Translation of "Single blind" in German
Initially
the
design
of
the
study
will
be
non
controlled
or
single
blind.
Anfänglich
werden
die
Studien
als
nicht
kontrollierte
oder
einfach
blinde
Studien
durchgeführt
werden.
EUbookshop v2
Are
we
such
cowards
that
we
can't
take
care
of
a
single
blind
man?
Sind
wir
solche
Feiglinge,
dass
wir
nicht
einen
einzelnen
blinden
Mann
erledigen
können?
OpenSubtitles v2018
The
control
device
according
to
the
invention
has
been
described
above
in
connection
with
the
control
of
a
single
venetian
blind.
Die
erfindungsgemäße
Steuervorrichtung
ist
vorstehend
im
Zusammenhang
mit
der
Steuerung
eines
einzelnen
Raffstores
beschrieben
worden.
EuroPat v2
Additionally,
the
articles
are
reviewed
by
external
experts
(single
blind
peer
review).
Die
Fachartikel
werden
zudem
von
externen
Gutachtern
geprüft
(single
blind
peer
reviewing).
ParaCrawl v7.1
It
was
its
single-minded,
blind,
ideological
commitment
to
deregulation
that
led
to
a
catalogue
of
disastrous
decisions
on
which
BSE
evolved.
Durch
ihr
unbeirrbares,
blindes
und
ideologisch
motiviertes
Festhalten
am
Prinzip
der
Deregulierung,
das
einen
ganzen
Katalog
von
verhängnisvollen
Entscheidungen
zur
Folge
hatte,
kam
es
schließlich
zum
Ausbruch
der
BSEKrise.
Europarl v8
In
a
polysomnographic
(PSG)
study
with
a
run-in
of
2
weeks
(single-blind
with
placebo
treatment),
followed
by
a
treatment
period
of
3
weeks
(double-blind,
placebo-controlled,
parallel
group
design)
and
a
3-week
withdrawal
period,
sleep
latency
(SL)
was
shortened
by
9
minutes
compared
to
placebo.
In
einer
polysomnographischen
(PSG)
Studie
mit
einer
Vorlaufphase
von
2
Wochen
(einfach
verblindet
mit
Plazebo-Behandlung),
daran
anschließender
Behandlungsphase
von
3
Wochen
(doppelblind,
Plazebo-kontrolliert,
parallele
Vergleichsgruppen)
sowie
3-wöchiger
Absetzphase
konnte
die
Zeit
bis
zum
Einschlafen
gegenüber
der
Plazebo-Behandlung
um
9
Minuten
verkürzt
werden.
EMEA v3
The
CHMP
assessed
the
“
Relapse
Prevention
Study”
(12
weeks
of
open-label
and
single-blind
risperidone
treatment
followed
by
a
6-month
double-blind)
and
was
of
the
opinion
that
it
may
only
be
considered
as
supportive,
due
to
the
fact
that
only
responders
entered
the
double-blind
phase.
Der
CHMP
bewertete
die
„
Rückfallpräventionsstudie“
(12-wöchige
offene
und
einfachblinde
Risperidon-
Behandlung
mit
anschließender
6-monatiger
Doppelblindphase)
und
war
der
Ansicht,
dass
sie
nur
als
unterstützend
betrachtet
werden
könne,
weil
nur
Responder
in
die
Doppelblindphase
aufgenommen
wurden.
EMEA v3
During
the
4
week
single-blind
withdrawal
period
in
Study
2
(IBS-3002),
no
evidence
of
rebound
diarrhoea
or
abdominal
pain
was
demonstrated.
In
der
vierwöchigen
einfachblinden
Absetzphase
der
Studie
2
(IBS-3002)
zeigten
sich
keine
Hinweise
auf
Rebound-bedingte
Diarrhö
oder
Abdominalschmerzen.
ELRC_2682 v1
Patients
were
required
to
discontinue
their
existing
ACE
inhibitor
or
ARB
therapy
and
enter
a
sequential
single-blind
run-in
period
during
which
they
received
treatment
with
enalapril
10
mg
twice
daily,
followed
by
single-blind
treatment
with
Neparvis
100
mg
twice
daily,
increasing
to
200
mg
twice
daily
(see
section
4.8
for
discontinuations
during
this
period).
Die
Patienten
mussten
ihre
bestehende
Therapie
mit
einem
ACE-Hemmer
oder
ARB
absetzen
und
eine
sequenzielle
einfachblinde
Einlaufphase
durchlaufen,
in
der
sie
eine
Behandlung
mit
10
mg
Enalapril
zweimal
täglich
erhielten,
gefolgt
von
einer
einfach
verblindeten
Behandlung
mit
100
mg
Neparvis
zweimal
täglich
und
einer
Dosiserhöhung
auf
200
mg
Neparvis
zweimal
täglich
(siehe
Abschnitt
4.8
zu
Abbrüchen
während
dieser
Phase).
ELRC_2682 v1
Injection
site
pain
of
Humira
40
mg/0.4
ml
was
assessed
in
two
randomised,
active
control,
single-blind,
two-period
crossover
studies.
Die
Schmerzen
an
der
Injektionsstelle
von
Humira
40
mg/0,4
ml
wurden
in
zwei
randomisierten,
einfachblinden,
zweiphasigen
CrossoverStudien
mit
aktiver
Kontrolle
beurteilt.
ELRC_2682 v1
Patients
fulfilling
the
oral
stabilisation
requirement
in
the
Oral
Stabilisation
Phase
were
assigned
to
receive,
in
a
single-blind
fashion,
Abilify
Maintena
and
began
an
Abilify
Maintena
Stabilisation
Phase
for
a
minimum
of
12
weeks
and
a
maximum
of
36
weeks.
Patienten,
die
die
orale
Stabilisierungsanforderung
in
der
oralen
Stabilisierungsphase
erfüllten,
wurden
in
einfach
verblindeter
Weise
der
Verabreichung
von
Abilify
Maintena
zugewiesen
und
begannen
eine
Stabilisierungsphase
mit
Abilify
Maintena
für
minimal
12
Wochen
und
maximal
36
Wochen.
ELRC_2682 v1
Patients
were
required
to
discontinue
their
existing
ACE
inhibitor
or
ARB
therapy
and
enter
a
sequential
single-blind
run-in
period
during
which
they
received
treatment
with
enalapril
10
mg
twice
daily,
followed
by
single-blind
treatment
with
Entresto
100
mg
twice
daily,
increasing
to
200
mg
twice
daily
(see
section
4.8
for
discontinuations
during
this
period).
Die
Patienten
mussten
ihre
bestehende
Therapie
mit
einem
ACE-Hemmer
oder
ARB
absetzen
und
eine
sequenzielle
einfachblinde
Einlaufphase
durchlaufen,
in
der
sie
eine
Behandlung
mit
10
mg
Enalapril
zweimal
täglich
erhielten,
gefolgt
von
einer
einfach
verblindeten
Behandlung
mit
100
mg
Entresto
zweimal
täglich
und
einer
Dosiserhöhung
auf
200
mg
Entresto
zweimal
täglich
(siehe
Abschnitt
4.8
zu
Abbrüchen
während
dieser
Phase).
ELRC_2682 v1