Translation of "Significant penalties" in German
GDPR
contains
several
new
protections
and
threatens
significant
penalties
for
non-compliance.
Die
DSGVO
enthält
mehrere
neue
Schutzmaßnahmen
und
droht
mit
erheblichen
Strafen
bei
Nichteinhaltung.
ParaCrawl v7.1
Failure
to
comply
with
return
deadlines
can
result
in
significant
penalties.
Die
Nichteinhaltung
der
Berichtsfrist
kann
schwerwiegende
Sanktionen
nach
sich
ziehen.
ParaCrawl v7.1
I
am
thinking
of
significant
financial
penalties,
as
well
as
exclusion
from
subsidy
schemes
as
a
consequence.
Ich
denke
an
hohe
finanzielle
Strafen,
aber
auch
an
Ausschluss
von
den
Förderungen
als
Konsequenz.
Europarl v8
The
US
government
may
impose
significant
penalties
on
individuals
and
companies
found
guilty
of
infringements.
Die
US-Regierung
kann
für
Personen
und
Unternehmen,
die
Verstöße
begangen
haben,
erhebliche
Strafen
verhängen.
ParaCrawl v7.1
Until
the
failure
to
comply
with
regulations
on
felling
incurs
significant
penalties
and
sanctions,
the
EU
agreement
will
remain
completely
ineffectual.
Und
solange
die
Nichteinhaltung
von
Vorschriften
bei
der
Abholzung
nicht
nennenswerte
Strafen
und
Sanktionen
nach
sich
zieht,
bleibt
das
EU-Abkommen
ein
Papiertiger.
Europarl v8
It
will
only
be
possible
to
combat
illegal
logging
effectively
if
the
local
systems
can
be
made
more
resistant
to
corruption,
if
the
back
doors
which
are
currently
being
used
to
get
around
existing
regulations
can
be
closed
and,
finally,
if
significant
penalties
and
sanctions
can
be
imposed
for
failure
to
comply
with
the
regulations.
Illegaler
Holzeinschlag
kann
nur
dann
wirksam
bekämpft
werden,
wenn
die
Korruptionsanfälligkeit
der
Systeme
vor
Ort
reduziert
wird
und
es
gelingt,
jene
Hintertüren,
über
die
vorhandene
Regelungen
umgangen
werden,
zu
schließen
und
schließlich
bei
Nichteinhaltung
auch
tatsächlich
nennenswerte
Strafen
und
Sanktionen
drohen.
Europarl v8
I
have
farmers
come
to
me
saying
that
they
get
no
notice
of
inspections
and
are
faced
with
significant
penalties
for
very
minor
mistakes.
Mir
berichten
Landwirte,
dass
Inspektionen
nicht
angekündigt
und
ihnen
harte
Strafen
für
geringfügige
Vergehen
auferlegt
werden.
Europarl v8
This
item
excludes
non-transferable
deposits
which
are
technically
withdrawable
on
demand
but
which
are
subject
to
significant
penalties
Nicht
enthalten
in
dieser
Position
sind
nicht
übertragbare
Einlagen
,
über
die
jederzeit
,
jedoch
nur
unter
Zahlung
erheblicher
Vertragsstrafen
,
technisch
verfügt
werden
kann
.
ECB v1
In
addition,
deposits
redeemable
at
up
to
and
including
three
months’
notice
include
non-transferable
sight
savings
deposits
and
other
types
of
retail
deposits
which,
although
legally
redeemable
on
demand,
are
subject
to
significant
penalties
Zusätzlich
umfassen
Einlagen
mit
einer
vereinbarten
Kündigungsfrist
von
bis
zu
einschließlich
drei
Monaten
nicht
übertragbare
täglich
fällige
Spareinlagen
und
sonstige
Einlagen
im
Massengeschäft,
die
zwar
rechtlich
jederzeit
fällig
sind,
aber
erheblichen
Vertragsstrafen
unterliegen.
DGT v2019
Most
manufacturers
are
expected
to
meet
the
target
set
by
the
legislation,
so
significant
penalties
should
be
avoided.
Es
wird
erwartet,
dass
die
meisten
Hersteller
ihre
Zielvorgaben
erfüllen
werden,
so
dass
es
nicht
zu
nennenswerten
Sanktionen
kommen
dürfte.
TildeMODEL v2018
Manufacturers
are
expected
to
meet
the
target
set
by
the
legislation,
so
significant
penalties
should
be
avoided.
Es
wird
allerdings
damit
gerechnet,
dass
die
Hersteller
die
Zielvorgaben
der
Rechtsvorschrift
erfüllen
werden,
so
dass
es
nicht
zu
größeren
Sanktionen
kommen
dürfte.
