Translation of "Show of support" in German

One such show of support could be an observation mission for the coming elections.
Eine solche Unterstützung könnte eine Beobachtungsmission für die anstehenden Wahlen sein.
Europarl v8

A husband could use a show of support from his wife.
Ein Mann könnte von seiner Frau mehr Unterstützung erwarten.
OpenSubtitles v2018

You know, make a show of support.
Wissen Sie, um die Unterstützung zu zeigen.
OpenSubtitles v2018

Holiness, Alfonso would prefer a show of support.
Alfonso würde ein Zeichen der Unterstützung bevorzugen.
OpenSubtitles v2018

I'm wearing it as a subtle subliminal show of our support.
Ich trage ihn als eine feine unterschwellige Darbietung unserer Unterstützung.
OpenSubtitles v2018

I am here today to show support of Shen Yun."
Ich bin heute hier, um Shen Yun zu unterstützen.“
ParaCrawl v7.1

In closing, I wish to thank all of you again for the wonderful show of support that you have provided.
Zum Schluss möchte ich Euch allen für die wunderbare Unterstützung danken, die ich erhalten habe.
ParaCrawl v7.1

Thanks for the show of support, we'll do our best to keep you informed!
Danke für die Zeichen der Unterstützung, wir werden unser Bestes tun, Sie zu informieren.
ParaCrawl v7.1

We want to show our support of new technologies and concepts with this risk sharing.
Wir wollen mit unserer Risikobeteiligung an Riversimple unsere Unterstützung neuer Technologien und Konzepte zeigen.
ParaCrawl v7.1

Please consider making a monthly tithe or donation to show your support of the NVisible.
Bitte denke ueber eine monatliche Spende nach, um Deinen Support für NVisible zu zeigen.
ParaCrawl v7.1

Adopting this statement is a clear and consistent show of support for Orlov, as it is too for all the others who struggle in the name of human rights.
Die Annahme dieser Erklärung zeigt klar und konsequent die Unterstützung für Orlov sowie für all die anderen, die im Namen der Menschenrechte kämpfen.
Europarl v8

The argument advanced by France Télécom and the French authorities to the effect that ‘it may be objected that any show of support by the State would have an implicit guarantee effect in view of the “unlimited” means at the State's disposal’, which ‘would be tantamount to making it impossible to apply the principle of the prudent private investor — whose resources are always limited — and to treating the conduct of the State shareholder differently from that of the private investor’, and that this would prevent any public declaration by the State, cannot be accepted by the Commission.
Die von FT und der französischen Regierung vorgebrachten Argumente, es könne „eingewandt werden, dass jede Bekundung einer Unterstützung seitens des Staates angesichts der ihm zur Verfügung stehenden ‚unbegrenzten‘ Mittel die Wirkung einer impliziten Garantie hätte“, was „die Anwendung des Grundsatzes des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers, dessen Mittel immer begrenzt sind, praktisch unmöglich machen und darauf hinauslaufen würde, das Verhalten des Staates als Aktionär anders zu behandeln als das privater Investoren“, und dies würde jede öffentliche Erklärung des Staates verhindern, können von der Kommission nicht akzeptiert werden.
DGT v2019

I believe that this will provide another show of support and an original guarantee of the high quality of our products.
Ich glaube, dass damit ein weiteres Zeichen der Unterstützung und eine Ursprungsgarantie für die hohe Qualität unserer Erzeugnisse gegeben wird.
Europarl v8

Madam President, we wish show the support of the Spanish socialists for the text of the Committee on Agriculture and Rural Development and especially as it is arranged.
Frau Präsidentin, die spanischen Sozialisten möchten dem Ausschuß für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung ihre Unterstützung zusichern für den Bericht und besonders für seine Gliederung.
Europarl v8

Mr Vanhanen's Government used the Lahti Summit to obtain a show of support from the other EU countries for price hikes for electricity and for covering up the wretched state that democracy is in, so that the Finnish Parliament is compelled, on the government's suggestion, to ratify a constitution that perished in referenda held by other EU countries.
Die Regierung von Herrn Vanhanen nutzte den Gipfel von Lahti dazu, um sich der Unterstützung seitens der anderen EU-Länder für Strompreiserhöhungen zu versichern und um den jämmerlichen Zustand der Demokratie zu bemänteln, sodass das finnische Parlament gezwungen ist, auf Vorschlag der Regierung eine Verfassung zu ratifizieren, mit der man bei Referenden in anderen EU-Ländern gescheitert ist.
Europarl v8