Translation of "Soaked to the skin" in German
Tom
was
soaked
to
the
skin.
Tom
war
bis
auf
die
Knochen
durchnässt.
Tatoeba v2021-03-10
I'm
soaked
to
the
skin!
Ich
bin
nass
bis
auf
die
Haut!
OpenSubtitles v2018
I
mean,
I'm
soaked
to
the
skin,
you're
dry
as
a
bone.
Ich
bin
klitschnass
und
du
bist
staubtrocken.
OpenSubtitles v2018
I
got
soaked
to
the
skin.
Ich
wurde
bis
auf
die
Haut
durchweicht.
Tatoeba v2021-03-10
She
was
soaked
to
the
skin,
could
not
move,
and
shook
with
the
cold.
Sie
war
ganz
durchnäßt,
konnte
sich
nicht
rühren
und
zitterte
vor
Kälte.
ParaCrawl v7.1
So
were
all
of
about
an
hour,
soaked
to
the
skin
…
So
waren
alle
der
etwa
eine
Stunde,
bis
auf
die
Haut
durchnässt
…
ParaCrawl v7.1
He
must
be
soaked
to
the
skin,
even
if
he
uses
his
hood.
Er
muss
vollkommen
durchnäßt
sein,
auch
wenn
er
sich
schützend
seine
Kapuze
überzieht.
ParaCrawl v7.1
Not
so
with
little
Miss
Soft
Coat
who
was
soaked
to
the
skin.
Nicht
so
im
Fall
von
Fräulein
Weichhaar,
die
bis
auf
die
Haut
durchnässt
war.
ParaCrawl v7.1
During
the
descent
we
were
hit
by
a
terrible
thunderstorm
which
left
us
totally
soaked
to
the
skin.
Beim
Abstieg
kamen
wir
in
ein
fürchterliches
Gewitter,
das
uns
bis
auf
die
Haut
durchnässte.
ParaCrawl v7.1
These
breeds
freeze
rapidly,
and
when
it
rains,
become
soaked
down
to
the
skin
within
minutes.
Diese
Rassen
frieren
schnell
und
sind
bei
Regen
innerhalb
von
Minuten
bis
auf
die
Haut
durchnässt.
ParaCrawl v7.1
His
pallet
was
in
my
barrack,
fairly
close
to
my
own,
and
there
was
hardly
an
evening
when
he
did
not
crawl
painfully
onto
his
straw
sack
totally
filthy,
soaked
to
the
skin,
covered
in
blood
and
welts.
Er
lag
in
der
Baracke
ziemlich
dicht
neben
mir
und
kroch
eigentlich
jeden
Abend
vollkommen
beschmutzt,
durchnäßt,
blutüberkrustet
und
mit
Striemen
bedeckt,
mühsam
auf
seinen
Strohsack.
ParaCrawl v7.1
By
the
window,
with
a
mug
of
warm
milk
in
his
palms,
Joseph
had
plenty
of
time
to
observe
how,
outside,
the
coachman,
soaked
to
the
skin,
took
care
to
tether
the
horses
in
a
roomy
shed
and
to
hang
nosebags
with
oats
from
their
necks.
Joseph
stellte
sich
mit
einer
Kanne
warmer
Milch
ans
Fenster
und
sah
eine
ganze
Weile
zu,
wie
der
Kutscher,
bis
auf
die
Knochen
durchnäßt,
die
Pferde
in
einem
geräumigen
Schuppen
anband,
ihnen
Decken
über
den
Rücken
warf
und
Hafersäcke
um
die
Hälse
hängte.
ParaCrawl v7.1
Only
a
few
strokes
with
the
oars
were
required
for
our
boat
to
come
close
to
the
settlement
on
land
but
we
had
hardly
set
foot
on
land
when
a
truly
tropical
rainfall
poured
down
that
completely
soaked
us
to
the
skin.
Wenige
Ruderschläge
brachten
unser
Boot
in
der
Nähe
der
Ansiedlung
ans
Land,
doch
hatten
wir
dieses
kaum
betreten,
als
ein
wahrhaft
tropischer
Regenguss
niederging,
der
uns
in
wenigen
Minuten
bis
auf
die
Haut
durchnässte.
