Translation of "Signature" in German
I
therefore
ask
that
you
withdraw
my
signature.
Daher
bitte
ich
Sie,
meine
Unterschrift
zurückzunehmen.
Europarl v8
Furthermore,
I
informed
the
services
that
I
was
withdrawing
my
signature.
Ich
habe
das
den
Diensten
auch
mitgeteilt,
daß
ich
meine
Unterschrift
zurücknehme.
Europarl v8
Our
first
task
is
to
prepare
for
a
signature
of
the
protocol.
Unsere
wichtigste
Aufgabe
ist
es,
die
Unterzeichnung
des
Protokolls
vorzubereiten.
Europarl v8
We
are
missing
one
single
signature
on
an
OECD
agreement
-
that
of
the
USA.
Es
fehlt
eine
einzige
Unterschrift
unter
einem
OECD-Abkommen,
nämlich
die
der
USA.
Europarl v8
That
is
why
I
have
now
personally
withdrawn
my
signature.
Deswegen
habe
ich
jetzt
auch
persönlich
meine
Unterschrift
zurückgezogen.
Europarl v8
This
Decision
shall
come
into
effect
on
signature.
Dieser
Beschluss
tritt
mit
seiner
Unterzeichnung
in
Kraft.
DGT v2019
This
Protocol
shall
apply
provisionally
from
the
date
of
its
signature
by
the
Parties.
Dieses
Protokoll
wird
ab
dem
Zeitpunkt
seiner
Unterzeichnung
durch
die
Vertragsparteien
vorläufig
angewandt.
DGT v2019
This
Decision
shall
enter
into
force
on
the
date
of
its
signature.
Dieser
Beschluss
tritt
am
Tag
seiner
Unterzeichnung
in
Kraft.
DGT v2019
This
Agreement
shall
enter
into
force
on
the
date
of
its
signature.
Dieses
Abkommen
tritt
am
Tag
seiner
Unterzeichnung
in
Kraft.
DGT v2019
I
am
looking
forward
to
the
signature
of
the
agreement
and
its
successful
implementation
thereafter.
Ich
freue
mich
auf
die
Unterzeichnung
der
Vereinbarung
und
deren
nachfolgende
erfolgreiche
Umsetzung.
Europarl v8
How
can
the
Heads
of
State
or
Government
have
put
their
signature
to
such
measures?
Wie
konnten
die
Staats-
und
Regierungschefs
nur
ihre
Unterschrift
unter
solche
Bestimmungen
setzen?
Europarl v8
According
to
its
Article
5,
the
Additional
Protocol
applies
provisionally
from
the
date
of
signature.
Das
Zusatzprotokoll
wird
gemäß
Artikel
5
ab
dem
Tag
seiner
Unterzeichnung
vorläufig
angewandt.
DGT v2019
This
Protocol
shall
apply
provisionally
from
the
date
of
signature.
Dieses
Protokoll
wird
ab
dem
Datum
seiner
Unterzeichnung
vorläufig
angewendet.
DGT v2019