Translation of "Sign of appreciation" in German
And
as
a
sign
of
my
appreciation,
I'm
gonna
grant
your
deepest
desire!
Als
Zeichen
meiner
Wertschätzung
gewähre
ich
dir
deinen
größten
Herzenswunsch!
OpenSubtitles v2018
Dog-Fish
Money
or
expensive
gifts
are
viewed
as
a
sign
of
appreciation
or
love.
Hund-Fische
Geld
oder
teure
Geschenke
werden
als
Zeichen
von
Wertschätzung
oder
Freundschaft
angesehen.
ParaCrawl v7.1
For
me,
Marie
Curie
Prize
is,
first
of
all,
a
sign
of
appreciation.
Für
mich
ist
der
Marie-Curie-Preis
zunächst
einmal
ein
Zeichen
der
Anerkennung.
ParaCrawl v7.1
Money
or
expensive
gifts
are
viewed
as
a
sign
of
appreciation
or
love.
Geld
oder
teure
Geschenke
werden
als
Zeichen
von
Wertschätzung
oder
Freundschaft
angesehen.
ParaCrawl v7.1
A
bullfight
is
a
sign
of
respect
and
appreciation
for
the
power
of
the
animal.
Ein
Stierkampf
ist
ein
eine
Ehrenbezeichnung
für
die
Kraft
des
Tieres.
ParaCrawl v7.1
As
a
sign
of
appreciation,
in
1908
a
monument
was
place
on
the
historical
place.
Als
Zeichen
der
Anerkennung
und
Dankbarkeit
wurde
dort
1908
ein
Denkmal
eingeweiht.
ParaCrawl v7.1
Sending
your
best
customers
a
free
calendar
is
also
a
sign
of
appreciation.
Euren
Kunden
einen
schönen
Kalender
zu
schicken
ist
zudem
ein
nettes
Zeichen
der
Anerkennung.
ParaCrawl v7.1
This
is
synonymous
with
the
tradition
of
kissing
the
hand
of
an
older
person
as
a
sign
of
appreciation.
Das
ist
gleichbedeutend
mit
der
Tradition,
Älteren
als
Zeichen
der
Wertschätzung
die
Hand
zu
küssen.
ParaCrawl v7.1
In
the
name
of
the
staff
we
thank
you
in
advance
for
this
sign
of
your
appreciation.
Für
dieses
Zeichen
Ihrer
Zufriedenheit
bedanken
wir
uns
im
Voraus
im
Nahmen
des
Personals.
ParaCrawl v7.1
By
their
presence,
they
wanted
to
express
a
sign
of
closeness
and
appreciation
of
their
former
garrison
city.
Mit
ihrer
Anwesenheit
wollten
sie
in
der
ehemaligen
Garnisonsstadt
ein
Zeichen
von
Verbundenheit
und
Wertschätzung
setzen.
ParaCrawl v7.1
We
have
drawn
closer
through
visa
facilitation
and
that
will
help
to
create
stability,
although
it
is
also
a
sign
of
our
appreciation
of
the
efforts
that
have
been
made.
Wir
haben
eine
Annäherung
durch
die
Visaerleichterung,
und
das
dient
der
Stabilität,
ist
aber
auch
ein
Zeichen
der
Wertschätzung
der
unternommenen
Anstrengungen.
Europarl v8
The
day
is
one
of
remembrance
and
mourning,
but
it
is
also
a
sign
of
appreciation
of
the
current
democratic
and
independent
Estonia.
Der
Tag
dient
zur
Erinnerung
und
zur
Trauer,
ist
aber
auch
ein
Zeichen
der
Wertschätzung
des
aktuellen
demokratischen
und
unabhängigen
Estlands.
Europarl v8
The
award
of
the
Medal
of
Merit
is
given
as
a
sign
of
recognition
and
appreciation
of
special
voluntary
contributions
to
society
and
their
fellow
human
beings,
especially
in
the
areas
of
corporate,
social,
cultural,
sporty
life
as
well
as
in
environmental
and
nature
conservation.
Die
Verleihung
der
Verdienstmedaille
erfolgt
als
Zeichen
der
Anerkennung
und
Würdigung
besonderer
ehrenamtlicher
Verdienste
um
die
Gesellschaft
und
die
Mitmenschen,
insbesondere
in
den
Gebieten
der
gesellschaftlichen,
sozialen,
kulturellen,
des
sportlichen
Lebens
sowie
im
Umwelt-
und
Naturschutz.
