Translation of "Social debt" in German
Latin
America
has
not
paid
its
social
debt.
Lateinamerika
hat
seine
sozialen
Schulden
noch
nicht
bezahlt.
Europarl v8
In
addition,
no
tax
and
social
security
debt
remission
was
granted
to
the
Trèves
group.
Zudem
wurden
der
Trèves-Gruppe
keine
Steuer-
und
Sozialschulden
erlassen.
DGT v2019
The
accumulated
social
debt
of
recent
years
needs
to
be
paid
off
gradually
over
the
coming
years.
Die
in
den
letzten
Jahren
aufgelaufenen
sozialen
Verpflichtungen
müssen
in
den
nächsten
Jahren
schrittweise
erfüllt
werden.
TildeMODEL v2018
In
March
2010,
Malév's
tax
and
social
contribution
debt
amounted
to
HUF
13,7
billion.
Im
März
2010
beliefen
sich
Malévs
Zahlungsrückstände
bei
Steuern
und
Sozialabgaben
auf
13,7
Mrd.
HUF.
DGT v2019
The
biggest
problem
the
new
government
will
have
to
tackle
is
the
'social
debt'.
Der
größte
Mißstand,
mit
dem
die
neue
Regierung
aufräumen
muß,
ist
die
soziale
Schuld.
EUbookshop v2
Greece
shows
us
that
social
domination
through
debt
cannot
be
represented
democratically.
Griechenland
zeigt
uns,
dass
soziale
Beherrschung
durch
Schulden
nicht
demokratisch
repräsentiert
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
The
problem
facing
Latin
America
in
the
coming
century
-
which
is
very
important
and
which
I
think
we
will
have
to
discuss
in
future
-
is
its
social
debt.
Lateinamerika
wird
jedoch
im
kommenden
Jahrhundert
mit
einem
anderen
Problem
zu
kämpfen
haben,
das
sehr
wichtig
ist
und
von
dem
wir
in
Zukunft
sprechen
werden
müssen:
den
Schulden
gegenüber
der
Gesellschaft.
Europarl v8
Already,
EU
members
–
especially
the
eurozone
countries
–
have
been
avoiding
concrete
action
to
resolve
their
interdependent
economic,
social,
banking,
debt,
and
currency
crises.
Auch
bisher
schon
haben
die
EU-Mitglieder
–
insbesondere
die
Länder
der
Eurozone
–
zur
Lösung
ihrer
gemeinsamen
Wirtschafts-,
Sozial-,
Banken-,
Schulden-
und
Währungskrisen
konkretes
Handeln
vermieden.
News-Commentary v14
Social
protection
has
predominantly
been
decentralised,
placing
municipalities
in
the
frontline
when
it
comes
to
a
large
range
of
social
services
and
care
such
as
youth-care,
community
shelter,
participation,
poverty,
social
inclusion
and
debt
relief.
Der
Sozialschutz
ist
überwiegend
dezentralisiert
worden,
sodass
die
Gemeinden
nun
für
eine
Vielzahl
sozialer
Dienste
und
Betreuungsleistungen
wie
Jugendfürsorge,
Notunterkünfte,
Teilhabe,
Armut,
soziale
Inklusion
und
Entschuldung
die
erste
Anlaufstelle
sind.
TildeMODEL v2018
Items
which
were
on
this
agenda,
however,
included
the
challenge
of
State
inefficiency,
the
need
to
improve
the
internal
savings
ratios
considerably
(this
implied
radical
social
security
and
pensions
reform),
and
the
struggle
to
pay
off
the
social
debt.
Die
Agenda
für
die
Zukunft
hingegen
habe
mit
der
Herausforderung
zu
tun,
die
in
der
Ineffizienz
des
Staates,
der
Notwendigkeit
einer
deutlichen
Erhöhung
der
internen
Sparquoten
(die
tiefgreifende
Reformen
hinsichtlich
der
Sozial-
und
Rentenversicherung
erfordere)
und
dem
Kampf
um
die
Begleichung
des
sozialen
Defizits
bestehe.
