Translation of "Show of support" in German
One
such
show
of
support
could
be
an
observation
mission
for
the
coming
elections.
Eine
solche
Unterstützung
könnte
eine
Beobachtungsmission
für
die
anstehenden
Wahlen
sein.
Europarl v8
A
husband
could
use
a
show
of
support
from
his
wife.
Ein
Mann
könnte
von
seiner
Frau
mehr
Unterstützung
erwarten.
OpenSubtitles v2018
You
know,
make
a
show
of
support.
Wissen
Sie,
um
die
Unterstützung
zu
zeigen.
OpenSubtitles v2018
Holiness,
Alfonso
would
prefer
a
show
of
support.
Alfonso
würde
ein
Zeichen
der
Unterstützung
bevorzugen.
OpenSubtitles v2018
I'm
wearing
it
as
a
subtle
subliminal
show
of
our
support.
Ich
trage
ihn
als
eine
feine
unterschwellige
Darbietung
unserer
Unterstützung.
OpenSubtitles v2018
I
am
here
today
to
show
support
of
Shen
Yun."
Ich
bin
heute
hier,
um
Shen
Yun
zu
unterstützen.“
ParaCrawl v7.1
In
closing,
I
wish
to
thank
all
of
you
again
for
the
wonderful
show
of
support
that
you
have
provided.
Zum
Schluss
möchte
ich
Euch
allen
für
die
wunderbare
Unterstützung
danken,
die
ich
erhalten
habe.
ParaCrawl v7.1
Thanks
for
the
show
of
support,
we'll
do
our
best
to
keep
you
informed!
Danke
für
die
Zeichen
der
Unterstützung,
wir
werden
unser
Bestes
tun,
Sie
zu
informieren.
ParaCrawl v7.1
We
want
to
show
our
support
of
new
technologies
and
concepts
with
this
risk
sharing.
Wir
wollen
mit
unserer
Risikobeteiligung
an
Riversimple
unsere
Unterstützung
neuer
Technologien
und
Konzepte
zeigen.
ParaCrawl v7.1
Please
consider
making
a
monthly
tithe
or
donation
to
show
your
support
of
the
NVisible.
Bitte
denke
ueber
eine
monatliche
Spende
nach,
um
Deinen
Support
für
NVisible
zu
zeigen.
ParaCrawl v7.1
Adopting
this
statement
is
a
clear
and
consistent
show
of
support
for
Orlov,
as
it
is
too
for
all
the
others
who
struggle
in
the
name
of
human
rights.
Die
Annahme
dieser
Erklärung
zeigt
klar
und
konsequent
die
Unterstützung
für
Orlov
sowie
für
all
die
anderen,
die
im
Namen
der
Menschenrechte
kämpfen.
Europarl v8
The
argument
advanced
by
France
Télécom
and
the
French
authorities
to
the
effect
that
‘it
may
be
objected
that
any
show
of
support
by
the
State
would
have
an
implicit
guarantee
effect
in
view
of
the
“unlimited”
means
at
the
State's
disposal’,
which
‘would
be
tantamount
to
making
it
impossible
to
apply
the
principle
of
the
prudent
private
investor
—
whose
resources
are
always
limited
—
and
to
treating
the
conduct
of
the
State
shareholder
differently
from
that
of
the
private
investor’,
and
that
this
would
prevent
any
public
declaration
by
the
State,
cannot
be
accepted
by
the
Commission.
Die
von
FT
und
der
französischen
Regierung
vorgebrachten
Argumente,
es
könne
„eingewandt
werden,
dass
jede
Bekundung
einer
Unterstützung
seitens
des
Staates
angesichts
der
ihm
zur
Verfügung
stehenden
‚unbegrenzten‘
Mittel
die
Wirkung
einer
impliziten
Garantie
hätte“,
was
„die
Anwendung
des
Grundsatzes
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers,
dessen
Mittel
immer
begrenzt
sind,
praktisch
unmöglich
machen
und
darauf
hinauslaufen
würde,
das
Verhalten
des
Staates
als
Aktionär
anders
zu
behandeln
als
das
privater
Investoren“,
und
dies
würde
jede
öffentliche
Erklärung
des
Staates
verhindern,
können
von
der
Kommission
nicht
akzeptiert
werden.
DGT v2019
I
believe
that
this
will
provide
another
show
of
support
and
an
original
guarantee
of
the
high
quality
of
our
products.
Ich
glaube,
dass
damit
ein
weiteres
Zeichen
der
Unterstützung
und
eine
Ursprungsgarantie
für
die
hohe
Qualität
unserer
Erzeugnisse
gegeben
wird.
Europarl v8
Madam
President,
we
wish
show
the
support
of
the
Spanish
socialists
for
the
text
of
the
Committee
on
Agriculture
and
Rural
Development
and
especially
as
it
is
arranged.
Frau
Präsidentin,
die
spanischen
Sozialisten
möchten
dem
Ausschuß
für
Landwirtschaft
und
ländliche
Entwicklung
ihre
Unterstützung
zusichern
für
den
Bericht
und
besonders
für
seine
Gliederung.
Europarl v8
Mr
Vanhanen's
Government
used
the
Lahti
Summit
to
obtain
a
show
of
support
from
the
other
EU
countries
for
price
hikes
for
electricity
and
for
covering
up
the
wretched
state
that
democracy
is
in,
so
that
the
Finnish
Parliament
is
compelled,
on
the
government's
suggestion,
to
ratify
a
constitution
that
perished
in
referenda
held
by
other
EU
countries.
Die
Regierung
von
Herrn
Vanhanen
nutzte
den
Gipfel
von
Lahti
dazu,
um
sich
der
Unterstützung
seitens
der
anderen
EU-Länder
für
Strompreiserhöhungen
zu
versichern
und
um
den
jämmerlichen
Zustand
der
Demokratie
zu
bemänteln,
sodass
das
finnische
Parlament
gezwungen
ist,
auf
Vorschlag
der
Regierung
eine
Verfassung
zu
ratifizieren,
mit
der
man
bei
Referenden
in
anderen
EU-Ländern
gescheitert
ist.
Europarl v8