WikiMatrix v1
Inviting
a
stranger
to
take
a
seat
at
the
Stammtisch
was
a
sign
of
extraordinary
appreciation.
Die
Einladung
an
einen
Ortsfremden,
am
Stammtisch
Platz
zu
nehmen,
galt
als
nicht
selbstverständliche
Wertschätzung.
WikiMatrix v1
As
a
sign
of
appreciation,
we
have
given
the
names
of
our
employees
to
a
lot
of
the
cat
trees,
for
example:
Gesa,
Isabell,
Tanja.
Als
Zeichen
unserer
Wertschätzung
haben
wir
vielen
Bäumen
die
Namen
unserer
Mitarbeiter
gegeben:
z.B.
Gesa,
Isabell,
Tanja.
CCAligned v1
This
is
also
a
sign
of
mutual
appreciation
and
ecumenical
solidarity
and
can
contribute
to
a
new
ecumenical
togetherness.
Auch
dies
ist
ein
Zeichen
gegenseitiger
Wertschätzung
und
ökumenischer
Verbundenheit
und
kann
zu
einem
neuen
ökumenischen
Miteinander
beitragen.
ParaCrawl v7.1
As
a
mother,
it
is
nice
to
receive
flowers
and
gifts
from
your
daughter
as
a
sign
of
love
and
appreciation,
but
nothing
beats
a
lovely
day
spent
together!
Als
Mutter
ist
es
schön,
Blumen
und
Geschenke
von
Ihrer
Tochter
erhalten
als
Zeichen
der
Liebe
und
Wertschätzung,
aber
nichts
geht
über
einen
schönen
Tag
zusammen
verbracht!
ParaCrawl v7.1
When
the
two
Beatles
came
in,
the
old
masters
warmly
greeted
all
and
asked
them
to
take
their
place,
then
he
took
his
red-white
flower
garland
from
his
neck
and
asked
Syamasundara
to
clothe
Sriman
George
Harrison
with
it,
as
a
sign
of
his
great
appreciation
for
the
Beatle.
Als
die
beiden
Beatles
eintraten,
begrüßte
der
alte
Meister
alle
herzlich
und
bat
sie
Platz
zu
nehmen,
dann
nahm
er
seine
rot-weiße
Blumengirlande
vom
Hals
und
bat
Syamasundara,
diese
Sriman
George
Harrison
umzuhängen,
als
Zeichen
seiner
großen
Wertschätzung
für
den
Beatle.
ParaCrawl v7.1
For
Opus
Dei
they
are
important
as
a
sign
of
appreciation
on
the
part
of
the
common
father,
the
successor
of
Peter,
and
as
confirmation
of
a
spiritual
and
apostolic
pathway
in
the
Church.
Für
das
Opus
Dei
sind
sie
wichtig
als
Zeichen
der
Wertschätzung
seitens
des
gemeinsamen
Vaters
der
Gläubigen,
des
Nachfolgers
des
heiligen
Petrus,
und
als
Bestätigung
eines
spirituellen
und
apostolischen
Weges
in
der
Kirche.
ParaCrawl v7.1
With
a
rate
of
awards
of
46.7
per
cent,
Austrian
products
are
clearly
above
the
competition's
average
–
a
visible
sign
of
the
high
appreciation
and
a
proof
for
the
enormous
quality
in
international
comparison.
Österreichische
Produkte
liegen
dabei
mit
einer
Auszeichnungsquote
von
46,7
Prozent
deutlich
über
dem
Durchschnitt
des
Wettbewerbs
–
ein
sichtbares
Zeichen
der
hohen
Wertschätzung
und
ein
Beleg
für
die
enorme
Qualität
im
internationalen
Vergleich.
ParaCrawl v7.1
Praying
for
the
dead
is,
first
and
foremost,
a
sign
of
appreciation
for
the
witness
they
have
left
us
and
the
good
that
they
have
done.
Für
die
Verstorbenen
zu
beten
ist
vor
allem
ein
Zeichen
der
Anerkennung
für
das
Zeugnis,
das
sie
uns
hinterlassen,
und
das
Gute,
das
sie
getan
haben.
ParaCrawl v7.1