Translation of "Similar to the one" in German
A
year
ago,
we
debated
a
report
very
similar
to
the
one
on
the
table
today.
Vor
einem
Jahr
haben
wir
einen
sehr
ähnlichen
Bericht
wie
den
vorliegenden
erörtert.
Europarl v8
A
similar
situation
to
the
one
in
Japan
could
happen
anywhere
in
Europe.
Ein
ähnliches
Ereignis
wie
das
in
Japan
könnte
sich
überall
in
Europa
ereignen.
Europarl v8
In
this
way,
the
situation
is
similar
to
the
one
we
experienced
at
the
end
of
the
1920s.
Die
Situation
ist
jetzt
ähnlich
wie
Ende
der
1920er
Jahre.
Europarl v8
Unfortunately,
ladies
and
gentlemen,
since
10
January
we
have
a
situation
similar
to
the
previous
one.
Leider
haben
wir
seit
dem
10.
Januar
wieder
die
gleiche
Situation
wie
zuvor.
Europarl v8
The
working
process
thus
is
similar
to
the
one
of
an
archivist.
Der
Arbeitsprozess
ist
dem
eines
Archivars
nicht
unähnlich.
Wikipedia v1.0
On
this
basis,
this
situation
is
similar
to
the
one
that
prevailed
in
previous
investigations.
Auf
dieser
Grundlage
ist
die
Lage
der
in
vorausgegangenen
Untersuchungen
vorherrschenden
ähnlich.
DGT v2019
It
was
alleged
that
the
Algerian
production
process
is
more
similar
to
the
one
in
Ukraine.
Das
Produktionsverfahren
in
Algerien
sei
dem
Verfahren
in
der
Ukraine
ähnlicher.
DGT v2019
Their
market
share
is
similar
to
the
one
held
by
the
Community
industry.
Ihr
Marktanteil
ist
mit
dem
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
vergleichbar.
DGT v2019
The
breakdown
of
the
quarterly
current
account
is
similar
to
the
one
required
for
the
monthly
figures.
Die
Gliederung
der
vierteljährlichen
Leistungsbilanz
ähnelt
derjenigen
für
die
monatlichen
Daten.
DGT v2019
An
injury
very
similar
to
the
one
Booth
sustained.
Die
Verletzung
ist
sehr
ähnlich
der,
die
Booth
erlitten
hat.
OpenSubtitles v2018
I
had
a
dream
similar
to
the
one
last
week.
Ich
hatte
einen
ähnlichen
Traum
wie
letzte
Woche.
OpenSubtitles v2018
It
was
similar
to
the
one
across
the
street.
Es
sah
ganz
ähnlich
aus
wie
das
Haus
gegenüber.
OpenSubtitles v2018
The
game
I
want
to
play
is
very
similar
to
the
one
that
you've
been
playing
as
a
drug
dealer.
Dieses
Spiel
ähnelt
sehr
dem
Spiel,
das
du
als
Drogendealer
spielst.
OpenSubtitles v2018