Translation of "Side conditions" in German
This
is
useful
during
windy
or
side-hill
conditions.
Dies
ist
nützlich
z.B.
während
windiger
Verhältnisse
oder
bei
Arbeiten
in
seitlichen
Hangstellungen.
EuroPat v2
This
can
be
effected
in
the
form
of
side
conditions.
Dies
kann
in
Form
von
Nebenbedingungen
geschehen.
EuroPat v2
The
following
technical
side
conditions
have
to
be
met
with
the
design
of
the
arresting
means:
Bei
der
Ausgestaltung
der
Arretierungsmittel
sind
folgende
technische
Randbedingungen
zu
erfüllen:
EuroPat v2
Supply
side
conditions
will,
in
general,
remain
favourable,
supporting
the
resurgence
of
private
investment
in
equipment.
Die
Angebotsbedingungen
werden
im
allgemeinen
günstig
bleiben
und
den
Wiederanstieg
der
privaten
Ausrüstungsinvestitionen
begünstigen.
EUbookshop v2
In
the
case
of
the
mixed
waste,
the
release
measurement
with
RMF
was
rendered
more
difficult
by
several
basic
side
conditions.
Bei
den
Mischabfällen
wurde
das
Freimessen
mit
der
Freimeßanlage
durch
einige
grundsätzliche
Randbedingungen
erschwert.
EUbookshop v2
Vassiliki
is
an
ideal
place
to
windsurf,
slalom
and
freestyle
with
these
ideal
side
shore
conditions.
Vassiliki
ist
ein
idealer
Ort
zum
Windsurfen,
Slalom
und
Freestyle
mit
diesen
idealen
sideshore
Bedingungen.
ParaCrawl v7.1
In
contrast
to
the
preceding
optimization
problem
this
optimization
problem
is
a
quadratic
program
with
linear
side
conditions.
Im
Gegensatz
zum
vorhergehenden
Optimierungsproblem
ist
dieses
Optimierungsproblem
ein
quadratisches
Programm
mit
linearen
Nebenbedingungen.
EuroPat v2
The
requirements
and
technical
side
conditions
of
such
projects
are
outlined
from
the
viewpoint
of
a
general
contractor.
Die
Anforderungen
sowie
die
technischen
Randbedingungen
aus
Sicht
des
Generalunternehmers
werden
für
solche
Vorhaben
beschrieben.
ParaCrawl v7.1
I
think
that
neither
side
should
stipulate
conditions
for
ratifying
these
protocols
which
are
in
the
interest
of
both
the
Turkish
and
Armenian
peoples.
Ich
denke,
dass
keine
der
beiden
Seiten
Bedingungen
für
die
Ratifizierung
dieser
Protokolle
stellen
sollte,
die
im
Interesse
sowohl
der
türkischen
als
auch
der
armenischen
Bevölkerung
sind.
Europarl v8
Firstly,
I
hear,
for
example,
from
the
Slovakian
side
that
conditions
are
being
set
for
Croatia
which
were
not
set,
in
this
form,
for
Slovakia.
Ich
höre
zum
Beispiel
von
slowakischer
Seit,
dass
man
an
Kroatien
Bedingungen
stellt,
die
man
zum
Beispiel
bei
der
Slowakei
in
dieser
Form
nicht
gestellt
hat.
Europarl v8
Falling
prices
are
in
general
not
due
to
a
lack
of
demand,
but
rather
to
better
supply
side
conditions
driven
by
strong
productivity
gains
and
enhanced
competition.
Dass
Preise
zurückgehen,
ist
im
Allgemeinen
nicht
auf
mangelnde
Nachfrage
zurückzuführen,
sondern
eher
auf
verbesserte
Angebotsbedingungen,
die
durch
erhebliche
Produktivitätszuwächse
und
verschärften
Wettbewerb
zu
Stande
kommen.
TildeMODEL v2018