Translation of "Similar in nature" in German
The
different
proposals
are
very
similar
in
nature.
Die
einzelnen
Vorschläge
sind
ihrer
Art
nach
einander
sehr
ähnlich.
TildeMODEL v2018
And
all
of
them
are
similar
in
nature
to
these.
Und
alle
sind
diesen
von
der
Art
her
ähnlich.
OpenSubtitles v2018
They
are
similar
in
nature.
Sie
sind
in
der
Natur
ähnlich.
ParaCrawl v7.1
Its
molecular
formula
is
WC,
and
it
is
very
similar
in
nature
to
titanium
carbide.
Seine
Molekularformel
ist
WC,
und
es
ist
sehr
ähnlich
zu
Titancarbid.
ParaCrawl v7.1
Related
reactions
in
the
placebo
group
were
similar
in
nature
and
severity
to
those
in
the
treated
group.
Die
infusionsbedingten
Reaktionen
in
der
Placebo-Gruppe
ähnelten
nach
Art
und
Schweregrad
den
Reaktionen
in
der
Behandlungsgruppe.
ELRC_2682 v1
In
the
lorry
sector,
the
marketing
difficulties
are
very
similar
in
number
and
nature
to
those
encountered
for
buses.
Bei
den
Lastkraftwagen
sind
Anzahl
und
Art
der
Absatzschwierigkeiten
sehr
ähnlich
wie
im
Bereich
der
Busse.
TildeMODEL v2018
It
also
includes
waste
from
the
same
sources,
and
similar
in
nature
and
composition,
which:
Zu
ihnen
gehören
auch
aus
denselben
Quellen
stammende
Abfälle
ähnlicher
Art
und
Zusammensetzung,
die:
TildeMODEL v2018
In
two
measuring
systems
that
respond
equally
rapidly
or
are
even
similar
in
nature,
the
measured
values
can
be
processed
with
equal
priority.
Bei
zwei
gleichschnell
ansprechenden
oder
gar
gleichen
Messsystemen
können
die
Messwerte
völlig
gleichberechtigt
verarbeitet
werden.
EuroPat v2
There
are
numerous
other
currencies
that
are
similar
in
nature.
Es
gibt
eine
ganze
Reihe
von
weiteren
Währungen,
die
von
der
Art
her
ähnlich
sind.
ParaCrawl v7.1
Multisensory
signals
originating
from
the
same
distal
event
are
often
similar
in
nature.
Signale
von
mehreren
Sinnen,
die
ihren
Ursprung
im
gleichen
Ereignis
haben,
ähneln
sich
häufig.
ParaCrawl v7.1
The
magnetic
feature
is
synonymous
with
skarn
deposits,
similar
in
nature
to
the
Craigmont
deposit
in
the
Highland
Valley.
Die
magnetische
Anomalie
entspricht
einer
Skarn-Lagerstätte,
ähnlich
der
Craigmont
-Lagerstätte
im
Highland
Valley.
ParaCrawl v7.1
Since
the
SE
is
a
public
limited
liability
company
and
since
the
SCE
is
a
cooperative
society,
both
similar
in
nature
to
other
forms
of
company
already
covered
by
Directive
90/434/EEC,
the
SE
and
the
SCE
should
be
added
to
the
list
set
out
in
the
Annex
to
Directive
90/434/EEC.
Da
es
sich
bei
der
SE
um
eine
Aktiengesellschaft
und
bei
der
SCE
um
eine
Genossenschaft
handelt
und
da
beide
von
ihrer
Art
her
anderen
Rechtsformen
ähneln,
die
durch
die
Richtlinie
90/434/EWG
bereits
abgedeckt
sind,
sollten
die
SE
und
die
SCE
in
die
Liste
im
Anhang
der
Richtlinie
90/434/EWG
aufgenommen
werden.
DGT v2019
European
film
heritage
should
be
made
more
accessible
for
educational,
cultural,
research
or
other
non-commercial
uses
of
a
similar
nature,
in
all
cases
in
compliance
with
copyright
and
related
rights.
Das
europäische
Filmerbe
sollte
—
in
allen
Fällen
unter
Wahrung
des
Urheberrechts
und
der
verwandten
Schutzrechte
—
für
den
Bildungs-,
Kultur-
und
Forschungsbereich
oder
sonstige
ähnliche
nicht
kommerzielle
Zwecke
besser
zugänglich
gemacht
werden.
