Translation of "Small overlap" in German

The modified window functions have a small of no overlap.
Diese veränderten Fensterfunktionen besitzen nur noch eine geringe oder keine Überlappung.
EuroPat v2

In particular, the influence of manufacturing tolerances becomes strongly noticeable in the case of only small overlap lengths.
Insbesondere bei nur kleinen Überlappungslängen macht sich ein Einfluß von Technologietoleranzen stark bemerkbar.
EuroPat v2

In a finger-length-weighted transducer this would be the region of small overlap lengths having a large diffraction effect.
Bei einem Fingerlängen-gewichteten Wandler wäre dies der Bereich geringer Überlappungslängen mit großem Beugungseffekt.
EuroPat v2

There is, therefore, only a small overlap in the essential activities of both banks within the Community.
In der Gemeinschaft überschneiden sich die wesentlichen Geschäftsbereiche beider Banken daher nur geringfügig.
EUbookshop v2

In the normal state of the flat seal, a small sealing lip overlap ensures low wear.
Im Normalzustand der flachen Dichtung gewährleistet eine geringe Dichtlippenüberdeckung einen geringen Verschleiß.
EuroPat v2

The laser spots can be placed immediately next to each other with small overlap.
Die Laserspots können dabei mit geringer Überlappung unmittelbar aneinander gesetzt werden.
EuroPat v2

As a result of the small differences in the orbital overlap, small differences are expected in the transport properties.
Wegen der kleinen Unterschiede im Orbitalüberlapp werden kleine Unterschiede in den Transporteigenschaften erwartet.
EuroPat v2

The circles each have a small overlap with the previous one.
Jeder Kreis hat jeweils eine kleine Überschneidung mit dem zuvor aufgetragenen Kreis.
ParaCrawl v7.1

And yet small thoughts overlap love and often disallow it.
Und dennoch überlagern kleine Gedanken die Liebe und lassen sie öfters nicht gelten.
ParaCrawl v7.1

Graz in Austria, where there is a very small overlap between the two sites.
Graz in Österreich, wo sich die beiden Gebiete zu einem sehr kleinen Teil überschneiden.
TildeMODEL v2018

There is, therefore, only relatively small overlap of the essential activities of both banks within the Community.
Es bestehen daher innerhalb der Gemeinschaft nur relativ geringfügige Überschneidungen der wesentlichen Geschäftsbereiche beider Banken.
TildeMODEL v2018

Within the Eurozone as well as among the Visegrád countries, there is small overlap regarding the priorities on reforms.
Sowohl innerhalb der Eurozone als auch in den Visegrád-Staaten zeigen sich wenige Überschneidungen der Reformprioritäten.
ParaCrawl v7.1

The transmission spectra of the illumination filter and of the observation filter for the AF diagnostics also comprise a small overlap.
Auch die Transmissionsspektren des Beleuchtungsfilters und des Beobachtungsfilters für die AF-Diagnostik weisen einen kleinen Überlapp auf.
EuroPat v2

Thereby the overall viewing field can be maximized and a very small overlap surface is sufficient for this purpose.
Dadurch kann der Gesamtsichtbereich maximiert werden, und dazu genügt eine sehr kleine Überlappfläche.
EuroPat v2

As a result, the tension element enables an improvement in the energy absorption in the event of a frontal collision with small overlap.
Damit ermöglicht das Zugelement eine Verbesserung der Energieabsorption bei einer Frontalkollision mit geringer Überdeckung.
EuroPat v2

Such an approach can increase even more the energy absorptivity of the vehicle body during a frontal collision with small overlap.
Damit kann bei einer Frontalkollision mit geringer Überdeckung eine Energieabsorptionsfähigkeit der Fahrzeugkarosserie weiter erhöht werden.
EuroPat v2

It has been found that such a small overlap can enhance the readability of matrix codes.
Es hat sich herausgestellt, dass ein solcher geringer Überlapp die Lesbarkeit von Matrixcodes verbessern kann.
EuroPat v2

The smartglasses according to the invention thus have a small footprint overlap and at the same time small shading effects.
Die erfindungsgemäße Datenbrille weist somit einen geringen Footprint Overlap und gleichzeitig geringe Abschattungseffekte auf.
EuroPat v2

