Translation of "Side slip angle" in German
However,
the
side
slip
angle
will
then
not
always
be
within
the
permitted
value
range.
Der
Schwimmwinkel
liegt
dann
jedoch
nicht
immer
im
erlaubten
Wertebereich.
EuroPat v2
To
that
effect
it
is
necessary
to
find
an
interrelation
between
friction
coefficient
and
side
slip
angle.
Dafür
ist
es
notwendig,
einen
Zusammenhang
zwischen
Reibwert
und
Schwimmwinkel
zu
finden.
EuroPat v2
However,
the
system
serves
exclusively
for
the
detection
of
the
driving
speed
vector
and
of
the
side
slip
angle.
Das
System
dient
aber
ausschließlich
der
Erfassung
des
Fahrgeschwindigkeitsvektors
bzw.
des
Schwimmwinkels.
EuroPat v2
The
initial
value
of
the
side
slip
angle
then,
basically,
is
the
stationary
end
value
at
the
stability
limit.
Der
Anfangswert
des
Schwimmwinkels
stellt
dann
prinzipiell
den
stationären
Endwert
an
der
Stabilitätsgrenze
dar.
EuroPat v2
Both
the
course
angle
and
the
yaw
angle,
and
thus
also
the
side
slip
angle
will
be
detected
in
the
form
of
earth
coordinates.
Sowohl
der
Kurswinkel
als
auch
der
Gierwinkel
und
damit
auch
der
Schwimmwinkel
werden
in
Erdkoordinaten
erfasst.
EuroPat v2
Along
with
the
side
slip
angle,
the
slip
angle
at
the
rear
axle
also
represents
a
meaningful
control
variable.
Neben
dem
Schwimmwinkels
stellt
auch
der
Schräglaufwinkel
an
der
Hinterachse
eine
sinnvolle
Regelgröße
dar.
EuroPat v2
Deviations
from
this
side
slip
angle
or
from
this
yaw
rate
must
be
compensated
by
the
driver
by
steering
in
the
opposite
direction.
Abweichungen
von
diesem
Schwimmwinkel
bzw.
von
dieser
Gierwinkelgeschwindigkeit
muß
der
Fahrer
durch
Gegenlenken
ausgleichen.
EuroPat v2
Attempts
are
made
with
both
statements
to
perform
the
control
not
only
in
consideration
of
the
yaw
rate,
but
also
in
consideration
of
the
side
slip
angle.
Mit
beiden
Ansätzen
wird
versucht,
die
Regelung
nicht
nur
unter
Berücksichtigung
der
Gierwinkelgeschwindigkeit
sondern
auch
unter
Berücksichtigung
des
Schwimmwinkels
durchzuführen.
EuroPat v2
The
estimated
velocity
of
the
side
slip
angle
is
checked
again
in
a
repeated
loop
to
determine
whether
its
value
is
lower
than
the
threshold
th1.
Bei
einem
erneuten
Durchgang
wird
wiederum
überprüft,
ob
der
Betrag
der
geschätzten
Schwimmwinkelgeschwindigkeit
kleiner
als
die
Schwelle
th
1
ist.
EuroPat v2
If
the
value
of
a
velocity
of
the
side
slip
angle
exceeds
th1,
but
not
th2,
the
old
value
Intgn
remains
unchanged,
i.e.,
the
integration
is
omitted
for
one
loop.
Überschreitet
eine
Schwimmwinkelgeschwindigkeit
betragsmäßig
zwar
th
1,
nicht
jedoch
th
2,
so
bleibt
der
alte
Wert
Intg
n
unverändert,
d.h.
die
Integration
wird
für
einen
Loop
ausgesetzt.
EuroPat v2
Furthermore,
a
value
for
a
correction
factor
a,
with
which
the
velocity
of
the
side
slip
angle
is
converted
into
a
change
in
moment,
is
set
in
a
memory.
Weiterhin
ist
in
einem
Speicher
ein
Wert
für
einen
Korrekturfaktor
a
festgelegt
mit
dem
die
Schwimmwinkelgeschwindigkeit
in
eine
Momentenänderung
umgerechnet
wird.
EuroPat v2