Translation of "Sleep through the night" in German

I never can sleep through the night before a trip.
Ich kann die Nacht vor einer Reise leider nie richtig schlafen.
OpenSubtitles v2018

How will we ever teach our children to sleep through the night?
Wie werden wir unseren Kindern beibringen, die Nacht durchzuschlafen?
OpenSubtitles v2018

I gave him a mild sedative, so he should sleep through the night.
Ich habe ihm ein Beruhigungsmittel gegeben, damit er bis morgen schläft.
OpenSubtitles v2018

That's one way to get him to sleep through the night.
So kann man ihn auch dazu bringen, durchzuschlafen.
OpenSubtitles v2018

I didn't sleep through the night.
Ich habe in der Nacht nicht geschlafen.
OpenSubtitles v2018

He could never sleep through the night.
Er konnte nie eine Nacht durchschlafen.
OpenSubtitles v2018

Testify... and your daughter will get to sleep through the night.
Sagen Sie aus... und Ihre Tochter wird die Nacht durchschlafen.
OpenSubtitles v2018

Because he's... he's not... he's gonna sleep through the night.
Weil er... er... er wird die Nacht durchschlafen.
OpenSubtitles v2018

He's heavily sedated, which means he'll sleep through the night.
Er steht unter starken Beruhigungsmitteln und wird die Nacht durchschlafen.
OpenSubtitles v2018

I had to make sure you'd sleep through the night.
Ich musste sichergehen, dass du die Nacht durchschläfst.
OpenSubtitles v2018

This will help you sleep through the night.
Das wird ihnen helfen die Nacht durchzuschlafen.
OpenSubtitles v2018

It's not the best place for a baby to sleep through the night.
Ist nicht der beste Ort für ein Baby, um die Nacht durchzuschlafen.
OpenSubtitles v2018

Six weeks later I was able to sleep through the night once again.
Sechs Wochen später konnte ich nachts wieder durchschlafen.
ParaCrawl v7.1

For the first time in many months, I too could sleep through the night.
Das erste Mal seit vielen Monaten konnte ich eine Nacht durchschlafen.
ParaCrawl v7.1

I can walk again and sleep through the night without pain.
Ich kann wieder laufen und ohne Schmerzen durchschlafen.
ParaCrawl v7.1

Falling asleep is often not the problem, but you do not sleep through the night.
Das Einschlafen funktioniert meist prima, aber das Durchschlafen nicht.
ParaCrawl v7.1

Do not let your one-month old baby sleep through the night.
Lassen Sie Ihr einmonatiges altes Baby nicht durch die Nacht schlafen.
ParaCrawl v7.1

A lot of adults have problems to fall asleep and sleep through the night.
Viele Erwachsene haben Probleme mit dem Ein- und Durchschlafen.
ParaCrawl v7.1

I can sleep well through the night without disturbance.
Nachts kann ich ohne Störungen gut durchschlafen.
ParaCrawl v7.1

Finally a night I could sleep through the night.
Endlich mal eine Nacht in der wir angenehm durchschlafen konnten.
ParaCrawl v7.1

So you're saying he wanted her to sleep through the night?
Willst du damit sagen, dass er wollte, dass sie die Nacht durchschläft?
OpenSubtitles v2018

There are a variety of ways to encourage a kitten to sleep through the night.
Es gibt viele Möglichkeiten, um ein Kätzchen dazu zu ermutigen, nachts durchzuschlafen.
ParaCrawl v7.1

It also shows the standard light, deep and restful sleep markings through the night.
Es zeigt auch die Standard-Licht, tiefen und erholsamen Schlaf Markierungen durch die Nacht.
ParaCrawl v7.1