Translation of "Small overlap" in German
The
modified
window
functions
have
a
small
of
no
overlap.
Diese
veränderten
Fensterfunktionen
besitzen
nur
noch
eine
geringe
oder
keine
Überlappung.
EuroPat v2
In
particular,
the
influence
of
manufacturing
tolerances
becomes
strongly
noticeable
in
the
case
of
only
small
overlap
lengths.
Insbesondere
bei
nur
kleinen
Überlappungslängen
macht
sich
ein
Einfluß
von
Technologietoleranzen
stark
bemerkbar.
EuroPat v2
In
a
finger-length-weighted
transducer
this
would
be
the
region
of
small
overlap
lengths
having
a
large
diffraction
effect.
Bei
einem
Fingerlängen-gewichteten
Wandler
wäre
dies
der
Bereich
geringer
Überlappungslängen
mit
großem
Beugungseffekt.
EuroPat v2
There
is,
therefore,
only
a
small
overlap
in
the
essential
activities
of
both
banks
within
the
Community.
In
der
Gemeinschaft
überschneiden
sich
die
wesentlichen
Geschäftsbereiche
beider
Banken
daher
nur
geringfügig.
EUbookshop v2
In
the
normal
state
of
the
flat
seal,
a
small
sealing
lip
overlap
ensures
low
wear.
Im
Normalzustand
der
flachen
Dichtung
gewährleistet
eine
geringe
Dichtlippenüberdeckung
einen
geringen
Verschleiß.
EuroPat v2
The
laser
spots
can
be
placed
immediately
next
to
each
other
with
small
overlap.
Die
Laserspots
können
dabei
mit
geringer
Überlappung
unmittelbar
aneinander
gesetzt
werden.
EuroPat v2
As
a
result
of
the
small
differences
in
the
orbital
overlap,
small
differences
are
expected
in
the
transport
properties.
Wegen
der
kleinen
Unterschiede
im
Orbitalüberlapp
werden
kleine
Unterschiede
in
den
Transporteigenschaften
erwartet.
EuroPat v2
The
circles
each
have
a
small
overlap
with
the
previous
one.
Jeder
Kreis
hat
jeweils
eine
kleine
Überschneidung
mit
dem
zuvor
aufgetragenen
Kreis.
ParaCrawl v7.1
And
yet
small
thoughts
overlap
love
and
often
disallow
it.
Und
dennoch
überlagern
kleine
Gedanken
die
Liebe
und
lassen
sie
öfters
nicht
gelten.
ParaCrawl v7.1
Graz
in
Austria,
where
there
is
a
very
small
overlap
between
the
two
sites.
Graz
in
Österreich,
wo
sich
die
beiden
Gebiete
zu
einem
sehr
kleinen
Teil
überschneiden.
TildeMODEL v2018
There
is,
therefore,
only
relatively
small
overlap
of
the
essential
activities
of
both
banks
within
the
Community.
Es
bestehen
daher
innerhalb
der
Gemeinschaft
nur
relativ
geringfügige
Überschneidungen
der
wesentlichen
Geschäftsbereiche
beider
Banken.
TildeMODEL v2018
Within
the
Eurozone
as
well
as
among
the
Visegrád
countries,
there
is
small
overlap
regarding
the
priorities
on
reforms.
Sowohl
innerhalb
der
Eurozone
als
auch
in
den
Visegrád-Staaten
zeigen
sich
wenige
Überschneidungen
der
Reformprioritäten.
ParaCrawl v7.1
The
transmission
spectra
of
the
illumination
filter
and
of
the
observation
filter
for
the
AF
diagnostics
also
comprise
a
small
overlap.
Auch
die
Transmissionsspektren
des
Beleuchtungsfilters
und
des
Beobachtungsfilters
für
die
AF-Diagnostik
weisen
einen
kleinen
Überlapp
auf.
EuroPat v2
Thereby
the
overall
viewing
field
can
be
maximized
and
a
very
small
overlap
surface
is
sufficient
for
this
purpose.
Dadurch
kann
der
Gesamtsichtbereich
maximiert
werden,
und
dazu
genügt
eine
sehr
kleine
Überlappfläche.
EuroPat v2
As
a
result,
the
tension
element
enables
an
improvement
in
the
energy
absorption
in
the
event
of
a
frontal
collision
with
small
overlap.
Damit
ermöglicht
das
Zugelement
eine
Verbesserung
der
Energieabsorption
bei
einer
Frontalkollision
mit
geringer
Überdeckung.
EuroPat v2
Such
an
approach
can
increase
even
more
the
energy
absorptivity
of
the
vehicle
body
during
a
frontal
collision
with
small
overlap.
Damit
kann
bei
einer
Frontalkollision
mit
geringer
Überdeckung
eine
Energieabsorptionsfähigkeit
der
Fahrzeugkarosserie
weiter
erhöht
werden.
EuroPat v2
It
has
been
found
that
such
a
small
overlap
can
enhance
the
readability
of
matrix
codes.
Es
hat
sich
herausgestellt,
dass
ein
solcher
geringer
Überlapp
die
Lesbarkeit
von
Matrixcodes
verbessern
kann.
EuroPat v2
The
smartglasses
according
to
the
invention
thus
have
a
small
footprint
overlap
and
at
the
same
time
small
shading
effects.