TildeMODEL v2018
These
are
involved
in
providing
social
services,
which
include
youth,
caring,
community
shelter,
social
inclusion
and
debt
relief.
Diese
wirken
an
der
Bereitstellung
sozialer
Dienstleistungen
mit,
die
die
Bereiche
Jugend,
Betreuung,
Notunterkünfte,
soziale
Inklusion
und
Entschuldung
umfassen.
TildeMODEL v2018
The
public
creditors
authorised
a
tax
and
social
security
debt
settlement
plan
amounting
to
EUR
18,4
million
[…].
Die
öffentlichen
Gläubiger
gewährten
einen
Tilgungsplan
für
die
Steuer-
und
Sozialschulden
im
Umfang
von
18,4
Mio.
EUR
[…].
DGT v2019
The
Commission
therefore
expresses
doubts
about
compliance
with
the
principle
of
the
private
creditor
operating
in
a
market
economy
through
the
tax
and
social
security
debt
settlement
plan.
Die
Kommission
zweifelte
daher
daran,
dass
der
Tilgungsplan
für
die
Steuer-
und
Sozialschulden
die
Voraussetzung
des
marktwirtschaftlich
handelnden
privaten
Gläubigers
erfüllt.
DGT v2019
In
its
opinion,
the
terms
and
conditions
of
the
FMEA
investment
in
the
Trèves
group
and
the
implementation
of
the
tax
and
social
security
debt
rescheduling
plan
are
not
covered
by
Article
107(1)
TFEU.
Ihrer
Ansicht
nach
fallen
die
Modalitäten
und
Bedingungen
der
Investition
des
FMEA
in
die
Trèves-Gruppe
und
die
Anwendung
des
Umschuldungsplans
für
ihre
Steuer-
und
Sozialschulden
nicht
unter
Artikel
107
Absatz
1
AEUV.
DGT v2019
Finally,
the
reasons
will
be
set
out
leading
to
the
initiation
of
the
formal
investigation
procedure
regarding
the
FMEA
investment
and
the
tax
and
social
security
debt
rescheduling
plan
(point
II.3
below).
Anschließend
werden
die
Gründe,
die
zur
Eröffnung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
wegen
der
Investition
des
FMEA
und
des
Plans
zur
Umschuldung
der
Steuer-
und
Sozialschulden
geführt
haben,
dargelegt
(Abschnitt
II.3).
DGT v2019
As
regards
the
tax
and
social
security
debt
settlement
plan,
the
Commission
wonders
whether
the
French
authorities
acted
like
a
private
creditor
placed
in
the
same
conditions
and
seeking
to
recover
sums
due
to
it.
Im
Hinblick
auf
den
Tilgungsplan
für
die
Steuer-
und
Sozialschulden
fragte
sich
die
Kommission,
ob
sich
ein
privater
Gläubiger
bei
dem
Versuch,
ausstehende
Forderungen
einzubringen,
unter
den
gleichen
Umständen
genauso
verhalten
hätte
wie
die
französische
Verwaltung.
DGT v2019
Furthermore,
they
also
consider
that
the
rescheduling
of
the
tax
and
social
security
debt
authorised
by
the
public
creditors
meets
the
criteria
of
the
private
creditor
seeking
to
recover
the
sums
due
to
it.
Im
Übrigen
erfüllt
nach
Auffassung
Frankreichs
die
von
den
Gläubigern
gewährte
Umschuldung
der
Steuer-
und
Sozialschulden
das
Kriterium
des
privaten
Gläubigers,
der
versucht,
ausstehende
Forderungen
einzubringen.
DGT v2019
As
regards
the
application
of
the
principle
of
the
private
creditor
operating
in
a
market
economy,
the
French
authorities
consider
that
authorisation
of
Trèves’
tax
and
social
security
debt
rescheduling
plan
is
in
keeping
with
the
idea
underlying
the
application
of
this
criterion,
i.e.
that
the
public
creditor,
like
the
private
creditor,
must
seek
to
recover
the
sums
due
to
it
by
a
debtor
experiencing
financial
difficulties.
