Translation of "Social debt" in German

Latin America has not paid its social debt.
Lateinamerika hat seine sozialen Schulden noch nicht bezahlt.
Europarl v8

In addition, no tax and social security debt remission was granted to the Trèves group.
Zudem wurden der Trèves-Gruppe keine Steuer- und Sozialschulden erlassen.
DGT v2019

The accumulated social debt of recent years needs to be paid off gradually over the coming years.
Die in den letzten Jahren aufgelaufenen sozialen Verpflichtungen müssen in den nächsten Jahren schrittweise erfüllt werden.
TildeMODEL v2018

In March 2010, Malév's tax and social contribution debt amounted to HUF 13,7 billion.
Im März 2010 beliefen sich Malévs Zahlungsrückstände bei Steuern und Sozialabgaben auf 13,7 Mrd. HUF.
DGT v2019

The biggest problem the new government will have to tackle is the 'social debt'.
Der größte Mißstand, mit dem die neue Regierung aufräumen muß, ist die soziale Schuld.
EUbookshop v2

Greece shows us that social domination through debt cannot be represented democratically.
Griechenland zeigt uns, dass soziale Beherrschung durch Schulden nicht demokratisch repräsentiert werden kann.
ParaCrawl v7.1

The problem facing Latin America in the coming century - which is very important and which I think we will have to discuss in future - is its social debt.
Lateinamerika wird jedoch im kommenden Jahrhundert mit einem anderen Problem zu kämpfen haben, das sehr wichtig ist und von dem wir in Zukunft sprechen werden müssen: den Schulden gegenüber der Gesellschaft.
Europarl v8

Already, EU members – especially the eurozone countries – have been avoiding concrete action to resolve their interdependent economic, social, banking, debt, and currency crises.
Auch bisher schon haben die EU-Mitglieder – insbesondere die Länder der Eurozone – zur Lösung ihrer gemeinsamen Wirtschafts-, Sozial-, Banken-, Schulden- und Währungskrisen konkretes Handeln vermieden.
News-Commentary v14

Social protection has predominantly been decentralised, placing municipalities in the frontline when it comes to a large range of social services and care such as youth-care, community shelter, participation, poverty, social inclusion and debt relief.
Der Sozialschutz ist überwiegend dezentralisiert worden, sodass die Gemeinden nun für eine Vielzahl sozialer Dienste und Betreuungsleistungen wie Jugendfürsorge, Notunterkünfte, Teilhabe, Armut, soziale Inklusion und Entschuldung die erste Anlaufstelle sind.
TildeMODEL v2018

Items which were on this agenda, however, included the challenge of State inefficiency, the need to improve the internal savings ratios considerably (this implied radical social security and pensions reform), and the struggle to pay off the social debt.
Die Agenda für die Zukunft hingegen habe mit der Herausforderung zu tun, die in der Ineffizienz des Staates, der Notwendigkeit einer deutlichen Erhöhung der internen Sparquoten (die tiefgreifende Reformen hinsichtlich der Sozial- und Rentenver­sicherung erfordere) und dem Kampf um die Begleichung des sozialen Defizits be­stehe.
TildeMODEL v2018

These are involved in providing social services, which include youth, caring, community shelter, social inclusion and debt relief.
Diese wirken an der Bereitstellung sozialer Dienstleistungen mit, die die Bereiche Jugend, Betreuung, Notunterkünfte, soziale Inklusion und Entschuldung umfassen.
TildeMODEL v2018

The public creditors authorised a tax and social security debt settlement plan amounting to EUR 18,4 million […].
Die öffentlichen Gläubiger gewährten einen Tilgungsplan für die Steuer- und Sozialschulden im Umfang von 18,4 Mio. EUR […].
DGT v2019

The Commission therefore expresses doubts about compliance with the principle of the private creditor operating in a market economy through the tax and social security debt settlement plan.
Die Kommission zweifelte daher daran, dass der Tilgungsplan für die Steuer- und Sozialschulden die Voraussetzung des marktwirtschaftlich handelnden privaten Gläubigers erfüllt.
DGT v2019

In its opinion, the terms and conditions of the FMEA investment in the Trèves group and the implementation of the tax and social security debt rescheduling plan are not covered by Article 107(1) TFEU.
Ihrer Ansicht nach fallen die Modalitäten und Bedingungen der Investition des FMEA in die Trèves-Gruppe und die Anwendung des Umschuldungsplans für ihre Steuer- und Sozialschulden nicht unter Artikel 107 Absatz 1 AEUV.
DGT v2019

