Translation of "Single effect" in German
Mr
Prout
also
stressed
that
certain
articles
proposed
by
the
Single
Act
will
require
interinstitutional
agreements,
and
he
went
on
to
indicate
those
instances
in
which
the
cooperation
procedure
should
be
applied
once
the
Single
Act
takes
effect:
the
need
to
bridge
the
democracy
gap
and
to
ensure
real
application
of
the
new
procedures
through
dialogue
with
other
institutions,
using,
if
need
be,
all
available
means
of
pressure,
including
the
threat
of
a
motion
of
censure
against
the
Commission.
Dies
werde
in
den
ersten
Monaten
der
Anwendung
der
Einheitlichen
Akte
Schwierigkeiten
bereiten.
EUbookshop v2
Circles
and
squares
can
likewise
be
turned
into
ornaments
with
a
single
effect.
Auch
können
Kreise
und
Quadrate
mit
nur
einem
Effekt
in
Schmuckelemente
verwandelt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
drug
is
not
addictive,
and
has
single-time
effect.
Das
Mittel
ist
nicht
süchtig
machend
und
hat
einen
einmaligen
Effekt.
ParaCrawl v7.1
Stereo
outputs
can
be
used
independently
or
as
a
single
combined
effect.
Stereo-Ausgänge
können
unabhängig
voneinander
oder
als
einen
einzigen
kombinierten
Effekt
verwendet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
changes
between
t1
and
t2
can
be
described
using
one
single
effect
parameter.
Die
Veränderung
zwischen
t1
und
t2
kann
durch
einen
einzigen
Effektparameter
beschrieben
werden.
ParaCrawl v7.1
Numerous
studies
have
been
done
in
all
age
groups,
and
not
a
single
negative
side
effect
has
been
reported.
Zahlreiche
Studien
wurden
in
allen
Altersgruppen
durchgeführt,
und
keine
einzige
negative
Nebenwirkung
berichtet.
CCAligned v1
In
spite
of
all
the
legislation,
recommendations
and
mutual
assurances,
we
cannot
say
we
have
fully
put
the
Single
Market
into
effect,
yet
without
a
Single
Market,
Europe
will
not
be
united
at
all.
Trotz
aller
Vorschriften,
Empfehlungen
und
gegenseitigen
Versicherungen
können
wir
nicht
behaupten,
dass
wir
den
Binnenmarkt
vollständig
zur
Wirkung
gebracht
haben,
doch
ohne
einen
Binnenmarkt
wird
Europa
überhaupt
nicht
vereint
sein.
Europarl v8
The
Council
decided
on
10
July
2007
to
abrogate
Cyprus'
and
Malta's
derogation
for
the
adoption
of
the
single
currency
with
effect
from
1
January
2008.
Am
10.
Juli
2007
hatte
der
Rat
per
Beschluss
die
für
Zypern
und
Malta
hinsichtlich
der
Einführung
der
einheitlichen
Währung
geltende
Ausnahmeregelung
mit
Wirkung
ab
1.
Januar
2008
aufgehoben.
TildeMODEL v2018
In
determining
the
masking
effects
in
the
sector
of
vision,
the
masking
effect
caused
by
the
windscreen
frame
and
the
masking
effect
caused
by
another
obstruction
may,
for
the
purposes
of
paragraph
5.2.1.4
be
considered
as
a
single
masking
effect,
provided
the
distance
between
the
outermost
points
of
such
masking
effects
does
not
exceed
700
mm.
Zur
Bestimmung
der
Verdeckungen
im
Sichtkeil
dürfen
die
durch
die
Rahmen
der
Windschutzscheibe
oder
die
durch
irgend
ein
anderes
Hindernis
hervorgerufenen
Verdeckungen
nach
den
Vorschriften
des
Absatzes
5.2.1.4
als
eine
einzige
Verdeckung
angesehen
werden,
sofern
der
Abstand
zwischen
den
äußeren
Punkten
dieser
Verdeckung
nicht
größer
als
700
mm
ist.
DGT v2019
The
aid
must
not
be
granted
to
production
organisations
such
as
companies
or
co-operatives,
the
objective
of
which
is
the
management
of
one
or
more
agricultural
holdings
and
which
are
therefore
in
effect
single
producers.
Die
Beihilfen
dürfen
nicht
Erzeugerorganisationen
wie
Unternehmen
oder
Genossenschaften
gewährt
werden,
deren
Zweck
die
Leitung
einer
oder
mehrerer
landwirtschaftlicher
Betriebe
ist
und
die
daher
faktisch
als
Einzelerzeuger
anzusehen
sind.
DGT v2019
For
the
purpose
of
determining
the
masking
effects
in
the
sector
of
vision,
the
masking
effects
due
to
the
frame
of
the
windscreen
and
to
any
other
obstacle
may,
in
accordance
with
the
provisions
of
point
2.2.1.4,
be
considered
as
a
single
effect,
provided
that
the
distance
between
the
outermost
points
of
this
masking
effect
does
not
exceed
700
mm.
