Translation of "Should be attached" in German
However,
greater
importance
should
be
attached
to
vaccination.
Die
Impfung
sollte
jedoch
einen
höheren
Stellenwert
bekommen.
Europarl v8
If
there
are
documents
and
impact
assessments,
they
should
be
clearly
attached
to
that.
Sofern
einschlägige
andere
Dokumente
oder
Folgenabschätzungen
vorliegen,
sind
diese
beizufügen.
Europarl v8
In
other
words,
we
believe
that
priority
should
be
attached
to
natural
disasters.
Mit
anderen
Worten,
unserer
Meinung
nach
sollte
Naturkatastrophen
Vorrang
eingeräumt
werden.
Europarl v8
The
needle
should
be
carefully
attached
straight
onto
the
pen.
Die
Nadel
muss
sorgfältig
und
gerade
am
Pen
befestigt
werden.
EMEA v3
Its
secretariat
should
be
administratively
attached
to
the
Commission's
Secretariat-General,
Das
Sekretariat
des
Ausschusses
sollte
verwaltungstechnisch
dem
Generalsekretariat
der
Kommission
zugeordnet
sein —
DGT v2019
The
results
of
the
analytical
tests
should
be
attached
to
the
health
certificate.
Die
Ergebnisse
der
Analysen
sollten
der
Genusstauglichkeitsbescheinigung
beigefügt
werden.
DGT v2019
Therefore,
particular
importance
should
be
attached
to
the
anti-trust
area
of
competition
law.
Daher
ist
dem
Kartellrecht
als
Teil
des
Wettbewerbsrechts
besondere
Bedeutung
beizumessen.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
importance
should
be
attached
to
cooperation
between
the
respective
customs
authorities
of
these
states.
Auch
sollte
auf
die
Zusammenarbeit
der
Zollbehörden
dieser
Länder
untereinander
Wert
gelegt
werden.
TildeMODEL v2018
Copies
of
relevant
documents
and
any
photographs
taken
should
be
attached
to
a
report.
Kopien
der
relevanten
Unterlagen
sowie
etwaige
Fotografien
sollten
dem
bericht
beigefügt
werden.
DGT v2019
In
that
case
the
needle
should
be
attached
without
screwing.
In
diesem
Fall
sollte
die
Nadel
ohne
Verschrauben
befestigt
werden.
TildeMODEL v2018
In
that
case,
the
needle
should
be
attached
without
screwing.
In
diesem
Fall
sollte
die
Nadel
ohne
Verschrauben
befestigt
werden.
TildeMODEL v2018
The
SURE
programme
should
be
attached
to
activities
in
the
field
of
nuclear
energy.
Das
Programm
SURE
sollte
den
Tätigkeiten
im
Kernenergiebereich
angegliedert
werden.
TildeMODEL v2018
If
so,
which
conditions
should
be
attached
to
such
direct
enforceability?
Wenn
ja,
welche
Anforderungen
sind
an
eine
solche
unmittelbare
Vollstreckbarkeit
zu
stellen?
TildeMODEL v2018
In
implementing
these
cooperation
priorities,
particular
importance
should
be
attached
to
the
following
topics:
Bei
der
Umsetzung
dieser
vorrangigen
Kooperationslinien
ist
folgenden
Themen
besondere
Bedeutung
einzuräumen:
TildeMODEL v2018
A
copy
of
the
concluded
contractual
arrangements
should
be
attached
to
the
application.
Dem
Antrag
ist
eine
Abschrift
der
vereinbarten
Vertragsbestimmungen
beizufügen.
MultiUN v1