Translation of "Slow rate" in German
However,
with
our
help
the
developing
countries
must
slow
the
rate
of
increase
in
their
emissions.
Allerdings
müssen
die
Entwicklungsländer
mit
unserer
Hilfe
die
Steigerungsrate
ihrer
Emissionen
verlangsamen.
Europarl v8
And
I
learned
how
to
slow
my
heart
rate
down.
Und
ich
lernte
meine
Herzschlagfrequenz
zu
verlangsamen.
TED2013 v1.1
At
the
beginning
of
your
infusion
you
will
receive
KIOVIG
at
a
slow
rate.
Zu
Beginn
Ihrer
Infusion
erhalten
Sie
KIOVIG
mit
einer
geringen
Infusionsgeschwindigkeit.
EMEA v3
The
energy
sector
has
a
relatively
slow
rate
of
capital
replacement
because
of
the
long
lifetimes
of
much
of
its
infrastructure.
Wegen
der
langen
Lebensdauer
der
Infrastruktur
hat
der
Energiesektor
eine
relativ
niedrige
Kapitalersatzquote.
News-Commentary v14
Though
it
has
been
able
to
form
another
government,
it
has
had
to
slow
the
rate
of
economic
reform.
Sie
konnte
zwar
eine
neue
Regierung
bilden,
mußte
jedoch
die
Wirtschaftsreform
verlangsamen.
TildeMODEL v2018
Because
the
time
passes
at
such
a
slow
rate
in
your
galaxy,
huh?
Da
vergeht
die
Zeit
in
einer
solchen
langsam
in
Ihrem
Galaxie,
was?
OpenSubtitles v2018
Slow
heart
rate
usually
returns
to
normal
within
one
month.
Eine
niedrige
Herzfrequenz
normalisiert
sich
in
der
Regel
innerhalb
eines
Monats.
TildeMODEL v2018
At
the
beginning
of
the
infusion
you
will
receive
Privigen
at
a
slow
infusion
rate.
Zu
Beginn
der
Infusion
erhalten
Sie
Privigen
mit
einer
geringen
Infusionsgeschwindigkeit.
TildeMODEL v2018
And
there
is
no
way
to
slow
my
heart
rate
down.
Und
es
gab
keine
Möglichkeit
meine
Herzschlagfrequenz
zu
verlangsamen.
TED2013 v1.1
I
spent
the
first
five
minutes
underwater
desperately
trying
to
slow
my
heart
rate
down.
Die
ersten
fünf
Minuten
unter
Wasser
versuchte
ich
verzweifelt
meine
Herzschlagfrequenz
zu
verlangsamen.
TED2013 v1.1
The
T-cell
stimulator
will
slow
down
the
rate
of
change,
but
until
I
find
the
cause...
Der
Stimulator
wird
die
Veränderung
verlangsamen,
aber
ich
muss
den
Grund
finden...
OpenSubtitles v2018
Due
to
the
height
and
the
slow
rate
of
descent
there
will
be
enough
time
for
this
process.
Durch
die
Höhe
und
die
langsame
Sinkgeschwindigkeit
bleibt
genügend
Zeit
für
diesen
Prozess.
WikiMatrix v1
A
movement
of
a
smooth
yarn
at
a
slow
rate
of
advance
is
scarcely
detectable.
Eine
Bewegung
eines
glatten
Garnes
ist
bei
geringer
Bewegungsgeschwindigkeit
kaum
erfaßbar.
EuroPat v2
Accordingly,
the
integration
means
15
can
be
set
to
a
very
slow
rate
of
integration.
Das
Integrationsmittel
15
kann
demgemäß
auf
eine
sehr
langsame
Integrationsgeschwindigkeit
gestellt
werden.
EuroPat v2
Its
slow
reproductive
rate
would
limit
its
capacity
to
recover
from
population
depletion.
Seine
langsame
Reproduktionsrate
begrenzt
die
Kapazität,
sich
von
einem
Populationsrückgang
zu
erholen.
WikiMatrix v1