There is just a small overlap needed around the opening at the wall.
Das System benötigt nur eine geringe Überdeckung auf der Wand um die Öffnung herum.
ParaCrawl v7.1

The new TSP+ category was introduced with the driver-slide small overlap crash in 2014.
Seit 2014 wurde mit dem fahrerseitigen small overlap crash die neue Kategorie TSP+ eingeführt.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the fact that the catalogues of the Czech and Russian producers contained the same types of SWR is quite irrelevant in this case since there was only a small overlap between the SWR types exported by the Russian exporting producers to the Community and the SWR types sold by the Czech cooperating exporting producer on its domestic market types during the IP.
Die Tatsache, dass die Warenpalette der tschechischen und russischen Hersteller dieselben SWR-Typen umfasste, ist im vorliegenden Fall absolut irrelevant, da sich die im UZ von den russischen ausführenden Herstellern in die Gemeinschaft ausgeführten SWR-Typen und die von dem tschechischen kooperierenden ausführenden Hersteller auf seinem Inlandsmarkt verkauften SWR-Typen in nur geringem Maße überschnitten.
JRC-Acquis v3.0

The operation would entail a small overlap between Hidrocantábrico and RWE's activities in Spain since the latter controls, jointly with Spanish electricity company Iberdrola, a small power plant in Tarragona.
Die Überlappung von Geschäftstätigkeiten der beiden Unternehmen in Spanien ergibt sich aus dem Umstand, dass der RWE-Konzern gemeinsam mit dem spanischen Elektrizitätsunternehmen Iberdrola die unternehmerische Kontrolle über ein kleines Kraftwerk in Tarragona ausübt.
TildeMODEL v2018

In view of the small degree of overlap between the companies' activities and limited conglomerate effects in competitive market conditions, the Commission has decided not to oppose the operation.
In Anbetracht der geringen Überschneidung der Unternehmenstätigkeiten und der insgesamt begrenzten Auswirkungen auf die Wettbewerbsbedingungen hat die Kommission beschlossen, gegen die Übernahme keine Einwände zu erheben.
TildeMODEL v2018

The Commission's investigation showed that the parties' activities in the TWB business do not overlap in the EEA and would lead only to a small overlap in TWB activities worldwide.
Die Untersuchung der Kommission hat ergeben, dass sich die Tätigkeiten der Parteien im TWB-Geschäft innerhalb des EWR nicht überschneiden und es weltweit in diesem Bereich nur zu einer kleinen Überschneidung kommen würde.
TildeMODEL v2018

At the level of individual products there are minor ('de minimis') overlaps for exhaust manifolds and intake manifolds and a small overlap in turbochargers housings.
Was einzelne Produkte anlangt gibt es geringfügige („de minimis") Überschneidungen bei Auspuff- und Luftzufuhrkomponenten sowie eine kleine Überschneidung bei Turboladerverkleidungen, obwohl auch hier der gemeinsame EU-Marktanteil unterhalb der 15%-Schwelle bleibt.
TildeMODEL v2018

The proposed transaction would only lead to a small overlap on a potential global market for the sale and distribution of branded colour TVs.
Das Vorhaben führt lediglich zu einer unwesentlichen Überschneidung auf einem potenziellen globalen Markt für den Verkauf und Vertrieb von Marken-Flachbildfernsehern.
TildeMODEL v2018

A large number of small peaks, which overlap to give a large main peak, become visible by detection at 245 nm (cf. FIG. 2).
Durch Detektion bei 245 nm wird eine Vielzahl kleiner Peaks sichtbar (s. Abb. 2), die sich zu einem großen Hauptpeak überlagern.
EuroPat v2

Because of the control face 91, starting from a small positive overlap of for example 0.5 mm at the control face 27 the outlet chamber 27 is unloaded.
Durch die Steuerfläche 91 wird nun ab einer kleinen, positiven Überdeckung von z.B. 0,5 mm an der Steuerfase 27 die Auslaßkammer 23 entlastet.
EuroPat v2