Translation of "Should be attached" in German

However, greater importance should be attached to vaccination.
Die Impfung sollte jedoch einen höheren Stellenwert bekommen.
Europarl v8

If there are documents and impact assessments, they should be clearly attached to that.
Sofern einschlägige andere Dokumente oder Folgenabschätzungen vorliegen, sind diese beizufügen.
Europarl v8

In other words, we believe that priority should be attached to natural disasters.
Mit anderen Worten, unserer Meinung nach sollte Naturkatastrophen Vorrang eingeräumt werden.
Europarl v8

The needle should be carefully attached straight onto the pen.
Die Nadel muss sorgfältig und gerade am Pen befestigt werden.
EMEA v3

Its secretariat should be administratively attached to the Commission's Secretariat-General,
Das Sekretariat des Ausschusses sollte verwaltungstechnisch dem Generalsekretariat der Kommission zugeordnet sein —
DGT v2019

The results of the analytical tests should be attached to the health certificate.
Die Ergebnisse der Analysen sollten der Genusstauglichkeitsbescheinigung beigefügt werden.
DGT v2019

Therefore, particular importance should be attached to the anti-trust area of competition law.
Daher ist dem Kartellrecht als Teil des Wettbewerbsrechts besondere Bedeutung beizumessen.
TildeMODEL v2018

Furthermore, importance should be attached to cooperation between the respective customs authorities of these states.
Auch sollte auf die Zusammenarbeit der Zollbehörden dieser Länder untereinander Wert gelegt werden.
TildeMODEL v2018

Copies of relevant documents and any photographs taken should be attached to a report.
Kopien der relevanten Unterlagen sowie etwaige Fotografien sollten dem bericht beigefügt werden.
DGT v2019

In that case the needle should be attached without screwing.
In diesem Fall sollte die Nadel ohne Verschrauben befestigt werden.
TildeMODEL v2018

In that case, the needle should be attached without screwing.
In diesem Fall sollte die Nadel ohne Verschrauben befestigt werden.
TildeMODEL v2018

The SURE programme should be attached to activities in the field of nuclear energy.
Das Programm SURE sollte den Tätigkeiten im Kernenergiebereich angegliedert werden.
TildeMODEL v2018

If so, which conditions should be attached to such direct enforceability?
Wenn ja, welche Anforderungen sind an eine solche unmittelbare Vollstreckbarkeit zu stellen?
TildeMODEL v2018

In implementing these cooperation priorities, particular importance should be attached to the following topics:
Bei der Umsetzung dieser vorrangigen Kooperationslinien ist folgenden Themen besondere Bedeutung einzuräumen:
TildeMODEL v2018

A copy of the concluded contractual arrangements should be attached to the application.
Dem Antrag ist eine Abschrift der vereinbarten Vertragsbestimmungen beizufügen.
MultiUN v1