Translation of "So clearly" in German

Then he should say so clearly and act accordingly.
Dann sollte er dies deutlich sagen und entsprechend handeln.
Europarl v8

Failure to do so clearly weakens Parliament's position.
Wird dies nicht beachtet, Wird die Position des Parlaments geschwächt.
Europarl v8

Let me put it clearly so that we understand the situation.
Ich möchte das ganz deutlich machen, damit wir die Lage verstehen.
Europarl v8

It does so clearly and often by a large majority.
Es tut dies mit klaren Worten und häufig mit großer Mehrheit.
Europarl v8

So, clearly, we have a particular problem.
So gesehen haben wir natürlich ein besonderes Problem.
Europarl v8

It has its logic, as so clearly explained by Mr Gerbrandy.
Er hat seine Logik, wie Herr Gerbrandy so klar erläutert hat.
Europarl v8

Thank you for addressing us so clearly.
Vielen Dank, daß Sie so deutlich zu uns sprechen.
Europarl v8

So, clearly, the revenue from this levy will not be zero.
Daher wird das Aufkommen aus dieser Steuer natürlich nicht gleich null sein.
Europarl v8

We must reaffirm that clearly so that there can be no doubt in anyone’s mind.
Das müssen wir ganz klar bekunden, damit kein Zweifel bestehen bleibt.
Europarl v8

Formulate the objectives quite clearly so we can understand them.
Formulieren Sie die Ziele ganz eindeutig, so dass wir sie verstehen!
Europarl v8

So what clearly defined criteria will you be using to set these priorities, Commissioner?
Nach welchen deutlichen Kriterien werden Sie, Herr Kommissar, diese Prioritäten festsetzen?
Europarl v8

It is very much to your credit that you have stood up for it so clearly.
Dass Sie sich heute so klar dazu bekannt haben, ehrt Sie.
Europarl v8

If this is stated so clearly, then we trust that it will also be done.
Wenn das so klipp und klar gesagt wird, dann vertrauen wir darauf.
Europarl v8

So clearly playing those action games doesn't lead to attention problems.
Also führt das Spielen solcher Actionspiele offensichtlich nicht zu Aufmerksamkeitsdefiziten.
TED2013 v1.1

And so clearly they were criminals because of the way they died.
Ihre Todesart zeigt uns also deutlich, dass sie Kriminelle waren.
TED2020 v1

So clearly it's a topic that needs careful consideration and discussion.
Das ist ganz klar ein Thema, mit dem man sich auseinandersetzen muss.
TED2020 v1

So clearly there was a problem with deforestation.
Das machte deutlich, dass es ein Problem mit der Entwaldung gab.
TED2020 v1

So clearly, apocalyptically-minded authors have overstated the case.
Offensichtlich haben Endzeit-orientierte Autoren das alles übertrieben dargestellt.
TED2020 v1

This is clearly so in the Islamic world.
In der islamischen Welt ist dies eindeutig.
News-Commentary v14

So clearly, her clothes were lent to various different women.
Ihre Kleidung wurde also eindeutig an verschiedene Frauen verliehen.
TED2013 v1.1