Translation of "Since that time" in German
Since
that
time,
it
has
continued
to
have
a
moderating
influence
in
the
region.
Seitdem
spielt
das
Land
immer
wieder
eine
Vermittlerrolle
in
der
Region.
Europarl v8
It
must
be
said
that
Prime
Minister
Erdogan
has
made
impressive
speeches
since
that
time.
Es
muss
gesagt
werden,
dass
Ministerpräsident
Erdogan
seither
eindrucksvolle
Reden
gehalten
hat.
Europarl v8
The
complaints
have
been
under
active
investigation
by
the
Commission
since
that
time.
Die
Beschwerden
werden
seit
dieser
Zeit
von
der
Kommission
aktiv
untersucht.
Europarl v8
Since
that
time,
we've
had
all
kinds
of
acknowledgment.
Seit
dieser
Zeit
haben
wir
alle
Arten
von
Anerkennung
erhalten.
TED2020 v1
The
pointed
arch,
mistress
since
that
time,
constructed
the
rest
of
the
church.
Der
von
nun
an
herrschende
Spitzbogen
hat
den
übrigen
Theil
der
Kirche
aufgeführt.
Books v1
This
is
the
word
that
the
LORD
hath
spoken
concerning
Moab
since
that
time.
Das
ist's,
was
der
HERR
dazumal
gegen
Moab
geredet
hat.
bible-uedin v1
Since
that
time,
we've
understood
much
more
about
these
cells.
Seit
dieser
Zeit
haben
wir
sehr
viel
mehr
über
diese
Zellen
herausgefunden.
TED2020 v1
Since
that
time,
for
more
than
five
generations,
the
mill
has
been
under
the
Weber
family's
ownership.
Sie
ist
seitdem
über
fünf
Generationen
im
Besitz
der
Familie
Weber.
Wikipedia v1.0
Since
that
time,
there
have
been
six
additional
successful
ascents
and
two
failed
attempts
on
the
peak.
Seit
diesem
Zeitpunkt
hat
es
sechs
erfolgreiche
und
zwei
erfolglose
Besteigungsversuche
gegeben.
Wikipedia v1.0
Since
that
time
he
also
wrote
numerous
reviews
and
essays
on
literature.
Seit
dieser
Zeit
verfasste
er
auch
zahlreiche
Rezensionen
und
Abhandlungen
zur
Literatur.
Wikipedia v1.0
Since
that
time,
virtually
all
of
the
refineries
worldwide
have
installed
API
separators
in
their
wastewater
treatment
plants.
Seit
damals
haben
fast
alle
Raffinerien
weltweit
API-Ölabscheider
in
ihren
Abwasseraufbereitungsanlagen
installiert.
Wikipedia v1.0
Since
that
time,
the
use
of
iceports
has
declined
but
not
been
completely
eliminated.
Seitdem
hat
die
Bedeutung
der
Eishäfen
abgenommen,
sie
ist
jedoch
nicht
verschwunden.
Wikipedia v1.0
I
haven't
seen
him
since
that
time.
Seitdem
habe
ich
ihn
nicht
gesehen.
Tatoeba v2021-03-10
The
airport
has
expanded
steadily
since
that
time.
Der
Flughafen
wird
seit
dieser
Zeit
stetig
ausgebaut.
Wikipedia v1.0
Since
that
time,
crying
has
been
forbidden.
Seit
jener
Zeit
ist
Weinen
verboten.
Tatoeba v2021-03-10
Since
that
time,
the
population
has
more
than
quintupled
with
explosive
growth
in
new
subdivisions.
In
diesen
35
Jahren
hat
sich
also
die
Bevölkerung
mehr
als
verfünffacht.
Wikipedia v1.0
Since
that
time
he
fought
against
the
Nazis.
Seit
dieser
Zeit
kämpfte
er
gegen
den
Nationalsozialismus.
Wikipedia v1.0
Since
that
time
the
Barons
von
Thienen-Adlerflycht
live
in
Austria
and
Bavaria.
Die
Barone
von
Thienen-Adlerflycht
leben
seitdem
in
Österreich.
Wikipedia v1.0