Translation of "Sign of appreciation" in German

And as a sign of my appreciation, I'm gonna grant your deepest desire!
Als Zeichen meiner Wertschätzung gewähre ich dir deinen größten Herzenswunsch!
OpenSubtitles v2018

Dog-Fish Money or expensive gifts are viewed as a sign of appreciation or love.
Hund-Fische Geld oder teure Geschenke werden als Zeichen von Wertschätzung oder Freundschaft angesehen.
ParaCrawl v7.1

For me, Marie Curie Prize is, first of all, a sign of appreciation.
Für mich ist der Marie-Curie-Preis zunächst einmal ein Zeichen der Anerkennung.
ParaCrawl v7.1

Money or expensive gifts are viewed as a sign of appreciation or love.
Geld oder teure Geschenke werden als Zeichen von Wertschätzung oder Freundschaft angesehen.
ParaCrawl v7.1

A bullfight is a sign of respect and appreciation for the power of the animal.
Ein Stierkampf ist ein eine Ehrenbezeichnung für die Kraft des Tieres.
ParaCrawl v7.1

As a sign of appreciation, in 1908 a monument was place on the historical place.
Als Zeichen der Anerkennung und Dankbarkeit wurde dort 1908 ein Denkmal eingeweiht.
ParaCrawl v7.1

Sending your best customers a free calendar is also a sign of appreciation.
Euren Kunden einen schönen Kalender zu schicken ist zudem ein nettes Zeichen der Anerkennung.
ParaCrawl v7.1

This is synonymous with the tradition of kissing the hand of an older person as a sign of appreciation.
Das ist gleichbedeutend mit der Tradition, Älteren als Zeichen der Wertschätzung die Hand zu küssen.
ParaCrawl v7.1

In the name of the staff we thank you in advance for this sign of your appreciation.
Für dieses Zeichen Ihrer Zufriedenheit bedanken wir uns im Voraus im Nahmen des Personals.
ParaCrawl v7.1

By their presence, they wanted to express a sign of closeness and appreciation of their former garrison city.
Mit ihrer Anwesenheit wollten sie in der ehemaligen Garnisonsstadt ein Zeichen von Verbundenheit und Wertschätzung setzen.
ParaCrawl v7.1

We have drawn closer through visa facilitation and that will help to create stability, although it is also a sign of our appreciation of the efforts that have been made.
Wir haben eine Annäherung durch die Visaerleichterung, und das dient der Stabilität, ist aber auch ein Zeichen der Wertschätzung der unternommenen Anstrengungen.
Europarl v8

The day is one of remembrance and mourning, but it is also a sign of appreciation of the current democratic and independent Estonia.
Der Tag dient zur Erinnerung und zur Trauer, ist aber auch ein Zeichen der Wertschätzung des aktuellen demokratischen und unabhängigen Estlands.
Europarl v8

The award of the Medal of Merit is given as a sign of recognition and appreciation of special voluntary contributions to society and their fellow human beings, especially in the areas of corporate, social, cultural, sporty life as well as in environmental and nature conservation.
Die Verleihung der Verdienstmedaille erfolgt als Zeichen der Anerkennung und Würdigung besonderer ehrenamtlicher Verdienste um die Gesellschaft und die Mitmenschen, insbesondere in den Gebieten der gesellschaftlichen, sozialen, kulturellen, des sportlichen Lebens sowie im Umwelt- und Naturschutz.
WikiMatrix v1

Inviting a stranger to take a seat at the Stammtisch was a sign of extraordinary appreciation.
Die Einladung an einen Ortsfremden, am Stammtisch Platz zu nehmen, galt als nicht selbstverständliche Wertschätzung.
WikiMatrix v1

As a sign of appreciation, we have given the names of our employees to a lot of the cat trees, for example: Gesa, Isabell, Tanja.
Als Zeichen unserer Wertschätzung haben wir vielen Bäumen die Namen unserer Mitarbeiter gegeben: z.B. Gesa, Isabell, Tanja.
CCAligned v1

This is also a sign of mutual appreciation and ecumenical solidarity and can contribute to a new ecumenical togetherness.
Auch dies ist ein Zeichen gegenseitiger Wertschätzung und ökumenischer Verbundenheit und kann zu einem neuen ökumenischen Miteinander beitragen.
ParaCrawl v7.1

As a mother, it is nice to receive flowers and gifts from your daughter as a sign of love and appreciation, but nothing beats a lovely day spent together!
Als Mutter ist es schön, Blumen und Geschenke von Ihrer Tochter erhalten als Zeichen der Liebe und Wertschätzung, aber nichts geht über einen schönen Tag zusammen verbracht!
ParaCrawl v7.1

When the two Beatles came in, the old masters warmly greeted all and asked them to take their place, then he took his red-white flower garland from his neck and asked Syamasundara to clothe Sriman George Harrison with it, as a sign of his great appreciation for the Beatle.
Als die beiden Beatles eintraten, begrüßte der alte Meister alle herzlich und bat sie Platz zu nehmen, dann nahm er seine rot-weiße Blumengirlande vom Hals und bat Syamasundara, diese Sriman George Harrison umzuhängen, als Zeichen seiner großen Wertschätzung für den Beatle.
ParaCrawl v7.1

For Opus Dei they are important as a sign of appreciation on the part of the common father, the successor of Peter, and as confirmation of a spiritual and apostolic pathway in the Church.
Für das Opus Dei sind sie wichtig als Zeichen der Wertschätzung seitens des gemeinsamen Vaters der Gläubigen, des Nachfolgers des heiligen Petrus, und als Bestätigung eines spirituellen und apostolischen Weges in der Kirche.
ParaCrawl v7.1

With a rate of awards of 46.7 per cent, Austrian products are clearly above the competition's average – a visible sign of the high appreciation and a proof for the enormous quality in international comparison.
Österreichische Produkte liegen dabei mit einer Auszeichnungsquote von 46,7 Prozent deutlich über dem Durchschnitt des Wettbewerbs – ein sichtbares Zeichen der hohen Wertschätzung und ein Beleg für die enorme Qualität im internationalen Vergleich.
ParaCrawl v7.1

Praying for the dead is, first and foremost, a sign of appreciation for the witness they have left us and the good that they have done.
Für die Verstorbenen zu beten ist vor allem ein Zeichen der Anerkennung für das Zeugnis, das sie uns hinterlassen, und das Gute, das sie getan haben.
ParaCrawl v7.1