
outside
the
labour
market
for
long
periods
of
time.
Des
Weiteren
hält
es
die
schwedische
Regierung
für
gefährlich,
große
Bevölkerungsgruppen
für
längere
Zeit
aus
dem
Arbeitsmarkt
herauszuhalten,
da
dies
die
Gesellschaft
spalten
würde.
TildeMODEL v2018
We
all
know
that
it
is
a
source
of
great
concern
to
every
European
citizen,
that
there
is
a
broad
consensus
which
regards
this
socially
divisive
phenomenon
of
unemployment
as
unacceptable.
Wir
alle
wissen,
daß
dies
eine
Quelle
tiefster
Besorgnis
für
alle
Bürger
Europas
ist
und
daß
ein
breiter
Konsens
darüber
besteht,
das
Problem
der
unsere
Gesellschaft
spaltenden
Arbeitslosigkeit
nicht
hinzunehmen.
EUbookshop v2
It
is
easy
to
see
why,
since
pseudonyms
are
an
important
protection
of
freedom
of
opinion,
since
they
enable
authors
who
publish
on
socially
divisive
subjects
to
live
their
private
lives
in
peace.
Dies
ist
nur
allzu
leicht
verständlich,
da
Pseudonyme
ein
wichtiger
Garant
der
Meinungsfreiheit
sind,
denn
erst
dadurch
wird
es
möglich,
daß
auch
jene
Autoren,
die
zu
gesellschaftlich
strittigen
Themen
publizieren,
weiterhin
ein
ungestörtes
Privatleben
führen
können.
ParaCrawl v7.1
A
true
sense
of
difference,
in
which
a
genuine
pluralism
could
thrive,
is
under
threat
of
being
reduced
to
a
lowest
common
denominator
of
uniformity
and
conformity,
where
any
non-secular
contribution
will
automatically
be
regarded
as
socially
divisive
by
definition.
Ein
echtes
Verständnis
von
Verschiedenheit,
welches
wahren
Pluralismus
gedeihen
lässt,
ist
davon
bedroht,
auf
den
kleinsten
gemeinsamen
Nenner
der
Uniformität
und
des
Konformismus
reduziert
zu
werden,
ein
Umfeld
in
demjeder
nicht-säkularistische
Beitrag
automatisch
als
gesellschaftlich
entzweiend
gilt.
ParaCrawl v7.1
These
are
reinforced
by
short-term
political
actions
and
a
socially
divisive
language
based
on
the
adulation
of
wealth.
Diese
werden
durch
kurzfristige
politische
Maßnahmen
und
sozial
spaltende
Sprache
verstärkt,
basierend
auf
der
Anbetung
von
Reichtum
.
ParaCrawl v7.1
Laws
against
cannabis
use
have
failed
to
cut
its
use
around
the
world
and
have
led
to
policies
that
are
intrusive,
socially
divisive
and
expensive,
according
to
an
international
group
of
drug
policy
experts.
Gesetze
gegen
die
Cannabisverwendung
waren
nicht
in
der
Lage,
den
Konsum
in
der
Welt
zu
reduzieren,
und
haben
zu
politischen
Maßnahmen
geführt,
die
aufdringlich,
sozial
spaltend
und
teuer
sind.
ParaCrawl v7.1