Translation of "So as to ensure" in German
Radio
frequencies
should
be
managed
so
as
to
ensure
that
harmful
interference
is
avoided.
Funkfrequenzen
sollten
so
verwaltet
werden,
dass
die
Vermeidung
funktechnischer
Störungen
gewährleistet
ist.
TildeMODEL v2018
Ladders
must
be
so
positioned
as
to
ensure
their
stability
during
use.
Leitern
sind
so
aufzustellen,
dass
sie
während
der
Benutzung
standsicher
sind.
DGT v2019
"Ladders
shall
be
so
positioned
as
to
ensure
their
stability
during
use.
Leitern
werden
so
aufgestellt,
daß
sie
während
ihrer
Benutzung
standsicher
sind.
TildeMODEL v2018
Ladders
shall
be
so
positioned
as
to
ensure
their
stability
during
use.
Leitern
werden
so
aufgestellt,
daß
sie
während
ihrer
Benutzung
standsicher
sind.
TildeMODEL v2018
Organoleptic
examinations
of
fishery
products
must
be
carried
out
so
as
to
ensure
their
hygienic
quality.
Um
ihre
hygienische
Qualität
gewährleisten
zu
können,
müssen
Fischereierzeugnisse
organoleptisch
untersucht
werden.
TildeMODEL v2018
Investment
in
traditional
sources
of
energy
is
also
needed,
so
as
to
ensure
security
of
supply.
Auch
in
herkömmliche
Energiequellen
muss
investiert
werden,
um
die
Versorgungssicherheit
zu
gewährleisten.
DGT v2019