Translation of "Shut down" in German

The nuclear power station in Medzamor must, as agreed, be shut down by no later than 2004.
Das Atomkraftwerk in Medzamor muss wie vereinbart spätestens im Jahr 2004 stillgelegt werden.
Europarl v8

In some cases they have been required to shut down their reactors.
In einigen Fällen wurde von ihnen verlangt, ihre Reaktoren stillzulegen.
Europarl v8

Of which we know that three power stations with eight reactors are to be shut down.
Von denen wissen wir, dass drei Kraftwerke mit acht Blöcken abzuschalten sind.
Europarl v8

Businesses that do not fall within the scheme will need to switch off installations or even shut down divisions.
Nicht unter das System fallende Unternehmen müssen Anlagen stilllegen oder sogar Betriebsteile schließen.
Europarl v8

Some haulage companies are planning to shut down altogether due to EU over-regulation.
Einige Transportunternehmen wollen angesichts der Überregulierung durch die Gemeinschaft völlig schließen.
Europarl v8

The Kozloduj nuclear power plant is dangerous and has still not been shut down.
Das Kernkraftwerk Kosluduj ist gefährlich und wurde immer noch nicht stillgelegt.
Europarl v8

But all this does, actually, is shut down your mind.
Aber was all das in Wirklichkeit macht, ist den Kopf abschalten.
TED2013 v1.1

They began to shut down the media that the protests were happening on.
Sie begannen die Medien abzuschalten auf denen die Proteste stattfanden.
TED2020 v1

These areas of the brain are shut down.
Diese Felder des Gehirns sind abgeschaltet.
TED2020 v1

In the 1930s, the local ore mine, “Märkerei”, was shut down.
In den 1930er Jahren wurde die örtliche Erzgrube "Märkerei" stillgelegt.
Wikipedia v1.0