Translation of "Shoplifting" in German

Gave away his dog when he was caught shoplifting bubblegum.
Gab seinen Hund weg, als er beim Kaugummiklauen erwischt wurde.
OpenSubtitles v2018

Yeah, what... What would Tom Brady say if he got caught shoplifting?
Was würde Tom Brady sagen, wenn ihn jemand beim Klauen erwischt?
OpenSubtitles v2018

This is so much more fun than shoplifting.
Das macht soviel mehr Spaß als Ladendiebstahl.
OpenSubtitles v2018

Well, look, I got a guy here in the cage for shoplifting.
Nun, ich habe hier einen Kerl in der Zelle, wegen Ladendiebstahls.
OpenSubtitles v2018

Arrests for shoplifting, forging checks, insurance fraud.
Festnahmen wegen Ladendiebstahl, Schecks fälschen, Versicherungsbetrug.
OpenSubtitles v2018

She should've known better than to be shoplifting.
Sie sollte wissen, dass man da keinen Ladendiebstahl begeht.
OpenSubtitles v2018

I thought it was shoplifting or something.
Ich dachte, es ging um Ladendiebstahl oder so was.
OpenSubtitles v2018

All right, I write everything down for shoplifting.
Na schön, ich habe alles außer Ladendiebstahl notiert.
OpenSubtitles v2018

She was shoplifting down at the mall.
Sie hat was geklaut im Einkaufszentrum.
OpenSubtitles v2018

Corbin's the one that caught her shoplifting.
Corbin hat sie beim Ladendiebstahl erwischt.
OpenSubtitles v2018

Arrested three times, the latest for shoplifting six months ago.
Dreimal verhaftet, das letzte Mal wegen Ladendiebstahl, vor sechs Monaten.
OpenSubtitles v2018

Oh, shoplifting, what a wonderful... damn it.
Oh Klauen, was für eine wundervolle... verdammt.
OpenSubtitles v2018

She was arrested for shoplifting in Vancouver in 2008.
Sie wurde 2008 in Vancouver wegen Ladendiebstahls verhaftet.
OpenSubtitles v2018

Arrested November 6th, 2008, in Vancouver for shoplifting.
Wurde am 6. November 2008 in Vancouver wegen Ladendiebstahls verhaftet.
OpenSubtitles v2018

Cheryl caught her shoplifting again.
Shirl hat sie wieder beim Ladendiebstahl erwischt.
OpenSubtitles v2018