Translation of "Shows up" in German
Local
newsman
Kent
Brockman
shows
up
to
report
on
the
situation.
Der
Lokalreporter
Kent
Brockman
kreuzt
auf,
um
über
die
Situation
zu
berichten.
Europarl v8
Those
decisions
are
made
by
the
Ministry
of
Health
or
by
foreign
donors,
and
it
just
kind
of
shows
up.
Das
entscheiden
das
Gesundheitsministerium
oder
ausländische
Spender,
die
Geräte
tauchen
einfach
auf.
TED2020 v1
In
either
case,
the
dark
side
of
narcissism
shows
up
over
the
long
term.
In
beiden
Fällen
zeigt
sich
auf
Dauer
die
Schattenseite
des
Narzissmus.
TED2020 v1
Felix
is
an
important
clue,
but
Victor
shows
up
unexpectedly.
Felix
findet
einen
wichtigen
Hinweis,
doch
Victor
taucht
unvermutet
auf.
Wikipedia v1.0
The
party
won't
start
until
Tom
shows
up.
Die
Feier
geht
erst
los,
wenn
Tom
auftaucht.
Tatoeba v2021-03-10
Scientific-advice
requests
and
follow-up
shows
positive
trends
over
the
last
years.
Anfragen
nach
wissenschaftlicher
Beratung
und
Nachkontrollen
zeigen
positive
Tendenzen
in
den
letzten
Jahren.
ELRC_2682 v1
I'll
let
you
know
if
Tom
shows
up
early.
Ich
lasse
dich
wissen,
ob
Tom
früh
auftaucht.
Tatoeba v2021-03-10