Translation of "Similar situation" in German

A similar situation also prevails in Baumgarten, Austria.
Eine ähnliche Situation liegt auch in Baumgarten in Österreich vor.
Europarl v8

A similar situation to the one in Japan could happen anywhere in Europe.
Ein ähnliches Ereignis wie das in Japan könnte sich überall in Europa ereignen.
Europarl v8

There are 35 European regions which are in a similar situation.
Es gibt 35 europäische Regionen, die sich in einer ähnlichen Situation befinden.
Europarl v8

Many countries of the European Union are in a similar situation.
Viele Länder der Europäischen Union befinden sich in einer ähnlichen Situation.
Europarl v8

We can but dream of a similar situation in Europe.
Man kann von einer ähnlichen Situation in Europa nur träumen.
Europarl v8

Azerbaijan is in a similar situation.
Aserbaidschan ist in einer ähnlichen Situation.
Europarl v8

A similar situation has arisen in the North Sea.
In der Nordsee ist eine ähnliche Lage entstanden.
Europarl v8

I believe that we are now in a similar situation.
Meines Erachtens befinden wir uns jetzt in einer ähnlichen Situation.
Europarl v8

We are in a similar situation as regards structural policy.
In der Strukturpolitik sind wir in einer ähnlichen Situation.
Europarl v8

We have no need of a crystal ball to predict a similar situation this year.
Es bedarf keiner Weissagungsfähigkeit, um Ähnliches für dieses Jahr vorauszusagen.
Europarl v8

Unfortunately, ladies and gentlemen, since 10 January we have a situation similar to the previous one.
Leider haben wir seit dem 10. Januar wieder die gleiche Situation wie zuvor.
Europarl v8

A similar situation on December 2 confronted the Germans as had the battle of Le Bourget.
Die Lage ähnelte jener in der Schlacht von Le Bourget.
Wikipedia v1.0

A similar situation is evident in Iraq today.
Im Irak von heute bietet sich eine ähnliche Situation.
News-Commentary v14

Turkey, for its part, finds itself in a similar situation with its candidacy for the EU.
Die Türkei ihrerseits befindet sich mit ihrem angestrebten EU-Beitritt in einer ähnlichen Situation.
News-Commentary v14

Therefore it seems that this producer is in a similar situation as the complaining Community producers.
Dieser Hersteller ist also offenbar in einer ähnlichen Lage wie die antragstellenden Gemeinschaftshersteller.
DGT v2019