Translation of "Recall" in German
We
recall
that,
five
years
ago,
it
was
completely
different.
Wir
erinnern
uns,
dass
noch
vor
fünf
Jahren
alles
ganz
anders
war.
Europarl v8
At
least,
I
cannot
recall
hearing
any.
Ich
kann
mich
jedenfalls
nicht
daran
erinnern.
Europarl v8
But
let
us
also
recall
that
our
leadership
starts
at
home.
Aber
erinnern
wir
uns
bitte
auch
daran,
dass
Führungskraft
zu
Hause
beginnt.
Europarl v8
I
recall
that
Stalin
held
that
title.
Ich
erinnere
daran,
daß
Stalin
diesen
Titel
führte.
Europarl v8
As
you
will
recall,
this
discussion
was
in
relation
to
the
Bösch
report.
Wie
Sie
sich
erinnern
werden,
ging
es
dabei
um
den
Bericht
Bösch.
Europarl v8
I
recall
counting
87.
Ich
erinnere
mich,
87
gezählt
zu
haben.
Europarl v8
Let
us
recall,
for
example,
the
conditions
of
enlargement
to
include
Spain
and
Portugal.
Erinnern
wir
uns
beispielsweise
an
die
Bedingungen
für
den
Beitritt
Spaniens
und
Portugals.
Europarl v8
I
would
recall
the
Convention
on
Cybercrime
and
its
additional
protocol.
Ich
möchte
an
das
Übereinkommen
über
Computerkriminalität
und
an
seine
Zusatzprotokolle
erinnern.
Europarl v8
I
would
just
like
to
recall
the
Council's
conclusions
from
December.
Ich
möchte
hier
nur
an
die
Schlussfolgerungen
des
Rates
vom
Dezember
erinnern.
Europarl v8
We
also
recall
the
Chinese
constitutional
guarantees
on
freedom
of
expression.
Wir
erinnern
uns
auch
an
die
chinesischen
Verfassungsgarantien
zur
Freiheit
der
Meinungsäußerung.
Europarl v8
I
cannot
recall
it.
Ich
kann
mich
daran
nicht
erinnern.
Europarl v8
As
I
recall,
Mrs
Behrendt
said
something
about
it.
Ich
erinnere
mich,
daß
Frau
Behrendt
unter
anderen
etwas
darüber
sagte.
Europarl v8
We
simply
recall
the
agreement
between
the
Council,
the
Commission
and
Parliament
about
consultation.
Wir
erinnern
lediglich
an
das
Konsultationsübereinkommen
zwischen
Rat,
Kommission
und
Parlament.
Europarl v8
Honourable
Members
who
sit
on
the
Committee
on
Budgets
will
recall
the
discussion
on
this
matter.
Ihre
dem
Haushaltsausschuß
angehörenden
Mitglieder
werden
sich
auch
an
die
diesbezüglichen
Beratungen
erinnern.
Europarl v8