Translation of "Single effect" in German

Mr Prout also stressed that certain articles proposed by the Single Act will require interinstitutional agreements, and he went on to indicate those instances in which the cooperation procedure should be applied once the Single Act takes effect: the need to bridge the democracy gap and to ensure real application of the new pro­cedures through dialogue with other insti­tutions, using, if need be, all available means of pressure, including the threat of a motion of censure against the Commission.
Dies werde in den ersten Monaten der Anwendung der Einheitlichen Akte Schwierigkeiten bereiten.
EUbookshop v2

Circles and squares can likewise be turned into ornaments with a single effect.
Auch können Kreise und Quadrate mit nur einem Effekt in Schmuckelemente verwandelt werden.
ParaCrawl v7.1

The drug is not addictive, and has single-time effect.
Das Mittel ist nicht süchtig machend und hat einen einmaligen Effekt.
ParaCrawl v7.1

Stereo outputs can be used independently or as a single combined effect.
Stereo-Ausgänge können unabhängig voneinander oder als einen einzigen kombinierten Effekt verwendet werden.
ParaCrawl v7.1

The changes between t1 and t2 can be described using one single effect parameter.
Die Veränderung zwischen t1 und t2 kann durch einen einzigen Effektparameter beschrieben werden.
ParaCrawl v7.1

Numerous studies have been done in all age groups, and not a single negative side effect has been reported.
Zahlreiche Studien wurden in allen Altersgruppen durchgeführt, und keine einzige negative Nebenwirkung berichtet.
CCAligned v1

In spite of all the legislation, recommendations and mutual assurances, we cannot say we have fully put the Single Market into effect, yet without a Single Market, Europe will not be united at all.
Trotz aller Vorschriften, Empfehlungen und gegenseitigen Versicherungen können wir nicht behaupten, dass wir den Binnenmarkt vollständig zur Wirkung gebracht haben, doch ohne einen Binnenmarkt wird Europa überhaupt nicht vereint sein.
Europarl v8

The Council decided on 10 July 2007 to abrogate Cyprus' and Malta's derogation for the adoption of the single currency with effect from 1 January 2008.
Am 10. Juli 2007 hatte der Rat per Beschluss die für Zypern und Malta hinsichtlich der Einführung der einheitlichen Währung geltende Ausnahmeregelung mit Wirkung ab 1. Januar 2008 aufgehoben.
TildeMODEL v2018

In determining the masking effects in the sector of vision, the masking effect caused by the windscreen frame and the masking effect caused by another obstruction may, for the purposes of paragraph 5.2.1.4 be considered as a single masking effect, provided the distance between the outermost points of such masking effects does not exceed 700 mm.
Zur Bestimmung der Verdeckungen im Sichtkeil dürfen die durch die Rahmen der Windschutzscheibe oder die durch irgend ein anderes Hindernis hervorgerufenen Verdeckungen nach den Vorschriften des Absatzes 5.2.1.4 als eine einzige Verdeckung angesehen werden, sofern der Abstand zwischen den äußeren Punkten dieser Verdeckung nicht größer als 700 mm ist.
DGT v2019

The aid must not be granted to production organisations such as companies or co-operatives, the objective of which is the management of one or more agricultural holdings and which are therefore in effect single producers.
Die Beihilfen dürfen nicht Erzeugerorganisationen wie Unternehmen oder Genossenschaften gewährt werden, deren Zweck die Leitung einer oder mehrerer landwirtschaftlicher Betriebe ist und die daher faktisch als Einzelerzeuger anzusehen sind.
DGT v2019

For the purpose of determining the masking effects in the sector of vision, the masking effects due to the frame of the windscreen and to any other obstacle may, in accordance with the provisions of point 2.2.1.4, be considered as a single effect, provided that the distance between the outermost points of this masking effect does not exceed 700 mm.
Zur Bestimmung der Verdeckungen im Sichtkeil dürfen die durch die Rahmen der Windschutzscheibe oder irgend ein anderes Hindernis hervorgerufenen Verdeckungen nach den Vorschriften von Nummer 2.2.1.4 als eine einzige Verdeckung angesehen werden, sofern der Abstand zwischen den äußersten Punkten dieser Verdeckung nicht größer als 700 mm ist.
DGT v2019

Each application shall cover only one relationship between a nutrient or other substance, or food or category of food, and a single claimed effect.
Jeder Antrag umfasst jeweils nur einen Zusammenhang zwischen einem Nährstoff oder einem anderen Stoff oder einem Lebensmittel oder einer Lebensmittelkategorie und einer behaupteten Wirkung.
DGT v2019

Does the aid measure/scheme clearly exclude production organisations such as companies or co-operatives the objective of which is the management of one or more agricultural holdings and which are therefore in effect single producers?
Sind Erzeugerzusammenschlüsse wie Unternehmen oder Genossenschaften, deren Zweck die Leitung einer oder mehrerer landwirtschaftlicher Betriebe ist und die daher als Einzelerzeuger anzusehen sind, ausdrücklich von der Beihilfemaßnahme/-regelung ausgeschlossen?
DGT v2019

In that respect, mutual evaluation has had an unprecedented "Single Market effect" within Member States as all levels of national administrations were called upon to critically assess their own rules and those existing in other Member States from a Single Market perspective.
In diesem Zusammenhang rief die gegenseitige Evaluierung einen bisher nicht gekannten „Binnenmarkteffekt" in den Mitgliedstaaten hervor, da alle nationalen Verwaltungsebenen aufgerufen waren, ihre eigenen Vorschriften und die der anderen Mitgliedstaaten aus Binnenmarktperspektive kritisch zu bewerten.
TildeMODEL v2018

In its most recent response to the Committee, the Commission itself acknowledges that “ it is difficult to isolate the Single Market effect in macro-indicators as these reflect the aggregate impact of economic, political and technological developments.”
In ihrer jüngsten Erwiderung an den Ausschuß hat die Kommission selbst eingeräumt, daß es schwierig sei, den Binnenmarkteffekt in Makroindikatoren zu isolieren, da diese die Gesamtwirkung wirtschaftlicher, politischer und technologischer Entwicklungen widerspie­gelten.
TildeMODEL v2018

In its most recent response to the Committee, the Commission itself acknowledges that “it is difficult to isolate the Single Market effect in macro-indicators as these reflect the aggregate impact of economic, political and technological developments”.
In ihrer jüngsten Erwiderung an den Ausschuß hat die Kommission selbst eingeräumt, daß es schwierig sei, den Binnenmarkteffekt in Makroindikatoren zu isolieren, da diese die Gesamtwirkung wirtschaftlicher, politischer und technologischer Entwick­lungen widerspiegelten.
TildeMODEL v2018

As a result of the Single Market's positive effect on competition, these benefits have been passed on to upstream manufacturing industries and downstream retailers and consumers in the form of lower prices and wider choice of suppliers (more efficient distribution means that rapid delivery from suppliers further afield is now feasible).
Wegen seiner positiven Wirkung auf den Wettbewerb wurden diese Vorteile an die Verarbeitungsindustrie einerseits und an Einzelhandel und Verbraucher andererseits in Form niedrigerer Preise und einer größeren Auswahl an Lieferanten weitergegeben (dank eines effizienteren Vertriebs wird jetzt in einem größeren Umkreis rascher geliefert).
TildeMODEL v2018

Nausea was the most common single side effect, which was mainly seen at the start of treatment and decreased over time.
Übelkeit war die häufigste isolierte Nebenwirkung, die hauptsächlich zu Beginn der Behandlung auftrat und sich im Lauf der Zeit abschwächte.
TildeMODEL v2018