Translation of "So as to ensure" in German

Radio frequencies should be managed so as to ensure that harmful interference is avoided.
Funkfrequenzen sollten so verwaltet werden, dass die Vermeidung funktechnischer Störungen gewährleistet ist.
TildeMODEL v2018

Ladders must be so positioned as to ensure their stability during use.
Leitern sind so aufzustellen, dass sie während der Benutzung standsicher sind.
DGT v2019

"Ladders shall be so positioned as to ensure their stability during use.
Leitern werden so aufgestellt, daß sie während ihrer Benutzung standsicher sind.
TildeMODEL v2018

Ladders shall be so positioned as to ensure their stability during use.
Leitern werden so aufgestellt, daß sie während ihrer Benutzung standsicher sind.
TildeMODEL v2018

Organoleptic examinations of fishery products must be carried out so as to ensure their hygienic quality.
Um ihre hygienische Qualität gewährleisten zu können, müssen Fischereierzeugnisse organoleptisch untersucht werden.
TildeMODEL v2018

Investment in traditional sources of energy is also needed, so as to ensure security of supply.
Auch in herkömmliche Energiequellen muss investiert werden, um die Versorgungssicherheit zu gewährleisten.
DGT v2019