Translation of "Significant involvement" in German
These
materials
have
inter
alia
significant
involvement
as
wood
fiber
insulation
board
in
the
construction
sector.
Diese
Werkstoffe
spielen
unter
anderem
als
Holzfaserdämmplatte
eine
bedeutende
Rolle
im
Bausektor.
EuroPat v2
German
scientists
have
a
significant
degree
of
involvement
in
these
ambitious
European
Space
Agency
(ESA)
missions.
Deutsche
Wissenschaftler
sind
wesentlich
an
den
ambitionierten
Missionen
der
Europäischen
Weltraumorganisation
(ESA)
beteiligt.
ParaCrawl v7.1
Implementing
such
a
safety
philosophy
calls
for
the
significant
involvement
of
all
parties
concerned
within
the
BMW
Group.
Eine
derartige
Sicherheitsphilosophie
umzusetzen,
fordert
hohes
Engagement
aller
Beteiligten
bei
der
BMW
Group.
ParaCrawl v7.1
DLR
also
has
significant
involvement
in
the
expansion
of
wind,
hydroelectric
and
solar
power
stations.
An
dem
Ausbau
von
Wind-,
Wasser-
und
Solarkraftwerken
hat
auch
das
DLR
einen
bedeutenden
Anteil.
ParaCrawl v7.1
Therefore
I
believe
-
and
this
should
include
the
strict
current
mandate
for
the
Conference
with
regard
to
the
revision
of
the
institutions
in
accordance
with
the
Treaty
of
Amsterdam
-
that
we
have
to
deal
with
the
necessary
and
thorough
reform
of
our
Court
of
Justice
and
our
Court
of
First
Instance
and
the
reform
of
the
appointment
of
judges
-
in
which
the
Parliament
should
have
a
significant
involvement
-
as
well
as
the
reform
of
the
distribution
of
competences
between
the
Court
of
Justice
and
the
Court
of
First
Instance,
so
that
citizens
may
have
an
accurate
and
clear
idea
of
what
this
European
justice,
which
is
their
direct
form
of
justice,
really
is,
and
the
reform,
finally
-
and
this
is
another
chapter
-
of
the
actionability
of
the
acts.
Deshalb
glaube
ich,
man
muß
-
insgesamt
gesehen,
auch
in
Anbetracht
des
jetzigen
eingeschränkten
Mandats
für
die
Konferenz
in
bezug
auf
die
Revision
der
Institutionen
auf
der
Grundlage
des
Vertrags
von
Amsterdam
-
an
die
notwendige
und
tiefgreifende
Reform
unseres
Gerichtshofs
und
unseres
Gerichts
erster
Instanz
herangehen,
an
die
Reform
der
Ernennung
der
Richter
-
an
der
dieses
Parlament
wesentlich
beteiligt
sein
muß
-,
an
die
Reform
der
Aufgabenverteilung
zwischen
dem
Gerichtshof
und
dem
Gericht
erster
Instanz,
so
daß
der
Bürger
eine
umfassende
und
klare
Vorstellung
davon
erhält,
wie
diese
europäische
Justiz
aussieht,
die
auch
seine
direkte
Justiz
ist,
und
schließlich
an
die
Reform
-
und
die
gehört
schon
zu
einem
anderen
Kapitel
-
der
Justiziabilität
der
Akte.
Europarl v8
The
best
means
of
doing
that
is
to
make
sure
that
the
new
fisheries
policy
includes
significant
and
adequate
involvement
of
stakeholders
-
of
fishermen,
processors,
scientists
and
conservationists
from
particular
areas
such
as
the
North
Sea,
so
that
we
can
work
together
to
recommend
proposals
for
management
which
are
tailored
to
and
targeted
towards
the
needs
of
these
particular
areas.
Das
erreichen
wir
am
besten
dadurch,
dass
alle
Betroffenen
-
Fischer,
Verarbeiter,
Wissenschaftler
und
Umweltschützer
aus
bestimmten
Regionen
wie
der
Nordsee
-
umfassend
und
angemessen
in
die
neue
Fischereipolitik
einbezogen
werden,
damit
wir
gemeinsam
Vorschläge
für
die
Bewirtschaftung
erarbeiten
können,
die
auf
die
Bedürfnisse
dieser
Regionen
zugeschnitten
sind.
Europarl v8
Of
the
3
patients
with
significant
pulmonary
involvement
at
screening/baseline
(percentage
predicted
forced
vital
capacity
in
the
sitting
position
ranging
from
5867%),
two
demonstrated
clinically
meaningful
improvements
in
FVC
(+11.5%
and
+16.0%)
in
the
sitting
position
by
Week
26.
