Translation of "Social security premiums" in German

The social security premiums paid by households or households members should be considered as non-consumptive expenditures and treated the same way as direct taxes.
Die Prämien für Sozialversicherungen, die von privaten Haushalten oder Mitgliedern privater Haushalte gezahlt werden, sollten als nicht­konsumptive Ausgaben angesehen und wie direkte Steuern behandelt werden.
EUbookshop v2

It is stated that moderation in wage settlements must be accompanied by reductions in social security premiums and taxes on employment, as well as reductions in the costs resulting from employment regulations.
Es wird angenommen, daß Maßhalten bei den Reallohnabschlüssen mit einer Senkung der Sozial versicherungsabgaben und der Steuern auf die Beschäftigung einschließlich einer Verminderung der regulativen Kosten der Beschäftigung einhergehen muß.
EUbookshop v2

It includes, in addition to household consumption expenditure, certain other nonconsumption expenditures by the household and its members, such as income tax and other direct taxes, pension and social security contributions and premiums, remittances, gifts and other transfers.
Es enthält zusätzlich -zu den Haushaltsverbrauchsausgaben gewisse andere Nicht-Verbrauchsausgaben des Haushalts und seiner Mitglieder, wie Einkommenssteuer und andere direkte Steuern, Pensionen/Renten und Sozialversicherungsbeiträge und Prämien, Geldanweisungen, Geschenke und andere Transferleistungen.
EUbookshop v2

A reduction in the burden of taxation on the factors capital and labour — and here according to the Section taxation also includes social security premiums — can be applauded per se.
Einer Verringerung der Abgabenbelastung der Faktoren Kapital und Arbeit - wozu die Fachgruppe neben den Steuern auch die Sozialbeiträge zählt - ist an und für sich zuzustimmen.
EUbookshop v2

Foreigners making social security contributions in their home countries do not have to pay the Turkish social security premiums if there is a reciprocal agreement between the home country and Turkey.
Ausländische Staatsangehörige, die Sozialversicherungsbeiträge in ihrem Heimatland abführen, brauchen in der Türkei keine Sozialbeiträge zu leisten, wenn zwischen dem Heimatland und der Türkei ein Gegenseitigkeitsabkommen besteht.
CCAligned v1

A foreign national who is covered under the compulsory social security system of his or her home country is not required to pay social security premiums, provided proof of foreign coverage is filed with the local social security office.
Ein ausländischer Staatsangehöriger, ist unter den obligatorischen Systems der sozialen Sicherheit von seinem / ihrem Heimatland ist nicht verpflichtet, die soziale Sicherheit Prämien, sofern der Nachweis der ausländischen Berichterstattung ist bei der örtlichen Sozialamt.
ParaCrawl v7.1

In connection with this change one can point to a real wage gap(44 > during most of the same period, and to the continuing tendency of governments to subsidize capital and tax labour more heavily (social security premiums). A redressing of the relatively rapid rise in labour costs must therefore be welcomed, albeit with disposable incomes being preserved as far as possible. In the Section's view a warning should be issued against placing too much emphasis on the need to correct the factor price relationship.
Im Zusam­menhang mit der festgestellten Veränderung des Faktorpreisverhältnisses ist auf eine "Reallohnlücke" (real wage gap) *44' während eines Großteils des genannten Zeitraums zu verweisen, aber auch auf die anhaltende Tendenz des Staates, Kapital zu subventionieren und Arbeit in zunehmendem Maße zu belasten (Sozialbeiträge). Ein Abbremsen des relativ raschen Anstiegs der Arbeitskosten ist auch von daher zu begrüßen, wenn auch soweit wie möglich unter Aufrechterhaltung der frei verfügbaren Einkommen.
EUbookshop v2