Translation of "Social encounter" in German

Since the beginnings of bourgeois art reception, the vernissage has been a favored occasion of social encounter and economic networking.
Seit den Anfängen bürgerlicher Kunstrezeption gelten Vernissagen als willkommene Anlässe sozialer Begegnung und wirtschaftlicher Vernetzung.
ParaCrawl v7.1

A rave deconstructed and other variations of social dancing and encounter are essential to this meeting concept.
Ein dekonstruierter Rave und andere Formen des sozialen Beisammenseins und Tanzens sind dafür essenziell.
ParaCrawl v7.1

It is intended to be an open, welcoming centre for ecumenical and social encounter.
Es soll ein offenes, durchlässiges Haus sein für die ökumenische und gesellschaftliche Begegnung.
ParaCrawl v7.1

You are gonna be scrupulous about your phone logs, report every new suspicious social encounter, especially when you're traveling.
Sie werden pingelig mit Ihren Telefonaufzeichnungen sein, jeden neuen, verdächtigen, sozialen Kontakt berichten, besonders, wenn Sie auf Reisen sind.
OpenSubtitles v2018

Numerous assessments of the situation of Roma in both new and old member states clearly illustrate that members of this community continue to suffer marked discrimination and social exclusion, and encounter difficulties in gaining unhindered and equal access to employment, education, social security, healthcare, housing, public services and justice.
Die sowohl in den neuen als auch den alten Mitgliedstaaten durchgeführten zahlreichen Analysen der Lage der Roma zeigen eindeutig, dass die Mitglieder dieser Gemeinschaft weiterhin Opfer von eindeutiger Diskriminierung und von sozialer Ausgrenzung sind, und Schwierigkeiten haben, einen ungehinderten und gleichberechtigten Zugang zu Beschäftigung, Bildung, Sozialschutz, Gesundheitsfürsorge, Wohnung, öffentlichen Versorgungsdiensten und Justiz zu erhalten.
EUbookshop v2

For that reason, various artistic works invite people in Buenos Aires to contribute to the composition, to bring, for instance, a bank hall to life or transform an abandoned building into a green oasis with their plants and thus create a social space of encounter.
Einige künstlerische Arbeiten laden daher die Menschen in Buenos Aires ein, selbst zur Gestaltung beizutragen, eine Bankhalle zum Schweben zu bringen oder mit ihren Pflanzen ein verlassenes Gebäude in eine grüne Oase zu verwandeln und damit einen sozialen Raum der Begegnung zu schaffen.
ParaCrawl v7.1

Just like being at a real life social encounter, it’s basically commendable behavior to be polite furthermore refined to everyone else in the casino room.
Als ob uomo bei einem tatsächlichen sozialen Zeremonie, Es ist im Grunde Hervorragende Einstellung zu werden darüber manierlich hinaus für jeden in der verfeinert Spielsaal.
ParaCrawl v7.1

Just like being at an actual social encounter, it is typically excellent behavior to be polite also pleasant to all persons in the playing room.
Genau wie zu einem legitimen sozialen es ist gut Zeitpunkt dans Regel der zu Sein Verhalten für manierlich auch alle anderen angenehm in den Spielsaal.
ParaCrawl v7.1

It illustrates the evolving nature of urban parks over time and the philosophies behind them, reflecting the cultural history and role they play as places of social encounter and of self-staging in public space – predecessing today’s social media networks.
Die Serie zeigt die sich verändernden Bedeutungen der Parks im Stadtraum im Laufe der Jahrhunderte, ihre kulturhistorische Geschichte und ihre Rolle als Ort der Begegnung und der Selbstdarstellung im öffentlichen Raum – als Vorläufer sozialer Datennetzwerke sozusagen.
ParaCrawl v7.1

Thus, the sites of the events of Dream City II were the twisting alleys of the old city, deserted palaces, madrasas, libraries, gravestones, or construction sites – all in all, quite unconventional: places, but sites of social encounter.
So waren die Orte des Geschehens von Dream City II verwinkelte Gässchen der Altstadt, verlassene Palais, Madrasas, Bibliotheken, Grabmäler oder Baustellen - alles in allem recht ungewöhnliche -Plätze, jedoch Orte der sozialen Begegnung.
ParaCrawl v7.1

It is not uncommon that women can not fully enjoy their lifestyles because of physical, emotional and social difficulties they encounter.
Es ist nicht ungewöhnlich, dass Frauen nicht vollständig ihren Lebensstil wegen körperlichen, emotionalen und sozialen Schwierigkeiten genießen können, denen sie begegnen.
ParaCrawl v7.1

Haven't you ever had the experience of being in a situation, a social encounter, for example, and all the while you were moving and talking and reacting you found yourself noticing your own behavior and internally commenting on it?
Habt ihr nicht schon erlebt, in einer Situation zu sein, zum Beispiel ein sozialer Kontakt, und wo ihr die ganze Zeit, während ihr euch bewegt und geredet und reagiert habt, bemerkt habt, wie ihr auf euer eigenes Verhalten geachtet und es innerlich kommentiert habt?
ParaCrawl v7.1

It is essential that the worker sense the causes of his unsatisfactory social situation and encounter the methods for changing it in this spiritual life.
Denn es ist wesentlich, daß der Proletarier die Ursachen der ihn nicht befriedigenden sozialen Lebenslage so empfindet und nach ihrer Beseitigung in einer solchen Art strebt, daß Empfindung und Streben von diesem Geistesleben die Richtung empfängt.
ParaCrawl v7.1

This is summer Market, where social encounter between people, entertainement and trade go hand in hand.
Das ist Sommer Market, wo soziale Begegnung zwischen Menschen, Unterhaltungs und Handel Hand in Hand gehen.
ParaCrawl v7.1

The Danish social policy system is based on the principle of universality: all residents are guaranteed certain fundamental rights in case they encounter social problems such as unemployment, sickness or dependency.
Das sozialpolitische System in Dänemark basiert auf dem Prinzip der Kollektivität: Allen Gebietsansässigen werden bestimmte Grundrechte für den Fall garantiert, dass sie mit sozialen Problemen wie Arbeitslosigkeit, Krankheit oder Hilfe- und Pflegebedürftigkeit konfrontiert werden.
TildeMODEL v2018