Zwei
der
3
Patienten
mit
erheblicher
Lungenbeteiligung
zu
Studienbeginn
(Bandbreite
der
forcierten
Vitalkapazität
in
sitzender
Position
von
58
bis
67
%)
zeigten
in
Woche
26
eine
deutliche
klinische
Verbesserung
der
FVC
in
sitzender
Position
(+11,5
%
und
+16
%).
ELRC_2682 v1
Of
the
3
patients
with
significant
pulmonary
involvement
at
screening/
baseline
(percentage
predicted
forced
vital
capacity
in
the
sitting
position
ranging
from
58-67%),
two
demonstrated
clinically
meaningful
improvements
in
FVC
(+11.5%
and
+16.0%)
in
the
sitting
position
by
Week
26.
Zwei
der
3
Patienten
mit
erheblicher
Lungenbeteiligung
zu
Studienbeginn
(Bandbreite
der
forcierten
Vitalkapazität
in
sitzender
Position
von
58-67%)
zeigten
in
Woche
26
eine
deutliche
klinische
Verbesserung
der
FVC
in
sitzender
Position
(+11,5%
und
+16%).
EMEA v3
This
will
entail
significant
involvement
in
investments
in
education
and
re-skilling.
Das
wiederum
bedeutet,
dass
sie
sich
in
beachtlichem
Maße
an
den
Investitionen
in
die
berufliche
Ausbildung
und
Umschulung
beteiligen
müssen.
TildeMODEL v2018
The
privatizations
in
that
region
of
the
banking,
telecommunications
and
energy
sectors
and
the
significant
involvement
of
Austrian
construction
companies
in
these
areas
meant
that
these
companies
were
participating
in
competitive
markets
vulnerable
to
the
risk
of
corruption.
Die
in
dieser
Region
durchgeführten
Privatisierungen
im
Banken-,
Telekommunikations-
und
Energiesektor
sowie
die
erhebliche
Beteiligung
österreichischer
Baufirmen
in
diesen
Sektoren
brachten
es
mit
sich,
dass
sich
diese
Unternehmen
in
wettbewerbsorientierten
Märkten
betätigten,
die
für
Korruption
anfällig
sind.
TildeMODEL v2018
This
summary
description
of
the
state
of
decentralisation
in
Morocco
shows
that,
although
the
institutional
and
political
environment
remains
autocratic,
with
initiatives
usually
emanating
from
the
King
and
the
central
government,
conditions
exist
for
significant
involvement
of
the
social
partners
and
civil
society
organisations
in
implementing
important
parts
of
the
ENP
at
decentralised
level.
Diese
kurze
Beschreibung
des
Stands
der
Dezentralisierung
in
Marokko
zeigt,
dass
die
Bedingungen
für
eine
umfassende
Beteiligung
der
Organisationen
der
Sozialpartner
und
der
Zivilgesellschaft
an
der
Umsetzung
wichtiger
Elemente
der
ENP
auf
dezentralisierter
Ebene
durchaus
gegeben
wären,
obgleich
der
institutionelle
und
politische
Hintergrund
nach
wie
vor
autokratisch
ist
und
die
Initiativen
hauptsächlich
vom
König
und
von
der
Zentralregierung
ergriffen
werden.
TildeMODEL v2018
This
summary
description
of
the
state
of
decentralisation
in
Morocco
shows
that,
although
the
institutional
and
political
environment
is
one
in
which
initiatives
usually
emanate
from
the
King
and
the
central
government,
conditions
exist
for
significant
involvement
of
the
social
partners
and
civil
society
organisations
in
implementing
important
parts
of
the
ENP
at
decentralised
level.
Diese
kurze
Beschreibung
des
Stands
der
Dezentralisierung
in
Marokko
zeigt,
dass
die
Bedingungen
für
eine
umfassende
Beteiligung
der
Organisationen
der
Sozialpartner
und
der
Zivilgesellschaft
an
der
Umsetzung
wichtiger
Elemente
der
ENP
auf
dezentralisierter
Ebene
durchaus
gegeben
wären,
obgleich
die
Initiativen
angesichts
des
institutionellen
und
politischen
Hintergrunds
hauptsächlich
vom
König
und
von
der
Zentralregierung
ergriffen
werden.
TildeMODEL v2018
To
that
end,
more
significant
involvement
on
the
part
of
the
competent
local
and
regional
authorities
and
other
stakeholders
should
be
encouraged.