Zur
Bestimmung
der
Verdeckungen
im
Sichtkeil
dürfen
die
durch
die
Rahmen
der
Windschutzscheibe
oder
irgend
ein
anderes
Hindernis
hervorgerufenen
Verdeckungen
nach
den
Vorschriften
von
Nummer
2.2.1.4
als
eine
einzige
Verdeckung
angesehen
werden,
sofern
der
Abstand
zwischen
den
äußersten
Punkten
dieser
Verdeckung
nicht
größer
als
700
mm
ist.
DGT v2019
Each
application
shall
cover
only
one
relationship
between
a
nutrient
or
other
substance,
or
food
or
category
of
food,
and
a
single
claimed
effect.
Jeder
Antrag
umfasst
jeweils
nur
einen
Zusammenhang
zwischen
einem
Nährstoff
oder
einem
anderen
Stoff
oder
einem
Lebensmittel
oder
einer
Lebensmittelkategorie
und
einer
behaupteten
Wirkung.
DGT v2019
Does
the
aid
measure/scheme
clearly
exclude
production
organisations
such
as
companies
or
co-operatives
the
objective
of
which
is
the
management
of
one
or
more
agricultural
holdings
and
which
are
therefore
in
effect
single
producers?
Sind
Erzeugerzusammenschlüsse
wie
Unternehmen
oder
Genossenschaften,
deren
Zweck
die
Leitung
einer
oder
mehrerer
landwirtschaftlicher
Betriebe
ist
und
die
daher
als
Einzelerzeuger
anzusehen
sind,
ausdrücklich
von
der
Beihilfemaßnahme/-regelung
ausgeschlossen?
DGT v2019
In
that
respect,
mutual
evaluation
has
had
an
unprecedented
"Single
Market
effect"
within
Member
States
as
all
levels
of
national
administrations
were
called
upon
to
critically
assess
their
own
rules
and
those
existing
in
other
Member
States
from
a
Single
Market
perspective.
In
diesem
Zusammenhang
rief
die
gegenseitige
Evaluierung
einen
bisher
nicht
gekannten
„Binnenmarkteffekt"
in
den
Mitgliedstaaten
hervor,
da
alle
nationalen
Verwaltungsebenen
aufgerufen
waren,
ihre
eigenen
Vorschriften
und
die
der
anderen
Mitgliedstaaten
aus
Binnenmarktperspektive
kritisch
zu
bewerten.
TildeMODEL v2018
In
its
most
recent
response
to
the
Committee,
the
Commission
itself
acknowledges
that
“
it
is
difficult
to
isolate
the
Single
Market
effect
in
macro-indicators
as
these
reflect
the
aggregate
impact
of
economic,
political
and
technological
developments.”
In
ihrer
jüngsten
Erwiderung
an
den
Ausschuß
hat
die
Kommission
selbst
eingeräumt,
daß
es
schwierig
sei,
den
Binnenmarkteffekt
in
Makroindikatoren
zu
isolieren,
da
diese
die
Gesamtwirkung
wirtschaftlicher,
politischer
und
technologischer
Entwicklungen
widerspiegelten.
TildeMODEL v2018
In
its
most
recent
response
to
the
Committee,
the
Commission
itself
acknowledges
that
“it
is
difficult
to
isolate
the
Single
Market
effect
in
macro-indicators
as
these
reflect
the
aggregate
impact
of
economic,
political
and
technological
developments”.
In
ihrer
jüngsten
Erwiderung
an
den
Ausschuß
hat
die
Kommission
selbst
eingeräumt,
daß
es
schwierig
sei,
den
Binnenmarkteffekt
in
Makroindikatoren
zu
isolieren,
da
diese
die
Gesamtwirkung
wirtschaftlicher,
politischer
und
technologischer
Entwicklungen
widerspiegelten.
TildeMODEL v2018
As
a
result
of
the
Single
Market's
positive
effect
on
competition,
these
benefits
have
been
passed
on
to
upstream
manufacturing
industries
and
downstream
retailers
and
consumers
in
the
form
of
lower
prices
and
wider
choice
of
suppliers
(more
efficient
distribution
means
that
rapid
delivery
from
suppliers
further
afield
is
now
feasible).
Wegen
seiner
positiven
Wirkung
auf
den
Wettbewerb
wurden
diese
Vorteile
an
die
Verarbeitungsindustrie
einerseits
und
an
Einzelhandel
und
Verbraucher
andererseits
in
Form
niedrigerer
Preise
und
einer
größeren
Auswahl
an
Lieferanten
weitergegeben
(dank
eines
effizienteren
Vertriebs
wird
jetzt
in
einem
größeren
Umkreis
rascher
geliefert).
TildeMODEL v2018
Nausea
was
the
most
common
single
side
effect,
which
was
mainly
seen
at
the
start
of
treatment
and
decreased
over
time.
Übelkeit
war
die
häufigste
isolierte
Nebenwirkung,
die
hauptsächlich
zu
Beginn
der
Behandlung
auftrat
und
sich
im
Lauf
der
Zeit
abschwächte.
TildeMODEL v2018