Translation of "Slave-owning" in German
The
nature
of
slavery
in
Cherokee
society
often
mirrored
that
of
white
slave-owning
society.
Die
Haltung
schwarzer
Sklaven
bei
den
Cherokee
geschah
nach
dem
Vorbild
der
Sklavenhaltung
der
Weißen.
WikiMatrix v1
Sarah
was
the
sixth
and
Angelina
the
last
of
14
children
of
a
highly
respected
slave-owning
family
in
Charleston,
South
Carolina.
Angelina
war
die
letzte
von
vierzehn
Kindern
einer
angesehenen
sklavenhaltenden
Familie
aus
Charleston
in
Süd-Carolina.
ParaCrawl v7.1
The
exploitative
types
include
the
relations
of
production
of
capitalist,
feudal
and
slave-owning
formations.
Zu
den
ausbeuterischen
Typen
gehören
die
Produktionsverhältnisse
von
kapitalistischen,
feudalen
und
sklavenhaltenden
Formationen.
ParaCrawl v7.1
It
existed
in
slave-owning
society,
and
served
it,
but
did
not
lead
to
capitalism.
Sie
bestand
bei
der
Sklaverei
und
diente
dieser,
führte
jedoch
nicht
zum
Kapitalismus.
ParaCrawl v7.1
Slave-owning
tribes
were
Muscogee
Creek
of
Georgia,
the
Pawnee
and
Klamath,
the
Caribs
of
Dominica,
the
Tupinambá
of
Brazil,
and
some
fishing
societies,
such
as
the
Yurok,
that
lived
along
the
coast
from
what
is
now
Alaska
to
California.
Die
Sklaverei
betreibenden
Stämmen
waren
die
Comanche
in
Texas,
die
Creek
in
Georgia,
die
Pawnee
in
Nebraska,
die
Klamath,
Tupinambás
und
das
nordkalifornische
Fischervolk
der
Yurok.
Wikipedia v1.0
This
was
formerly
the
mansion
of
James
Wedderburn
who
had
made
his
fortune
as
a
slave-owning
sugar
plantation
owner
in
Jamaica.
Es
war
ursprünglich
die
Villa
von
James
Wedderburn,
der
sein
Glück
als
Sklavenhalter
einer
Zuckerplantage
in
Jamaika
machte.
WikiMatrix v1
In
Philadelphia,
Benezet
worked
to
persuade
his
Quaker
brethren
that
slave-owning
was
not
consistent
with
Christian
doctrine.
In
Philadelphia
gelang
es
ihm,
die
Quäker
davon
zu
überzeugen,
dass
Sklavenhaltung
unvereinbar
mit
dem
christlichen
Glauben
sei.
WikiMatrix v1
There
is
power
among
the
wealthy
slave-owning
elites,
but
there
is
also
power
in
numbers.
Die
reichen
Eliten
der
Sklavenhalter
haben
zwar
ihre
Macht,
aber
es
gibt
auch
eine
Macht
der
Massen.
ParaCrawl v7.1
The
state
was
the
official
representative
of
society
as
a
whole,
its
concentration
in
a
visible
corporation.
But
it
was
this
only
insofar
as
it
was
the
state
of
that
class
which
itself
represented,
for
its
own
time,
society
as
a
whole:
in
ancient
times,
the
state
of
slave-owning
citizens;
in
the
Middle
Ages,
of
the
feudal
nobility;
in
our
own
time,
of
the
bourgeoisie.
Der
Staat
war
der
offizielle
Repräsentant
der
ganzen
Gesellschaft,
ihre
Zusammenfassung
in
einer
sichtbaren
Körperschaft,
aber
er
war
dies
nur,
insofern
er
der
Staat
derjenigen
Klasse
war,
welche
selbst
für
ihre
Zeit
die
ganze
Gesellschaft
vertrat:
im
Altertum
Staat
der
sklavenhaltenden
Staatsbürger,
im
Mittelalter
des
Feudaladels,
in
unsrer
Zeit
der
Bourgeoisie.
ParaCrawl v7.1