Die
erfindungsgemäße
Datenbrille
weist
somit
einen
geringen
Footprint
Overlap
und
gleichzeitig
geringe
Abschattungseffekte
auf.
EuroPat v2
There
is
just
a
small
overlap
needed
around
the
opening
at
the
wall.
Das
System
benötigt
nur
eine
geringe
Überdeckung
auf
der
Wand
um
die
Öffnung
herum.
ParaCrawl v7.1
The
new
TSP+
category
was
introduced
with
the
driver-slide
small
overlap
crash
in
2014.
Seit
2014
wurde
mit
dem
fahrerseitigen
small
overlap
crash
die
neue
Kategorie
TSP+
eingeführt.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
the
fact
that
the
catalogues
of
the
Czech
and
Russian
producers
contained
the
same
types
of
SWR
is
quite
irrelevant
in
this
case
since
there
was
only
a
small
overlap
between
the
SWR
types
exported
by
the
Russian
exporting
producers
to
the
Community
and
the
SWR
types
sold
by
the
Czech
cooperating
exporting
producer
on
its
domestic
market
types
during
the
IP.
Die
Tatsache,
dass
die
Warenpalette
der
tschechischen
und
russischen
Hersteller
dieselben
SWR-Typen
umfasste,
ist
im
vorliegenden
Fall
absolut
irrelevant,
da
sich
die
im
UZ
von
den
russischen
ausführenden
Herstellern
in
die
Gemeinschaft
ausgeführten
SWR-Typen
und
die
von
dem
tschechischen
kooperierenden
ausführenden
Hersteller
auf
seinem
Inlandsmarkt
verkauften
SWR-Typen
in
nur
geringem
Maße
überschnitten.
JRC-Acquis v3.0
The
operation
would
entail
a
small
overlap
between
Hidrocantábrico
and
RWE's
activities
in
Spain
since
the
latter
controls,
jointly
with
Spanish
electricity
company
Iberdrola,
a
small
power
plant
in
Tarragona.
Die
Überlappung
von
Geschäftstätigkeiten
der
beiden
Unternehmen
in
Spanien
ergibt
sich
aus
dem
Umstand,
dass
der
RWE-Konzern
gemeinsam
mit
dem
spanischen
Elektrizitätsunternehmen
Iberdrola
die
unternehmerische
Kontrolle
über
ein
kleines
Kraftwerk
in
Tarragona
ausübt.
TildeMODEL v2018
In
view
of
the
small
degree
of
overlap
between
the
companies'
activities
and
limited
conglomerate
effects
in
competitive
market
conditions,
the
Commission
has
decided
not
to
oppose
the
operation.
In
Anbetracht
der
geringen
Überschneidung
der
Unternehmenstätigkeiten
und
der
insgesamt
begrenzten
Auswirkungen
auf
die
Wettbewerbsbedingungen
hat
die
Kommission
beschlossen,
gegen
die
Übernahme
keine
Einwände
zu
erheben.
TildeMODEL v2018
The
Commission's
investigation
showed
that
the
parties'
activities
in
the
TWB
business
do
not
overlap
in
the
EEA
and
would
lead
only
to
a
small
overlap
in
TWB
activities
worldwide.
Die
Untersuchung
der
Kommission
hat
ergeben,
dass
sich
die
Tätigkeiten
der
Parteien
im
TWB-Geschäft
innerhalb
des
EWR
nicht
überschneiden
und
es
weltweit
in
diesem
Bereich
nur
zu
einer
kleinen
Überschneidung
kommen
würde.
TildeMODEL v2018
At
the
level
of
individual
products
there
are
minor
('de
minimis')
overlaps
for
exhaust
manifolds
and
intake
manifolds
and
a
small
overlap
in
turbochargers
housings.
Was
einzelne
Produkte
anlangt
gibt
es
geringfügige
(„de
minimis")
Überschneidungen
bei
Auspuff-
und
Luftzufuhrkomponenten
sowie
eine
kleine
Überschneidung
bei
Turboladerverkleidungen,
obwohl
auch
hier
der
gemeinsame
EU-Marktanteil
unterhalb
der
15%-Schwelle
bleibt.
TildeMODEL v2018
The
proposed
transaction
would
only
lead
to
a
small
overlap
on
a
potential
global
market
for
the
sale
and
distribution
of
branded
colour
TVs.
Das
Vorhaben
führt
lediglich
zu
einer
unwesentlichen
Überschneidung
auf
einem
potenziellen
globalen
Markt
für
den
Verkauf
und
Vertrieb
von
Marken-Flachbildfernsehern.
TildeMODEL v2018
A
large
number
of
small
peaks,
which
overlap
to
give
a
large
main
peak,
become
visible
by
detection
at
245
nm
(cf.
FIG.
2).
Durch
Detektion
bei
245
nm
wird
eine
Vielzahl
kleiner
Peaks
sichtbar
(s.
Abb.
2),
die
sich
zu
einem
großen
Hauptpeak
überlagern.
EuroPat v2
Because
of
the
control
face
91,
starting
from
a
small
positive
overlap
of
for
example
0.5
mm
at
the
control
face
27
the
outlet
chamber
27
is
unloaded.
Durch
die
Steuerfläche
91
wird
nun
ab
einer
kleinen,
positiven
Überdeckung
von
z.B.
0,5
mm
an
der
Steuerfase
27
die
Auslaßkammer
23
entlastet.
EuroPat v2