TildeMODEL v2018
If
no
satisfactory
actions
are
taken
within
two
months
from
the
receipt
of
the
Commission's
letter,
the
Commission
may
refer
this
case
to
the
Court
of
Justice
again,
this
time
asking
the
Court
to
impose
significant
financial
penalties
on
Italy
in
accordance
with
the
Treaty
rules.
Sollten
innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
dem
Eingang
des
Schreibens
der
Kommission
keine
geeigneten
Maßnahmen
getroffen
werden,
kann
die
Kommission
den
Gerichtshof
erneut
befassen
und
ihm
im
Einklang
mit
dem
Vertrag
vorschlagen,
Italien
mit
hohen
Geldbußen
zu
belegen.
TildeMODEL v2018
The
balancing
areas
will
help
suppliers
to
avoid
situations
of
imbalances,
which
can
result
in
significant
financial
penalties.
Die
Bilanzkreise
werden
den
Lieferanten
helfen,
Ungleichgewichte
zu
vermeiden,
welche
erhebliche
finanzielle
Vertragsstrafen
nach
sich
ziehen
können.
TildeMODEL v2018
However,
in
the
UK
at
least
there
is
some
evidence
that
concern
over
health
and
safety
and
corporate
manslaughter
legislation
and
the
significant
criminal
penalties
that
can
be
imposed
on
companies
and
individuals3
Doch
zumindest
im
Vereinigten
Königreich
ist
es
so,
dass
sich
Unternehmen,
zu
deren
Fahrzeugpark
LNF
gehören,
angesichts
des
geltenden
Arbeitsschutzrechts
und
der
erheblichen
strafrechtlichen
Sanktionen,
die
Unternehmen
und
Einzelpersonen
bei
Verletzung
der
Vorschriften
oder
in
Fällen
fahrlässiger
Tötung
durch
Unternehmen
(„corporate
manslaughter“)1
drohen,
veranlasst
sehen,
über
die
Mindestauflagen
der
einschlägigen
Rechtsvorschriften
hinauszugehen,
so
dass
immer
weniger
Unterschiede
zwischen
diesen
Fahrzeugen
und
anderen
Fahrzeugtypen
bestehen.
EUbookshop v2
Finally,
you
should
always
remember
that
failing
to
comply
with
local
laws
may
result
in
significant
financial
penalties
and/or
legal
consequences.
Abschließend
sollten
Sie
stets
in
Erinnerung
behalten,
dass
die
Nichteinhaltung
der
lokalen
Gesetze
erhebliche
Geldbußen
und/oder
weitere
rechtliche
Folgen
nach
sich
ziehen
kann.
CCAligned v1
Noncompliance
with
regulations
applicable
in
the
various
regions
might
result
in
significant
penalties
and
reputational
harm
and
in
the
case
of
violations
of
regulations
concerning
vehicles'
environmental
compatibility,
might
even
mean
that
vehicles
could
not
be
or
could
no
longer
be
registered
in
the
relevant
markets.
Die
Nichteinhaltung
der
einschlägigen
Vorschriften
in
den
einzelnen
Regionen
kann
unter
Umständen
mit
erheblichen
Strafen
und
Reputationsrisiken
verbunden
sein
und
sogar
so
weit
führen,
dass
Fahrzeuge
in
den
betroffenen
Märkten
nicht
oder
nicht
mehr
zugelassen
werden
können.
ParaCrawl v7.1
Companies
that
violate
the
FCPA
face
significant
fines
and
penalties,
and
individuals
face
imprisonment
for
breaching
the
FCPA.
Unternehmen,
die
gegen
das
FCPA
verstoßen,
drohen
erhebliche
Bußgelder
und
Strafen,
und
Personen
drohen
Haftstrafen
für
den
Verstoß
gegen
das
FCPA.
ParaCrawl v7.1
Given
the
threatened
significant
penalties
and
the
numerous
unimpeded
attacks
by
extremist
groups,
according
to
the
findings
of
the
Higher
Administrative
Court,
common
sense
would
suggest
that
an
Ahmadi
should
refrain
from,
or
largely
restrict,
any
public
religious
action,
and
particularly
any
public
proselytisation
for
his
own
faith.
Angesichts
der
angedrohten
erheblichen
Strafen
sowie
der
zahlreichen
ungehinderten
Übergriffe
extremistischer
Gruppen
legt
es
nach
den
Feststellungen
des
Oberverwaltungsgerichts
der
gesunde
Menschenverstand
für
einen
Ahmadi
nahe,
alle
öffentlichkeitswirksamen
Glaubensbetätigungen
zu
unterlassen
oder
weitgehend
zu
beschränken,
insbesondere
jedes
öffentliche
werbende
Verbreiten
des
eigenen
Glaubens.
ParaCrawl v7.1