Zu
diesem
Zweck
sollte
eine
substanziellere
Beteiligung
der
betroffenen
Kommunen
und
Regionen
sowie
anderer
Interessenträger
gefördert
werden.
DGT v2019
Given
the
very
significant
private
sector
involvement
in
overseeing
and
managing
risks,
business
continuity
planning
and
post-disaster
recovery,
a
Community
approach
needs
to
encourage
full
private
sector
involvement.
Da
der
Privatsektor
eine
sehr
wichtige
Rolle
bei
der
Risikobeherrschung
und
-bewältigung,
der
Notfallplanung
und
den
Wiederherstellungsmaßnahmen
nach
Katastrophen
spielt,
müsste
ein
solcher
Ansatz
der
Gemeinschaft
auf
die
vollständige
Einbindung
des
Privatsektors
in
die
geplanten
Maßnahmen
abstellen.
DGT v2019
Therefore
the
significant
involvement
by
ISD
Polska
in
Gda?sk
Shipyard
can
be
regarded
as
the
maximum
attainable.
Deshalb
kann
die
erhebliche
Beteiligung
der
ISD
Polska
in
der
Danziger
Werft
als
größtmögliche
Beteiligung
angesehen
werden.
DGT v2019
While
the
Union
can
provide
a
framework
for
coordination
at
various
levels,
tangible
progress
will
be
achieved
only
through
the
significant
involvement
of
participating
countries
at
national
level.
Die
Union
kann
zwar
einen
Rahmen
für
die
Koordinierung
auf
verschiedenen
Ebenen
bereitstellen,
doch
werden
spürbare
Fortschritte
nur
durch
die
maßgebliche
Einbindung
aller
beteiligten
Länder
auf
nationaler
Ebene
zu
erzielen
sein.
TildeMODEL v2018
This
clearly
demonstrates
the
interest
aroused
by
European
Years
in
general
but
also
highlights
the
need
for
a
significant
administrative
involvement
of
the
Member
States
for
managing
and
allocating
the
available
resources.
Dies
zeigt
deutlich
das
von
Europäischen
Jahren
generell
erzielte
Interesse,
betont
aber
auch
die
Notwendigkeit
einer
intensiven
administrativen
Beteiligung
der
Mitgliedstaaten
an
Verwaltung
und
Vergabe
der
verfügbaren
Mittel.
TildeMODEL v2018
Whilst
the
European
Union
can
provide
a
framework
for
action
to
promote
an
awareness
of
the
rights
of
people
with
disabilities,
tangible
progress
will
be
achieved
through
the
significant
involvement
of
Member
States
at
national
level.
Die
Europäische
Union
kann
zwar
die
Rahmenbedingungen
für
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Sensibilisierung
für
die
Rechte
von
Menschen
mit
Behinderungen
schaffen,
greifbare
Fortschritte
können
jedoch
nur
durch
die
umfassende
Beteiligung
der
Mitgliedstaaten
auf
nationaler
Ebene
erzielt
werden.
TildeMODEL v2018
In
this
regard,
significant
involvement
of
particular
trade
unions
in
political
affairs,
as
well
as
their
affiliation
to
political
parties
and
movements
is
also
considered
to
be
problematic
and
should
be
limited.
Problematisch
sind
in
diesem
Zusammenhang
das
starke
politische
Engagement
bestimmter
Gewerkschaften
und
ihre
Zugehörigkeit
zu
Parteien
und
politischen
Bewegungen,
was
eingeschränkt
werden
sollte.
TildeMODEL v2018
Achieving
a
safe
and
healthy
global
natural
environment
necessitates
significant
involvement
of
partners
outside
the
EU.
Wenn
wir
weltweit
eine
sichere
und
gesunde
natürliche
Umwelt
erreichen
wollen,
müssen
Partner
außerhalb
der
EU
umfassend
einbezogen
werden.
TildeMODEL v2018
Significant
barriers
to
involvement
of
Roma
civil
society
remain,
despite
existing
small-scale
examples
of
civil
society
capacity
building
(e.g.
ES,
HR,
PT).
Wenngleich
es
vereinzelte
Beispiele
für
den
Ausbau
der
Kapazitäten
der
Zivilgesellschaft
gibt
(z.
B.
ES,
HR,
PT)
gibt,
stehen
der
Beteiligung
der
Roma-Zivilgesellschaft
generell
weiterhin
große
Hindernisse
entgegen.
TildeMODEL v2018