Translation of "Significant involvement" in German

These materials have inter alia significant involvement as wood fiber insulation board in the construction sector.
Diese Werkstoffe spielen unter anderem als Holzfaserdämmplatte eine bedeutende Rolle im Bausektor.
EuroPat v2

German scientists have a significant degree of involvement in these ambitious European Space Agency (ESA) missions.
Deutsche Wissenschaftler sind wesentlich an den ambitionierten Missionen der Europäischen Weltraumorganisation (ESA) beteiligt.
ParaCrawl v7.1

Implementing such a safety philosophy calls for the significant involvement of all parties concerned within the BMW Group.
Eine derartige Sicherheitsphilosophie umzusetzen, fordert hohes Engagement aller Beteiligten bei der BMW Group.
ParaCrawl v7.1

DLR also has significant involvement in the expansion of wind, hydroelectric and solar power stations.
An dem Ausbau von Wind-, Wasser- und Solarkraftwerken hat auch das DLR einen bedeutenden Anteil.
ParaCrawl v7.1

Therefore I believe - and this should include the strict current mandate for the Conference with regard to the revision of the institutions in accordance with the Treaty of Amsterdam - that we have to deal with the necessary and thorough reform of our Court of Justice and our Court of First Instance and the reform of the appointment of judges - in which the Parliament should have a significant involvement - as well as the reform of the distribution of competences between the Court of Justice and the Court of First Instance, so that citizens may have an accurate and clear idea of what this European justice, which is their direct form of justice, really is, and the reform, finally - and this is another chapter - of the actionability of the acts.
Deshalb glaube ich, man muß - insgesamt gesehen, auch in Anbetracht des jetzigen eingeschränkten Mandats für die Konferenz in bezug auf die Revision der Institutionen auf der Grundlage des Vertrags von Amsterdam - an die notwendige und tiefgreifende Reform unseres Gerichtshofs und unseres Gerichts erster Instanz herangehen, an die Reform der Ernennung der Richter - an der dieses Parlament wesentlich beteiligt sein muß -, an die Reform der Aufgabenverteilung zwischen dem Gerichtshof und dem Gericht erster Instanz, so daß der Bürger eine umfassende und klare Vorstellung davon erhält, wie diese europäische Justiz aussieht, die auch seine direkte Justiz ist, und schließlich an die Reform - und die gehört schon zu einem anderen Kapitel - der Justiziabilität der Akte.
Europarl v8

The best means of doing that is to make sure that the new fisheries policy includes significant and adequate involvement of stakeholders - of fishermen, processors, scientists and conservationists from particular areas such as the North Sea, so that we can work together to recommend proposals for management which are tailored to and targeted towards the needs of these particular areas.
Das erreichen wir am besten dadurch, dass alle Betroffenen - Fischer, Verarbeiter, Wissenschaftler und Umweltschützer aus bestimmten Regionen wie der Nordsee - umfassend und angemessen in die neue Fischereipolitik einbezogen werden, damit wir gemeinsam Vorschläge für die Bewirtschaftung erarbeiten können, die auf die Bedürfnisse dieser Regionen zugeschnitten sind.
Europarl v8

Of the 3 patients with significant pulmonary involvement at screening/baseline (percentage predicted forced vital capacity in the sitting position ranging from 5867%), two demonstrated clinically meaningful improvements in FVC (+11.5% and +16.0%) in the sitting position by Week 26.
Zwei der 3 Patienten mit erheblicher Lungenbeteiligung zu Studienbeginn (Bandbreite der forcierten Vitalkapazität in sitzender Position von 58 bis 67 %) zeigten in Woche 26 eine deutliche klinische Verbesserung der FVC in sitzender Position (+11,5 % und +16 %).
ELRC_2682 v1

Of the 3 patients with significant pulmonary involvement at screening/ baseline (percentage predicted forced vital capacity in the sitting position ranging from 58-67%), two demonstrated clinically meaningful improvements in FVC (+11.5% and +16.0%) in the sitting position by Week 26.
Zwei der 3 Patienten mit erheblicher Lungenbeteiligung zu Studienbeginn (Bandbreite der forcierten Vitalkapazität in sitzender Position von 58-67%) zeigten in Woche 26 eine deutliche klinische Verbesserung der FVC in sitzender Position (+11,5% und +16%).
EMEA v3

This will entail significant involvement in investments in education and re-skilling.
Das wiederum bedeutet, dass sie sich in beachtlichem Maße an den Investitionen in die berufliche Ausbildung und Umschulung beteiligen müssen.
TildeMODEL v2018

The privatizations in that region of the banking, telecommunications and energy sectors and the significant involvement of Austrian construction companies in these areas meant that these companies were participating in competitive markets vulnerable to the risk of corruption.
Die in dieser Region durchgeführten Privatisierungen im Banken-, Telekommunikations- und Energiesektor sowie die erhebliche Beteiligung österreichischer Baufirmen in diesen Sektoren brachten es mit sich, dass sich diese Unternehmen in wettbewerbsorientierten Märkten betätigten, die für Korruption anfällig sind.
TildeMODEL v2018

