Translation of "Should be recalled" in German
It
should
be
recalled
that
equity
is
the
fundamental
principle
of
any
economic
organization.
Es
sei
daran
erinnert,
daß
Gerechtigkeit
die
Grundlage
jeder
wirtschaftlichen
Organisation
ist.
Europarl v8
It
should
be
recalled
that
auctions
are
open
to
operators
from
all
Member
States.
Es
sei
daran
erinnert,
dass
die
Versteigerungen
Marktteilnehmern
aus
allen
Mitgliedstaaten
offenstehen.
TildeMODEL v2018
It
should
be
recalled
that
its
functions
comprise
the
three
following
areas:
Es
sei
daran
erinnert,
dass
diese
Datenbank
folgende
drei
Bereiche
abdeckt:
TildeMODEL v2018
It
should
be
recalled
that
cooperation
from
Chinese
exporting
producers
was
very
low
in
this
investigation.
Bekanntlich
war
die
Mitarbeit
der
chinesischen
ausführenden
Hersteller
bei
dieser
Untersuchung
sehr
gering.
DGT v2019
And
what
if
Parliament
should
be
recalled,
Mr.
Cromwell?
Und
wenn
das
Parlament
wieder
eingesetzt
wird,
Mr.
Cromwell?
OpenSubtitles v2018
It
should
be
recalled
that
LIFE
is
the
only
specific
Community
financial
instrument
relating
to
the
environment.
Wie
erinnerlich,
ist
LIFE
das
einzige
spezifische
Finanzierungsinstrument
der
Gemeinschaft
im
Umweltbereich.
TildeMODEL v2018
It
should
be
recalled
that
Salzgitter
falls
within
the
scope
of
the
ECSC
Treaty.
Das
Unternehmen
fällt,
wie
erinnerlich,
in
den
Anwendungsbereich
des
EGKS-Vertrags.
EUbookshop v2
It
should
be
recalled
that
Parliament
approved
the
Commission's
proposal
on
10
October
1978.
Bekanntlich
hat
das
Parlament
den
Vorschlag
der
Kommission
am
10.
Oktober
1978
gebilligt.
EUbookshop v2