Was
den
Grundsatz
des
marktwirtschaftlich
handelnden
privaten
Gläubigers
anbelangt,
so
vertritt
die
französische
Regierung
die
Auffassung,
dass
der
Trèves
gewährte
Plan
zur
Umschuldung
der
Steuer-
und
Sozialschulden
dessen
Grundgedanken
gerecht
wird,
nämlich,
dass
öffentliche
wie
private
Gläubiger
versuchen
müssen,
ausstehende
Forderungen
von
einem
Schuldner,
der
in
finanziellen
Schwierigkeiten
ist,
einzutreiben.
DGT v2019
In
the
alternative,
the
French
authorities
recall
that,
at
the
same
time
as
the
tax
and
social
security
debt
rescheduling
plan,
the
lending
banks
of
the
Trèves
group
granted
a
rescheduling
of
their
own
liabilities
through
a
consolidation
loan.
Hilfsweise
erinnert
die
französische
Regierung
daran,
dass
die
Geld
gebenden
Banken
der
Trèves-Gruppe
gleichzeitig
mit
dem
Umschuldungsplan
für
die
Steuer-
und
Sozialschulden
eine
Umschuldung
ihrer
eigenen
Forderungen
im
Wege
eines
Konsolidierungskredits
gewährt
hätten.
DGT v2019
Consequently,
it
results
from
the
above
that
Trèves’
tax
and
social
security
debt
rescheduling
plan
was
authorised
by
the
French
authorities
on
the
basis
of
the
assumptions,
deemed
to
be
credible,
which
underlie
the
restructuring
plan
(see
Section
V)
and
subject
to
terms
and
conditions
which
are
acceptable
to
a
private
creditor
operating
in
a
market
economy
under
the
same
circumstances.
Aus
den
bisherigen
Ausführungen
ergibt
sich
demzufolge,
dass
der
Umschuldungsplan
für
die
Steuer-
und
Sozialschulden
von
Trèves
von
der
französischen
Verwaltung
auf
der
Grundlage
der
dem
Umstrukturierungsplan
zugrunde
liegenden
und
als
glaubwürdig
betrachteten
Annahmen
(siehe
Abschnitt
V)
gewährt
wurde
und
mit
für
einen
marktwirtschaftlich
handelnden
privaten
Gläubiger
annehmbaren
Modalitäten
ausgestattet
ist.
DGT v2019
In
the
light
of
the
factors
set
out
in
Section
V.1.,
it
appears
that
neither
the
FMEA
investment
amounting
to
EUR
55
million
or
the
tax
and
social
security
debt
rescheduling
plan
amounting
to
EUR
18,4
million
confer
a
benefit
on
the
Trèves
group.
Angesichts
des
in
Abschnitt
V.1
dargelegten
Sachverhalts
ist
offensichtlich,
dass
weder
die
Investition
von
55
Mio.
EUR
des
FMEA
noch
der
Umschuldungsplan
für
die
Steuer-
und
Sozialschulden
im
Umfang
von
18,4
Mio.
EUR
der
Trèves-Gruppe
einen
Vorteil
verschaffen.
DGT v2019
The
French
authorities
authorised
Trèves’
tax
and
social
security
debt
rescheduling
plan
for
an
amount
of
EUR
18,4
million.
Die
französische
Verwaltung
hat
Trèves
einen
Plan
zur
Umschuldung
der
Steuer-
und
Sozialschulden
im
Umfang
von
18,4
Mio.
EUR
gewährt.
DGT v2019
In
March
2010,
Malév's
tax
and
social
security
debt
(principal
and
interest
for
late
payment)
totalled
HUF
13,7
billion
(EUR
51
million).
Im
März
2010
beliefen
sich
Malévs
Zahlungsrückstände
bei
Steuern
und
Sozialabgaben
(Hauptforderung
und
Verzugszinsen)
auf
13,7
Mrd.
HUF
(51
Mio.
EUR).
DGT v2019