Translation of "Shut it down" in German

Old Squire was furious, but he had to shut it down.
Der alte Gutsherr war wütend deswegen, aber musste sie dann schließen.
OpenSubtitles v2018

I'll shut it down.
Dann schalte ich es vorher ab.
OpenSubtitles v2018

We need to shut it down before we lose control of it.
Wir müssen ihn schließen, bevor wir die Kontrolle verlieren.
OpenSubtitles v2018

Keep working on a way to shut it down.
Arbeitet weiter an einem Weg, es auszuschalten.
OpenSubtitles v2018

It burrows into your Mass, trying to shut it down from within.
Es dringt in Ihre Maske ein und versucht, sie auszuschalten.
OpenSubtitles v2018

We're gonna find out who's behind it and shut it down.
Wir finden heraus, wer dahinter steckt und schieben dem einen Riegel vor.
OpenSubtitles v2018

Unless someone shut it down and didn't bother to tell us.
Falls es nicht jemand ausgeschaltet und es uns nicht gesagt hat.
OpenSubtitles v2018

Shut it down, Nick.
Lass es gut sein, Nick.
OpenSubtitles v2018

Well, I voted for a reflecting pool, but the environmental community shut it right down.
Ich war für ein Reflexionsbecken, aber das Umweltkomitee hat es abgelehnt.
OpenSubtitles v2018

It was months ago, and Eric totally shut it down.
Es ist Monate her und Eric hat ihn gestoppt.
OpenSubtitles v2018

Luckily, I managed to shut it down.
Zum Glück habe ich es geschafft, das zu verhindern.
OpenSubtitles v2018

Dude, if he meets a black guy, shut it the fuck down, okay?
Wenn er einen Schwarzen trifft, wird es total krass.
OpenSubtitles v2018

I don't know, but without the money, they'll shut it down.
Weiß ich nicht, aber ohne Geld schließt man es.
OpenSubtitles v2018