Finally, the reasons will be set out leading to the initiation of the formal investigation procedure regarding the FMEA investment and the tax and social security debt rescheduling plan (point II.3 below).
Anschließend werden die Gründe, die zur Eröffnung des förmlichen Prüfverfahrens wegen der Investition des FMEA und des Plans zur Umschuldung der Steuer- und Sozialschulden geführt haben, dargelegt (Abschnitt II.3).
DGT v2019

As regards the tax and social security debt settlement plan, the Commission wonders whether the French authorities acted like a private creditor placed in the same conditions and seeking to recover sums due to it.
Im Hinblick auf den Tilgungsplan für die Steuer- und Sozialschulden fragte sich die Kommission, ob sich ein privater Gläubiger bei dem Versuch, ausstehende Forderungen einzubringen, unter den gleichen Umständen genauso verhalten hätte wie die französische Verwaltung.
DGT v2019

Furthermore, they also consider that the rescheduling of the tax and social security debt authorised by the public creditors meets the criteria of the private creditor seeking to recover the sums due to it.
Im Übrigen erfüllt nach Auffassung Frankreichs die von den Gläubigern gewährte Umschuldung der Steuer- und Sozialschulden das Kriterium des privaten Gläubigers, der versucht, ausstehende Forderungen einzubringen.
DGT v2019

As regards the application of the principle of the private creditor operating in a market economy, the French authorities consider that authorisation of Trèves’ tax and social security debt rescheduling plan is in keeping with the idea underlying the application of this criterion, i.e. that the public creditor, like the private creditor, must seek to recover the sums due to it by a debtor experiencing financial difficulties.
Was den Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden privaten Gläubigers anbelangt, so vertritt die französische Regierung die Auffassung, dass der Trèves gewährte Plan zur Umschuldung der Steuer- und Sozialschulden dessen Grundgedanken gerecht wird, nämlich, dass öffentliche wie private Gläubiger versuchen müssen, ausstehende Forderungen von einem Schuldner, der in finanziellen Schwierigkeiten ist, einzutreiben.
DGT v2019

In the alternative, the French authorities recall that, at the same time as the tax and social security debt rescheduling plan, the lending banks of the Trèves group granted a rescheduling of their own liabilities through a consolidation loan.
Hilfsweise erinnert die französische Regierung daran, dass die Geld gebenden Banken der Trèves-Gruppe gleichzeitig mit dem Umschuldungsplan für die Steuer- und Sozialschulden eine Umschuldung ihrer eigenen Forderungen im Wege eines Konsolidierungskredits gewährt hätten.
DGT v2019

Consequently, it results from the above that Trèves’ tax and social security debt rescheduling plan was authorised by the French authorities on the basis of the assumptions, deemed to be credible, which underlie the restructuring plan (see Section V) and subject to terms and conditions which are acceptable to a private creditor operating in a market economy under the same circumstances.
Aus den bisherigen Ausführungen ergibt sich demzufolge, dass der Umschuldungsplan für die Steuer- und Sozialschulden von Trèves von der französischen Verwaltung auf der Grundlage der dem Umstrukturierungsplan zugrunde liegenden und als glaubwürdig betrachteten Annahmen (siehe Abschnitt V) gewährt wurde und mit für einen marktwirtschaftlich handelnden privaten Gläubiger annehmbaren Modalitäten ausgestattet ist.
DGT v2019

In the light of the factors set out in Section V.1., it appears that neither the FMEA investment amounting to EUR 55 million or the tax and social security debt rescheduling plan amounting to EUR 18,4 million confer a benefit on the Trèves group.
Angesichts des in Abschnitt V.1 dargelegten Sachverhalts ist offensichtlich, dass weder die Investition von 55 Mio. EUR des FMEA noch der Umschuldungsplan für die Steuer- und Sozialschulden im Umfang von 18,4 Mio. EUR der Trèves-Gruppe einen Vorteil verschaffen.
DGT v2019

The French authorities authorised Trèves’ tax and social security debt rescheduling plan for an amount of EUR 18,4 million.
Die französische Verwaltung hat Trèves einen Plan zur Umschuldung der Steuer- und Sozialschulden im Umfang von 18,4 Mio. EUR gewährt.
DGT v2019

In March 2010, Malév's tax and social security debt (principal and interest for late payment) totalled HUF 13,7 billion (EUR 51 million).
Im März 2010 beliefen sich Malévs Zahlungsrückstände bei Steuern und Sozialabgaben (Hauptforderung und Verzugszinsen) auf 13,7 Mrd. HUF (51 Mio. EUR).
DGT v2019