This summary description of the state of decentralisation in Morocco shows that, although the institutional and political environment remains autocratic, with initiatives usually emanating from the King and the central government, conditions exist for significant involvement of the social partners and civil society organisations in implementing important parts of the ENP at decentralised level.
Diese kurze Beschreibung des Stands der Dezentralisierung in Marokko zeigt, dass die Bedingungen für eine umfassende Beteiligung der Organisationen der Sozialpartner und der Zivilgesellschaft an der Umsetzung wichtiger Elemente der ENP auf dezentralisierter Ebene durchaus gegeben wären, obgleich der institutionelle und politische Hintergrund nach wie vor autokratisch ist und die Initiativen hauptsächlich vom König und von der Zentral­regierung ergriffen werden.
TildeMODEL v2018

This summary description of the state of decentralisation in Morocco shows that, although the institutional and political environment is one in which initiatives usually emanate from the King and the central government, conditions exist for significant involvement of the social partners and civil society organisations in implementing important parts of the ENP at decentralised level.
Diese kurze Beschreibung des Stands der Dezentralisierung in Marokko zeigt, dass die Bedingungen für eine umfassende Beteiligung der Organisationen der Sozialpartner und der Zivilgesellschaft an der Umsetzung wichtiger Elemente der ENP auf dezentralisierter Ebene durchaus gegeben wären, obgleich die Initiativen angesichts des institutionellen und politischen Hintergrunds hauptsächlich vom König und von der Zentralregierung ergriffen werden.
TildeMODEL v2018

To that end, more significant involvement on the part of the competent local and regional authorities and other stakeholders should be encouraged.
Zu diesem Zweck sollte eine substanziellere Beteiligung der betroffenen Kommunen und Regionen sowie anderer Interessenträger gefördert werden.
DGT v2019

Given the very significant private sector involvement in overseeing and managing risks, business continuity planning and post-disaster recovery, a Community approach needs to encourage full private sector involvement.
Da der Privatsektor eine sehr wichtige Rolle bei der Risikobeherrschung und -bewältigung, der Notfallplanung und den Wiederherstellungsmaßnahmen nach Katastrophen spielt, müsste ein solcher Ansatz der Gemeinschaft auf die vollständige Einbindung des Privatsektors in die geplanten Maßnahmen abstellen.
DGT v2019

Therefore the significant involvement by ISD Polska in Gda?sk Shipyard can be regarded as the maximum attainable.
Deshalb kann die erhebliche Beteiligung der ISD Polska in der Danziger Werft als größtmögliche Beteiligung angesehen werden.
DGT v2019

While the Union can provide a framework for coordination at various levels, tangible progress will be achieved only through the significant involvement of participating countries at national level.
Die Union kann zwar einen Rahmen für die Koordinierung auf verschiedenen Ebenen bereitstellen, doch werden spürbare Fortschritte nur durch die maßgebliche Einbindung aller beteiligten Länder auf nationaler Ebene zu erzielen sein.
TildeMODEL v2018

This clearly demonstrates the interest aroused by European Years in general but also highlights the need for a significant administrative involvement of the Member States for managing and allocating the available resources.
Dies zeigt deutlich das von Europäischen Jahren generell erzielte Interesse, betont aber auch die Notwendigkeit einer intensiven administrativen Beteiligung der Mitgliedstaaten an Verwaltung und Vergabe der verfügbaren Mittel.
TildeMODEL v2018

Whilst the European Union can provide a framework for action to promote an awareness of the rights of people with disabilities, tangible progress will be achieved through the significant involvement of Member States at national level.
Die Europäische Union kann zwar die Rahmenbedingungen für Maßnahmen zur Förderung der Sensibilisierung für die Rechte von Menschen mit Behinderungen schaffen, greifbare Fortschritte können jedoch nur durch die umfassende Beteiligung der Mitgliedstaaten auf nationaler Ebene erzielt werden.
TildeMODEL v2018

In this regard, significant involvement of particular trade unions in political affairs, as well as their affiliation to political parties and movements is also considered to be problematic and should be limited.
Problematisch sind in diesem Zusammenhang das starke politische Engagement bestimmter Gewerkschaften und ihre Zugehörigkeit zu Parteien und politischen Bewegungen, was eingeschränkt werden sollte.
TildeMODEL v2018

Achieving a safe and healthy global natural environment necessitates significant involvement of partners outside the EU.
Wenn wir weltweit eine sichere und gesunde natürliche Umwelt erreichen wollen, müssen Partner außerhalb der EU umfassend einbezogen werden.
TildeMODEL v2018

Significant barriers to involvement of Roma civil society remain, despite existing small-scale examples of civil society capacity building (e.g. ES, HR, PT).
Wenngleich es vereinzelte Beispiele für den Ausbau der Kapazitäten der Zivilgesellschaft gibt (z. B. ES, HR, PT) gibt, stehen der Beteiligung der Roma-Zivilgesellschaft generell weiterhin große Hindernisse entgegen.
TildeMODEL v2018