DGT v2019
EUCAP
shall
be
exempt
from
all
national,
regional
and
communal
dues,
taxes
and
charges
of
a
similar
nature
in
respect
of
purchased
and
imported
goods,
services
provided
and
facilities
used
by
it
for
the
purposes
of
the
mission.
Die
EUCAP
ist
in
Bezug
auf
erworbene
oder
eingeführte
Güter
oder
in
Anspruch
genommene
Dienstleistungen
und
hinsichtlich
der
von
ihr
für
die
Zwecke
der
Mission
genutzten
Einrichtungen
von
allen
nationalen,
regionalen
und
kommunalen
Gebühren,
Steuern
und
ähnlichen
Abgaben
befreit.
DGT v2019
This
can
be
facilitated
by
improving
the
conditions
of
conservation,
restoration
and
exploitation
of
film
heritage
and
by
removing
obstacles
to
the
development
and
full
competitiveness
of
the
industry,
in
particular
by
the
collection,
cataloguing,
preservation
and
restoration
of
the
film
heritage
and
by
making
it
accessible
for
educational,
cultural,
research
or
other
non-commercial
uses
of
a
similar
nature,
in
all
cases
in
compliance
with
copyright
and
related
rights.
Diese
kann
dadurch
erleichtert
werden,
dass
die
Bedingungen
für
die
Bewahrung,
Restaurierung
und
Nutzung
des
Filmerbes
verbessert
und
Hindernisse
für
die
Entwicklung
und
die
uneingeschränkte
Wettbewerbsfähigkeit
der
Industrie
beseitigt
werden,
insbesondere
indem
das
Filmerbe
erfasst,
katalogisiert,
bewahrt
und
restauriert
und
für
den
Bildungs-,
Kultur-
und
Forschungsbereich
oder
sonstige
ähnliche
nicht
kommerzielle
Zwecke
zugänglich
gemacht
wird,
und
zwar
in
allen
Fällen
unter
Wahrung
des
Urheberrechts
und
der
verwandten
Schutzrechte.
DGT v2019
No
one
knew
much
about
it,
but
it
was
thought
to
be
similar
in
nature
to
scrapie
in
sheep,
not
infectious
and
not
transferable
to
humans.
Niemand
wußte
so
recht
Bescheid,
aber
es
wurde
angenommen,
die
Krankheit
sei
vom
gleichen
Typ
wie
Scrapie
bei
Schafen
und
daher
nicht
ansteckend,
so
daß
keine
Übertragung
auf
Menschen
möglich
sei.
Europarl v8
EUAM
Ukraine
shall
be
exempt
from
all
national,
regional
and
communal
dues,
taxes
and
charges
of
a
similar
nature
in
respect
of
purchased
and
imported
goods,
services
provided
and
facilities
used
by
EUAM
Ukraine
for
the
purposes
of
EUAM
Ukraine.
Die
EUAM
Ukraine
ist
von
allen
nationalen,
regionalen
und
kommunalen
Gebühren,
Steuern
und
ähnlichen
Abgaben
in
Bezug
auf
erworbene
oder
eingeführte
Güter
oder
in
Anspruch
genommene
Dienstleistungen
sowie
Einrichtungen,
die
von
der
EUAM
Ukraine
für
die
Zwecke
der
EUAM
Ukraine
genutzt
werden,
befreit.
DGT v2019
Some
of
the
European
Union's
neighbouring
states
are
not
considered
developing
countries
and
yet
their
epidemiological
situations
and
possible
solutions
are
similar
in
nature
to
those
in
the
developing
world.
Einige
Nachbarländer
der
Europäischen
Union
gelten
zwar
nicht
als
Entwicklungsländer,
aber
ihre
epidemiologische
Situation
und
möglichen
Lösungen
gleichen
dem
Wesen
nach
denen
von
Entwicklungsländern.
Europarl v8
Acute
and
chronic
toxicity
studies
have
been
carried
out
in
cynomolgus
monkeys,
and
the
findings
observed
in
peginterferon
dosed
animals
were
similar
in
nature
to
those
produced
by
interferon
alfa-2a.
Studien
zur
akuten
und
chronischen
Toxizität
wurden
an
Cynomolgus-Affen
durchgeführt,
und
die
mit
Peginterferon
gemachten
Befunde
sind
ähnlich
den
durch
Interferon
alfa-2a
hervorgerufenen
Beobachtungen.
ELRC_2682 v1