Translation of "Social ends" in German

The purely military war dances were refined and made to serve valuable social ends.
Die reinen Kriegstänze wurden verfeinert und nützlichen gesellschaftlichen Zielen dienlich gemacht.
ParaCrawl v7.1

They tell us about social dead ends.
Sie erzählen von sozialen Sackgassen.
ParaCrawl v7.1

Let us admit for the moment that neither personal nor social ends can justify the means.
Nehmen wir für einen Augenblick an, weder persönliche noch soziale Ziele könnten die Mittel heiligen.
ParaCrawl v7.1

What begins as a well-deserved relief from social conventions ends in the ruins of his middle-class existence.
Was als wohlverdientes Ausbrechen aus gesellschaftlichen Konventionen beginnt, endet in den Trümmern der bürgerlichen Existenz.
ParaCrawl v7.1

Social ends require financial means, and fiscal measures and adjustments must be balanced with a social dimension.
Für soziale Ziele sind Finanzmittel erforderlich, und fiskalpolitische Maßnahmen und Anpassungen müssen sozial abgefedert werden.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, not only are we concerned about the budget, but also about the social and environmental ends, because we all want a larger cake.
Aber wir sind nicht nur wegen des Haushalts besorgt, sondern auch wegen der sozial- und umweltpolitischen Ziele, denn wir wollen alle einen größeren Kuchen.
Europarl v8

European policymakers are considering a regulation that would require Internet platforms like app stores, social networks, search engines, and ecommerce sites to meet certain publicly specified criteria to achieve economic, social, or political ends.
Europäische Politiker denken über eine Regulierung nach, die von Internetportalen wie App-Stores, sozialen Netzwerken, Suchmaschinen und kommerziellen Seiten verlangen, bestimmte öffentlich festgelegte Kriterien einzuhalten, um wirtschaftliche, soziale oder politische Zwecke zu erfüllen.
News-Commentary v14

Policy space is also required to ensure that important social and political ends – such as food security – are compatible with international trade rules.
Handlungsspielraum ist auch nötig, um zu gewährleisten, dass wichtige soziale und politische Ziele – wie Nahrungssicherheit – mit internationalen Handelsregulierungen vereinbar sind.
News-Commentary v14

He reproached the Green Paper for not taking into account the impending effects of climate change, and supported the utilisation of the EFF to social ends.
Er wirft der Kommission vor, in ihrem Grünbuch die drohenden Auswirkungen des Klimawandels nicht berücksichtigt zu haben, und befürwortet die Nutzung des Europäischen Fischereifonds zu sozialen Zwecken.
TildeMODEL v2018

Recital (31) and Article 26 - Amendments 10 and 127: the texts of the amended proposal relating to the conditions for the performance of the contract (Recital 29 and Article 26a) and, in particular, their use for social or environmental ends, were taken on board unchanged except for one very minor and purely linguistic change in the recital.
Erwägungsgrund (31) und Artikel 26 - Abänderungen 10 und 127: Der Wortlaut des geänderten Vorschlags hinsichtlich der Bedingungen zur Ausführung des Auftrags (Erwägungsgrund 29 und Artikel 26a), und vor allem ihre Verwendung für soziale Ziele und Ziele des Umweltschutzes wurden abgesehen von einer minimalen sprachlichen Änderung im Erwägungsgrund unverändert übernommen.
TildeMODEL v2018

When countries like Italy and Belgium find themselves spending roughly 20% of their budget on servicing the interest on their debt, there is no alternative to financial discipline so that tax revenue can be spent on more productive, social ends.
Wenn Länder wie Italien und Belgien heute rund 20 % ihres Budgets für den Schuldendienst ausgeben müssen, gibt es nur eine Lösung: Sanierung der Finanzen, damit das Geld der Steuerzahler für produktivere und sozialere Zwecke verwendet werden kann.
TildeMODEL v2018

It encourages the principle of liberty and responsibility, lends encouragement to the weak, draws together the basic powers of democracy in a constant dynamic process and makes the economy a means towards our social and political ends.
Sie fördert das Prinzip der zu verantwortenden Freiheit, fördert die Kräfte der Schwachen, erneuert damit in einem ständigen dynamischen Prozeß die Grund kräfte der Demokratie und macht die Wirtschaft zur Dienerin unserer sozialen und gesamtpolitischen Ziele.
EUbookshop v2

They can get caught in a vicious circle of social exclusion that ends up perpetuating the problem from one generation to the next.
Es besteht die Gefahr, dass sie in einen Teufelskreis der sozialen Ausgrenzung geraten, in dem das Problem von einer Generation zur nächsten übertragen wird.
EUbookshop v2

This is not merely a matter of a “third sector”, but of a broad new composite reality embracing the private and public spheres, one which does not exclude profit, but instead considers it a means for achieving human and social ends.
Es handelt sich nicht nur um einen »dritten Sektor«, sondern um eine neue umfangreiche zusammengesetzte Wirklichkeit, die das Private und das Öffentliche einbezieht und den Gewinn nicht ausschließt, ihn aber als Mittel für die Verwirklichung humaner und sozialer Ziele betrachtet.
ParaCrawl v7.1

Political activism therefore becomes not the pursuit of political or social ends, but the measurement of ideality itself, one that is not dependent upon the coming of the future, but upon the performance of the world today, that is, what occurs here and now and this whatever form it takes, famine, wars, corporate greed and religious fanaticism included.
Politischer Aktivismus wird daher nicht zur Folge von politischen oder sozialen Zielen, sondern der Maßstab von Identität selbst, eine, die nicht von dem Kommenden abhängig ist, sondern von den Ereignissen der heutigen Welt, d.h., von dem, was hier und jetzt passiert, in welcher Form auch immer es sich äußert, ob Hungersnot, Kriege, korporative Habgier oder religiösen Fanatismus.
ParaCrawl v7.1

If one combines the fundamental idea of business with fashion and social responsibility, one ends up with a win-win situation.
Wenn man den Grundgedanken des Business mit dem Grundgedanken der Mode und dem Gedanken einer sozialen Verantwortung kombiniert, hat man ein Win-Win.
ParaCrawl v7.1

And yet, when there is a general breakdown in the exercise of a certain virtue in personal and social life, it ends up causing a number of imbalances, including environmental ones.
Wenn jedoch die Übung irgendeiner Tugend im persönlichen und im gesellschaftlichen Leben allgemein nachlässt, dann verursacht das schließlich viele Unausgeglichenheiten, auch in der Umwelt.
ParaCrawl v7.1

Despite the limitations of both, I believe that the experience of collective organisation of men and women for social and political ends based at least notionally on equality has some influence on the “acculturation” process of men and women.
Trotz der Beschränkungen beider glaube ich, dass die Erfahrung von kollektiver Organisation von Männern und Frauen zu sozialen und politischen Zwecken, die sich zumindest von der Vorstellung her auf Gleichheit stützt, einigen Einfluss auf den „Kultivierungs“-Prozess von Männern und Frauen hat.
ParaCrawl v7.1

Despite the limitations of both, I believe that the experience of collective organisation of men and women for social and political ends based at least notionally on equality has some influence on the "acculturation" process of men and women.
Trotz der Beschränkungen beider glaube ich, dass die Erfahrung von kollektiver Organisation von Männern und Frauen zu sozialen und politischen Zwecken, die sich zumindest von der Vorstellung her auf Gleichheit stützt, einigen Einfluss auf den "Kultivierungs"-Prozess von Männern und Frauen hat.
ParaCrawl v7.1