ParaCrawl v7.1
When
we
finally
could
convince
him
to
follow
us
to
a
dry
shelter
we
were
soaked
to
the
skin.
Bis
wir
ihn
dann
soweit
hatten,
daß
er
uns
zu
einem
trockenen
Unterschlupf
folgte,
waren
wir
bis
auf
die
Haut
durchnäßt.
ParaCrawl v7.1
Rudy
was
shivering
with
cold,
soaked
through
to
the
skin,
and
his
ring
was
gone
-
the
engagement
ring
Babette
had
given
him.
Rudi
schauderte
vor
Kälte,
bis
auf
die
Haut
war
er
durchnäßt,
und
sein
Verlobungsring
war
fort,
der
Ring,
den
ihm
Babette
an
den
Finger
gesteckt
hatte.
ParaCrawl v7.1
With
full
force,
the
waters
whipped
around
our
ears
and
in
just
a
few
seconds
soaked
us
to
the
skin.
Mit
voller
Wucht
peitschten
die
Wassermassen
um
unsere
Ohren
und
durchnässten
uns
in
wenigen
Sekunden
bis
auf
die
Haut.
ParaCrawl v7.1
It
was
the
ultimate
tour
enjoying
more
than
20
different
roller
coasters
and
as
I
was
already
soaked
to
the
skin
I
did
not
mind
that
it
was
not
possible
to
use
the
umbrella
on
the
roller
coasters
(it
was
raining
all
the
time).
Es
war
ein
ultimativer
Besuch
und
die
Hochschaubahnen
waren
wirklich
vom
Allerfeinsten.
Über
zwanzig
Mal
habe
ich
mich
die
Bahnen
hinauf
und
hinuntergestürzt
und
da
ich
sowieso
schon
total
durchnässt
war,
hat
es
mir
auch
nichts
(mehr)
ausgemacht,
dass
ich
den
Regenschirm
auf
den
Hochbahnen
(es
regnete
nach
wie
vor
ununterbrochen)
nicht
benutzen
konnte.
ParaCrawl v7.1
The
serum
is
applied
like
eyeliner
and
then
left
to
soak
into
the
skin.
Das
Serum
wird
wie
ein
Eyeliner
aufgetragen
und
dann
von
der
Haut
aufgenommen.
ParaCrawl v7.1
Since
the
lotion
was
created
to
soak
into
the
skin,
saturating
it
with
moisture,
the
scent
also
merges
with
nature,
as
some
users
put
it,
"becomes
you".
Da
die
Lotion
so
hergestellt
wurde,
dass
sie
in
die
Haut
eintaucht
und
sie
mit
Feuchtigkeit
sättigt,
verschmilzt
der
Duft
auch
mit
der
Natur,
wie
einige
Benutzer
sagen,
"wird
Sie".
ParaCrawl v7.1
Cucumber
extract
and
corn
oil
ensure
that
the
mask
does
not
dry
out
and
that
it
can
be
left
to
soak
on
the
skin
a
little
longer.
Gurkenextrakt
und
Maiskeimöl
sorgen
dafür,
dass
die
Maske
nicht
austrocknet
und
man
sie
beruhigt
auch
etwas
länger
auf
der
Haut
einwirken
lassen
kann.
ParaCrawl v7.1
Since
the
lotion
was
created
to
soak
into
the
skin,
saturating
it
with
moisture,
the
scent
also
merges
with
nature,
as
some
users
put
it,
“becomes
you”.
Da
die
Lotion
geschaffen
wurde,
um
in
die
Haut
einzuweichen
und
sie
mit
Feuchtigkeit
zu
sättigen,
verschmilzt
der
Duft
auch
mit
der
Natur,
wie
einige
Benutzer
sagen,
"wird
Sie".
ParaCrawl v7.1
A
bath
towel
is
needed
after
a
quick
wash,
a
refreshing
shower
or
a
relaxing
bath
to
soak
gently
the
skin.
Ein
Badehandtuch
wird
sowohl
nach
einer
Katzenwäsche,
einer
erfrischenden
Dusche
oder
einem
erholsamen
Wannenbad
benötigt,
um
die
Haut
sanft
zu
frottieren.
ParaCrawl v7.1