Translation of "Enhance" in German
It
says
that
we
need
to
further
enhance
democracy.
Er
besagt,
dass
wir
die
Demokratie
weiter
stärken
müssen.
Europarl v8
We
need
to
enhance
access
to
documents.
Wir
müssen
den
Zugang
zu
Dokumenten
verbessern.
Europarl v8
Fourthly,
we
want
to
enhance
the
EU's
ability
to
act
in
the
foreign
policy
domain.
Viertens:
Wir
wollen
die
außenpolitische
Handlungsfähigkeit
der
Europäischen
Union
stärken.
Europarl v8
The
customs
authorities
enhance
communication
in
order
to
implement
this
Decision
effectively.
Die
Zollbehörden
verstärken
die
Kommunikation,
um
diesen
Beschluss
wirksam
umzusetzen.
DGT v2019
The
revisions
constitute
one
of
the
elements
in
the
restructuring
package
which
enhance
BE’s
financial
robustness.
Die
Änderungen
sind
Teil
des
Umstrukturierungspakets
zur
Stärkung
der
finanziellen
Solidität
von
BE.
DGT v2019
Enhance
the
capacity
of
police
investigators
and
prosecutors
to
deal
with
corruption
cases.
Stärkung
der
Kapazität
von
Polizeiermittlern
und
Staatsanwälten,
die
sich
mit
Korruptionsfällen
befassen.
DGT v2019
Second,
we
have
to
enhance
crisis
management
and
conflict
prevention.
Zweitens
müssen
wir
das
Krisenmanagement
und
die
Konfliktverhütung
verbessern.
Europarl v8
We
want
to
maintain
a
strong
social
state,
which
will
also
enhance
our
competitiveness.
Wir
möchten
einen
starken
Sozialstaat
aufrechterhalten,
der
auch
unsere
Wettbewerbsfähigkeit
verbessern
wird.
Europarl v8
That
is
why
there
is
also
financial
assistance
to
enhance
trade
capacity.
Daher
gibt
es
auch
finanzielle
Hilfe
zur
Förderung
der
Handelskapazität.
Europarl v8
Furthermore,
we
must
enhance
the
minimum
procedural
safeguards.
Außerdem
müssen
wir
die
Mindestverfahrensgarantien
stärken.
Europarl v8
The
code
of
conduct
will
enhance
the
effectiveness
of
the
common
foreign
and
security
policy.
Dieser
Verhaltenskodex
wird
die
Wirksamkeit
der
Gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
verstärken.
Europarl v8
In
the
meantime
we
did
not
enhance
the
safety
of
beef.
Inzwischen
haben
wir
die
Sicherheit
von
Rindfleisch
nicht
verbessert.
Europarl v8
The
Customs
Authorities
shall
enhance
their
communication
in
order
to
implement
this
Decision
effectively.
Die
Zollbehörden
verstärken
ihre
Kommunikation,
um
diesen
Beschluss
wirksam
umzusetzen.
DGT v2019
We
have
to
enhance
and
promote
further
activities
aimed
at
climate
change
treatment.
Wir
müssen
weitere
Maßnahmen
zur
Handhabung
des
Klimawandels
verstärken
und
fördern.
Europarl v8
What
we
need
is
to
enhance
our
overall
competitiveness
in
a
balanced,
mutually
reinforcing
way.
Wir
müssen
unsere
gesamte
Wettbewerbsfähigkeit
auf
eine
ausgeglichene,
gegenseitig
unterstützende
Weise
stärken.
Europarl v8