Translation of "Socially diverse" in German

It's a technical, as well as socially diverse topic".
Es ist ein technisches, aber auch gesellschaftlich sehr vielseitiges Thema».
ParaCrawl v7.1

Frankfurt am Main is growing and becoming more socially diverse.
Die Stadt Frankfurt am Main wächst und wird gesellschaftlich vielfältiger.
ParaCrawl v7.1

This approach would promote socially diverse and productive neighborhoods, rather than segregation and pockets of economic stagnation.
Ein derartiger Ansatz würde statt Ausgrenzung und wirtschaftlicher Stagnation gesellschaftlich vielfältige und produktive Wohnviertel hervorbringen.
News-Commentary v14

The Member States and our Regions are economically, socially, historically, culturally diverse.
Unsere Mitgliedstaaten und Regionen sind in wirtschaftlicher, sozialer, historischer und kultureller Hinsicht verschieden.
EUbookshop v2

Along with the success of socially diverse candidates fielded by the Maoists, the Constituent Assembly that was elected in April represents an unprecedented array of marginalized groups.
Neben dem Erfolg der aus vielfältigen sozialen Schichten stammenden Kandidaten der Maoisten, ist in der im April gewählten Verfassungsgebenden Versammlung ein beispiellos breites Spektrum bisher ausgegrenzter Gruppen vertreten.
News-Commentary v14

But the factors that hold together this huge, socially diverse country of over 120 million people are equally potent and tenacious, constantly pulling the country back from the brink--even as the most sanguine foreign observers brace themselves for the worst.
Aber die Faktoren, die dieses riesige Land mit sehr unterschiedlichen Sozialsystemen und mehr als 120 Millionen Einwohnern zusammenhalten, sind ebenso mächtig und hartnäckig und bewahren das Land immer wieder davor, auseinander zu fallen - auch dann, wenn sich sogar die optimistischsten unter den ausländischen Beobachtern auf das Schlimmste gefasst machen.
News-Commentary v14

Because it is held in various states from geographically and socially diverse regions of the country, it typically represents a presidential candidate's first test of national electability.
Da er in zahlreichen Staaten in geographisch und sozial unterschiedlichen Regionen des Landes abgehalten wird, ist er für die Kandidaten der erste Test für ihre Erfolgsaussichten auf nationalem Niveau.
WikiMatrix v1

The authorities plan to support the development of a diverse, socially aware and cohesive society, open to outside opportunities.
Die Behörden beabsichtigen, die Entwicklung einer vielfältigen, sozial bewussten und integrativen Gesellschaft, die neuen, von außen kommenden Möglichkeiten o en gegenüber steht, zu unterstützen.
EUbookshop v2

However,concern is now rising that cocaine use may be becomingmore widespread in Europe and that the users of the drugare becoming more socially diverse.
Ungeachtet dessenherrscht zunehmende Besorgnis darüber, dass sich der Kokainkonsum in Europa weiter ausbreitet und die Konsumenten der Droge sozial heterogener werden.
EUbookshop v2

One must always have a mixture of various forms of property, and mainly, the peaceful coexistence of nationally and socially diverse societies.
Man muss immer eine Mischung verschiedener Eigentumsformen haben, und vor allem eine friedliche Koexistenz verschiedener nationaler und sozialer Gesellschaften.
ParaCrawl v7.1

What kind of challenges and implications arise from the culturally and socially diverse post- migrationnal societies with regard to the work of cultural institutions, actors and multipliers?
Welche Herausforderungen und Implikationen entstehen aus der kulturellen und gesellschaftlichen Vielfalt der Postmigrationsgesellschaften für künstlerisches Arbeiten, aber auch für Kulturinstitutionen, Akteure und Multiplikatoren?
ParaCrawl v7.1

Tensions between regions in Belgium and Italy, and the expulsion of the Roma from France have highlighted an underlying conflict in societies that wish to be both generous and socially diverse.
Die regionalen Spannungen in Belgien oder in Italien, sowie das Schicksal der Roma zeigen: eine Gesellschaft kann nicht großzügig und heterogen zugleich sein.
ParaCrawl v7.1

Dorny, on the other hand, has used political productions and affordable tickets to win himself an audience so young and socially diverse that the bosses of other European opera houses pale with envy.
Dorny wiederum hat sich mit politischen Inszenierungen, günstigen Eintrittskarten und Schulprojekten ein derart junges und sozial gemischtes Publikum erspielt, dass die Leiter anderer europäischer Opernhäuser vor Neid erblassen.
ParaCrawl v7.1

The cultural embedding of authors in historically contingent and socially diverse practices of reading, writing, narration and perception relativizes the explicit commands, instructions and directives of the regulatory framework immanent to the e-form.
Die kulturelle Einbettung der Kompilatoren bzw. Kompilatorinnen in historisch bedingte und sozial differenzierte Lektüre-, Schreib-, Erzähl- und Wahrnehmungspraktiken relativiert die expliziten Anweisungen, Belehrungen und Direktiven der formimmanenten Regelfassung des E-Formulars.
ParaCrawl v7.1

The horizontal approach to ideologies of inequality enables us to benefit from the socially and culturally diverse student body, in our work at Schools with Courage.
Der horizontale Ansatz der Ideologien der Ungleichwertigkeit ermöglicht, die spannenden Lebenswelten der sozial und kulturell heterogenen Schülerschaften in der Arbeit an den Courage-Schulen aufzugreifen.
ParaCrawl v7.1

And indeed there was one, because after the farewell Eucharist was over, a huge and socially and culturally diverse crowd offered each other a sign of peace.
Und es gab tatsächlich eins, denn nach der Abschlussmesse gab sich die große, sozial und kulturell so unterschiedliche Menschenmenge ein Zeichen des Friedens.
ParaCrawl v7.1

The chateau also serves as the venue for diverse social events, theatre performances and concerts.
Es finden hier auch vielfältige gesellschaftliche Veranstaltungen, Theatervorstellungen und Konzerte statt.
TildeMODEL v2018

6 This wide range in the percentage can be explained by the diverse social protection systems in the EU.
Diese sehr unterschiedlichen Anteile sind auf die unterschiedlichen Sozialschutzsysteme in der EU zurückzuführen.
EUbookshop v2

The worldwide diverse social use of the Internet has so far only been insufficiently researched.
Die weltweit vielfältige soziale Nutzung des Internets ist bisher nur unzureichend erforscht worden.
ParaCrawl v7.1