Translation of "Significant penalties" in German

GDPR contains several new protections and threatens significant penalties for non-compliance.
Die DSGVO enthält mehrere neue Schutzmaßnahmen und droht mit erheblichen Strafen bei Nichteinhaltung.
ParaCrawl v7.1

Failure to comply with return deadlines can result in significant penalties.
Die Nichteinhaltung der Berichtsfrist kann schwerwiegende Sanktionen nach sich ziehen.
ParaCrawl v7.1

I am thinking of significant financial penalties, as well as exclusion from subsidy schemes as a consequence.
Ich denke an hohe finanzielle Strafen, aber auch an Ausschluss von den Förderungen als Konsequenz.
Europarl v8

The US government may impose significant penalties on individuals and companies found guilty of infringements.
Die US-Regierung kann für Personen und Unternehmen, die Verstöße begangen haben, erhebliche Strafen verhängen.
ParaCrawl v7.1

Until the failure to comply with regulations on felling incurs significant penalties and sanctions, the EU agreement will remain completely ineffectual.
Und solange die Nichteinhaltung von Vorschriften bei der Abholzung nicht nennenswerte Strafen und Sanktionen nach sich zieht, bleibt das EU-Abkommen ein Papiertiger.
Europarl v8

It will only be possible to combat illegal logging effectively if the local systems can be made more resistant to corruption, if the back doors which are currently being used to get around existing regulations can be closed and, finally, if significant penalties and sanctions can be imposed for failure to comply with the regulations.
Illegaler Holzeinschlag kann nur dann wirksam bekämpft werden, wenn die Korruptionsanfälligkeit der Systeme vor Ort reduziert wird und es gelingt, jene Hintertüren, über die vorhandene Regelungen umgangen werden, zu schließen und schließlich bei Nichteinhaltung auch tatsächlich nennenswerte Strafen und Sanktionen drohen.
Europarl v8

I have farmers come to me saying that they get no notice of inspections and are faced with significant penalties for very minor mistakes.
Mir berichten Landwirte, dass Inspektionen nicht angekündigt und ihnen harte Strafen für geringfügige Vergehen auferlegt werden.
Europarl v8

This item excludes non-transferable deposits which are technically withdrawable on demand but which are subject to significant penalties
Nicht enthalten in dieser Position sind nicht übertragbare Einlagen , über die jederzeit , jedoch nur unter Zahlung erheblicher Vertragsstrafen , technisch verfügt werden kann .
ECB v1

In addition, deposits redeemable at up to and including three months’ notice include non-transferable sight savings deposits and other types of retail deposits which, although legally redeemable on demand, are subject to significant penalties
Zusätzlich umfassen Einlagen mit einer vereinbarten Kündigungsfrist von bis zu einschließlich drei Monaten nicht übertragbare täglich fällige Spareinlagen und sonstige Einlagen im Massengeschäft, die zwar rechtlich jederzeit fällig sind, aber erheblichen Vertragsstrafen unterliegen.
DGT v2019

Most manufacturers are expected to meet the target set by the legislation, so significant penalties should be avoided.
Es wird erwartet, dass die meisten Hersteller ihre Zielvorgaben erfüllen werden, so dass es nicht zu nennenswerten Sanktionen kommen dürfte.
TildeMODEL v2018

Manufacturers are expected to meet the target set by the legislation, so significant penalties should be avoided.
Es wird allerdings damit gerechnet, dass die Hersteller die Zielvorgaben der Rechtsvorschrift erfüllen werden, so dass es nicht zu größeren Sanktionen kommen dürfte.
TildeMODEL v2018

If no satisfactory actions are taken within two months from the receipt of the Commission's letter, the Commission may refer this case to the Court of Justice again, this time asking the Court to impose significant financial penalties on Italy in accordance with the Treaty rules.
Sollten innerhalb von zwei Monaten nach dem Eingang des Schreibens der Kommission keine geeigneten Maßnahmen getroffen werden, kann die Kommission den Gerichtshof erneut befassen und ihm im Einklang mit dem Vertrag vorschlagen, Italien mit hohen Geldbußen zu belegen.
TildeMODEL v2018

The balancing areas will help suppliers to avoid situations of imbalances, which can result in significant financial penalties.
Die Bilanzkreise werden den Lieferanten helfen, Ungleichgewichte zu vermeiden, welche erhebliche finanzielle Vertragsstrafen nach sich ziehen können.
TildeMODEL v2018

However, in the UK at least there is some evidence that concern over health and safety and corporate manslaughter legislation and the significant criminal penalties that can be imposed on companies and individuals3
Doch zumindest im Vereinigten Königreich ist es so, dass sich Unternehmen, zu deren Fahrzeugpark LNF gehören, angesichts des geltenden Arbeitsschutzrechts und der erheblichen strafrechtlichen Sanktionen, die Unternehmen und Einzelpersonen bei Verletzung der Vorschriften oder in Fällen fahrlässiger Tötung durch Unternehmen („corporate manslaughter“)1 drohen, veranlasst sehen, über die Mindestauflagen der einschlägigen Rechtsvorschriften hinauszugehen, so dass immer weniger Unterschiede zwischen diesen Fahrzeugen und anderen Fahrzeugtypen bestehen.
EUbookshop v2

Finally, you should always remember that failing to comply with local laws may result in significant financial penalties and/or legal consequences.
Abschließend sollten Sie stets in Erinnerung behalten, dass die Nichteinhaltung der lokalen Gesetze erhebliche Geldbußen und/oder weitere rechtliche Folgen nach sich ziehen kann.
CCAligned v1

Noncompliance with regulations applicable in the various regions might result in significant penalties and reputational harm and in the case of violations of regulations concerning vehicles' environmental compatibility, might even mean that vehicles could not be or could no longer be registered in the relevant markets.
Die Nichteinhaltung der einschlägigen Vorschriften in den einzelnen Regionen kann unter Umständen mit erheblichen Strafen und Reputationsrisiken verbunden sein und sogar so weit führen, dass Fahrzeuge in den betroffenen Märkten nicht oder nicht mehr zugelassen werden können.
ParaCrawl v7.1

Companies that violate the FCPA face significant fines and penalties, and individuals face imprisonment for breaching the FCPA.
Unternehmen, die gegen das FCPA verstoßen, drohen erhebliche Bußgelder und Strafen, und Personen drohen Haftstrafen für den Verstoß gegen das FCPA.
ParaCrawl v7.1

Given the threatened significant penalties and the numerous unimpeded attacks by extremist groups, according to the findings of the Higher Administrative Court, common sense would suggest that an Ahmadi should refrain from, or largely restrict, any public religious action, and particularly any public proselytisation for his own faith.
Angesichts der angedrohten erheblichen Strafen sowie der zahlreichen ungehinderten Übergriffe extremistischer Gruppen legt es nach den Feststellungen des Oberverwaltungsgerichts der gesunde Menschenverstand für einen Ahmadi nahe, alle öffentlichkeitswirksamen Glaubensbetätigungen zu unterlassen oder weitgehend zu beschränken, insbesondere jedes öffentliche werbende Verbreiten des eigenen Glaubens.
ParaCrawl v7.1