Translation of "Since always" in German
Since
you
are
always
demanding
transparency,
I
shall
give
you
transparency.
Da
Sie
stets
Transparenz
fordern,
sollen
Sie
sie
haben.
Europarl v8
Which
is
not
surprising
since
it's
always
tea
time
in
London.
Das
wundert
uns
nicht,
denn
es
ist
immer
Teestunde
in
London.
OpenSubtitles v2018
You'll
need
to
gauge
the
situation
accordingly
since
we
always
sit
the
same
way.
Du
musst
die
Lage
entsprechend
einschätzen,
weil
wir
immer
gleich
sitzen.
OpenSubtitles v2018
I
figured,
since
you're
always
coming
to
my
pool...
Ich
dachte
mir,
da
du
immer
zu
meinem
Pool
kommst...
OpenSubtitles v2018
Since
you
have
always
a
very
nice
ass
it.
Da
hast
du
immer
einen
sehr
schönen
Knackarsch
drin.
OpenSubtitles v2018
Play
Baptiste
since
she
s
always
been
Garance.
Versuch
doch,
Baptiste
zu
sein,
denn
sie
ist
Garance.
OpenSubtitles v2018
Since
you
always
hire
me,
Madam,
750
soles.
Weil
Sie
mich
immer
engagieren,
750
Soles
für
Sie.
OpenSubtitles v2018
That
sucked,
but...
Ever
since
then,
I
always
make
sure
I
have
underpants
on
when
I
go
out.
Deshalb
sorge
ich
dafür,
dass
ich
immer
Unterwäsche
anhabe.
OpenSubtitles v2018
And
ever
since,
I've
always
loved
to
put
my
life
into
charts.
Ich
habe
mein
Leben
immer
in
Charts
einsortiert.
OpenSubtitles v2018
Since
you're
not
always
agree.
Da
ist
man
sich
nicht
immer
einig.
OpenSubtitles v2018
It's
you,
and
since
always.
Du
bist
es,
schon
immer.
OpenSubtitles v2018
And
always,
since
then,
I
get
revenge.
Und
seit
diesem
Tag
reite
ich
hinaus
und
töte
immer
wieder
aus
Rache.
OpenSubtitles v2018
But
since
we're
always
fighting...
Aber
da
wir
uns
immer
nur
streiten...
OpenSubtitles v2018
Not
at
all,
since
you
are
always
a
part
of
them.
Das
macht
nichts,
da
Ihr
immer
ein
Teil
von
ihnen
seid.
OpenSubtitles v2018
And
since
he's
always
short
on
funds...
Und
weil
er
chronisch
pleite
ist
und
viele
verheiratet
sind...
OpenSubtitles v2018
Since
he
is
always
smiling,
I
didn't
know
either.
Da
er
immer
lacht,weiß
ich
nichts
davon.
QED v2.0a
To
me,
you’re
a
Joker,
since
you
can
always
come
up
with
something!
Du
bist
für
mich
der
Joker,
weil
dir
immer
etwas
einfällt!
CCAligned v1
Since
then,
I
always
had
to
do
what
I
wanted
to.
Ich
habe
seitdem
immer
gemacht,
was
ich
wollte.
ParaCrawl v7.1
Since
then,
she
always
listens
with
deep
concentration
when
I
talk
about
Falun
Gong.
Seitdem
hört
sie
immer
aufmerksam
zu,
wenn
ich
über
Falun
Gong
rede.
ParaCrawl v7.1
Since
they
are
always
in
motion,
good
footwear
is
indispensable.
Da
sie
immer
in
Bewegung
sind,
ist
gutes
Schuhwerk
unverzichtbar.
ParaCrawl v7.1
And
since
I'm
not
always
overly
careful
with
them
(Blasphemy!)
Und
da
ich
nicht
immer
übermäßig
sorgsam
damit
umgehe
(Blasphemie!
ParaCrawl v7.1