Translation of "Should be enhanced" in German
In
my
view,
its
responsibility
in
this
area
should
be
enhanced
in
the
future.
Meiner
Ansicht
nach
muß
diese
Aufgabe
in
Zukunft
verstärkt
werden.
Europarl v8
At
the
same
time,
America’s
bargaining
position
in
world
politics
should
be
enhanced.
Zugleich
dürfte
sich
Amerikas
Verhandlungsposition
in
der
Weltpolitik
verbessern.
News-Commentary v14
However,
the
participation
of
welfare
organisations
and
the
social
partners
should
be
actively
enhanced.
Allerdings
sollte
die
Mitwirkung
der
Wohlfahrtsverbände
und
der
Sozialpartner
aktiv
gefördert
werden.
TildeMODEL v2018
Private
research
is
so
weak
that
the
public
one
should
be
enhanced.
Angesichts
der
geringen
privaten
Forschung
sollte
die
öffentliche
Forschung
verstärkt
werden.
TildeMODEL v2018
Article
13
should
be
enhanced
in
order
to
incorporate
more
elements
into
the
coordination
mechanism.
Artikel
13
sollte
nachgebessert
werden,
um
weitere
Elemente
in
den
Koordinierungsmechanismus
aufzunehmen.
TildeMODEL v2018
In
addition,
mutual
recognition
standards
should
be
enhanced.
Außerdem
sollten
die
Bestimmungen
zur
gegenseitigen
Anerkennung
verstärkt
werden.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
cooperation
in
the
field
of
statistics
should
be
enhanced.
Darüber
hinaus
muss
die
Zusammenarbeit
im
Bereich
Statistik
gestärkt
werden.
TildeMODEL v2018
Private
research
is
so
weak
that
public
research
should
be
enhanced.
Angesichts
der
geringen
privaten
Forschung
sollte
die
öffentliche
Forschung
verstärkt
werden.
TildeMODEL v2018
Contacts
with
the
budgetary
authority
should
also
be
enhanced.
Auch
müssten
die
Beziehungen
zur
Haushaltsbehörde
intensiviert
werden.
TildeMODEL v2018
The
role
of
the
European
Parliament
should
also
be
enhanced.
Darüber
hinaus
ist
die
Rolle
des
Parlaments
zu
stärken.
TildeMODEL v2018
Bilateral
foreign
policy
dialogue
should
be
enhanced
with
each
of
the
enlargement
countries.
Der
bilaterale
außenpolitische
Dialog
sollte
mit
allen
Erweiterungsländern
intensiviert
werden.
TildeMODEL v2018
Dialogue
with
social
partners
should
be
enhanced;
Der
Dialog
mit
den
Sozialpartnern
sollte
verbessert
werden.
TildeMODEL v2018
Therefore
their
roll
out
should
be
enhanced
and
not
hindered.
Aus
diesem
Grund
sollte
ihr
Ausbau
verstärkt
und
nicht
behindert
werden.
TildeMODEL v2018
Co-operation
between
the
Community
and
candidate
countries
should
be
enhanced.
Die
Gemeinschaft
sollte
besser
mit
den
Beitrittskandidaten
zusammenarbeiten.
TildeMODEL v2018
Coordination
between
funds
should
also
be
enhanced.
Die
Koordinierung
zwischen
den
Fonds
ist
ebenfalls
zu
verbessern.
TildeMODEL v2018
The
Partnership
should
be
underpinned
by
enhanced
political
dialogue.
Die
Partnerschaft
sollte
durch
einen
intensiveren
politischen
Dialog
gefestigt
werden.
TildeMODEL v2018
Sustained
real
convergence
should
be
supported
by
enhanced
productivity
growth.
Eine
nachhaltige
reale
Konvergenz
soll
durch
ein
verstärktes
Produktivitätswachstum
gefördert
werden.
TildeMODEL v2018
The
implication
of
stakeholders
should
be
enhanced.
Die
Beteiligung
der
Akteure
sollte
verstärkt
werden.
TildeMODEL v2018
The
role
and
efficiency
of
EU
participation
should
be
enhanced.
Die
Rolle
und
die
Effizienz
der
EU-Beteiligung
sollten
verstärkt
werden.
TildeMODEL v2018
The
debt-management
capacities
of
developing
countries
and
their
resilience
against
economic
shocks
should
be
enhanced
further.
Die
Schuldenmanagementkapazitäten
der
Entwicklungsländer
sowie
deren
Resilienz
gegen
wirtschaftliche
Schocks4
müssen
ausgebaut
werden.
TildeMODEL v2018
Cooperation
on
air
transport
should
be
enhanced,
in
particular
through
negotiation
of
an
air
transport
agreement.
Die
Zusammenarbeit
beim
Luftverkehr
sollte
insbesondere
durch
Aushandlung
eines
Luftverkehrsabkommens
gestärkt
werden.
TildeMODEL v2018
Targeted
R
&
D
on
further
reducing
ships'
emissions
should
be
enhanced.
Eine
gezielte
Forschung
und
Entwicklung
zur
weiteren
Senkung
der
Schiffsemissionen
sollte
gefördert
werden.
TildeMODEL v2018
Policy
efforts
to
invest
more
effectively
in
young
people
should
be
enhanced.
Es
sollten
verstärkt
politischen
Anstrengungen
für
wirksamere
Investitionen
in
junge
Menschen
unternommen
werden.
TildeMODEL v2018