Translation of "Shoplifting" in German
Gave
away
his
dog
when
he
was
caught
shoplifting
bubblegum.
Gab
seinen
Hund
weg,
als
er
beim
Kaugummiklauen
erwischt
wurde.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
what...
What
would
Tom
Brady
say
if
he
got
caught
shoplifting?
Was
würde
Tom
Brady
sagen,
wenn
ihn
jemand
beim
Klauen
erwischt?
OpenSubtitles v2018
This
is
so
much
more
fun
than
shoplifting.
Das
macht
soviel
mehr
Spaß
als
Ladendiebstahl.
OpenSubtitles v2018
Well,
look,
I
got
a
guy
here
in
the
cage
for
shoplifting.
Nun,
ich
habe
hier
einen
Kerl
in
der
Zelle,
wegen
Ladendiebstahls.
OpenSubtitles v2018
Arrests
for
shoplifting,
forging
checks,
insurance
fraud.
Festnahmen
wegen
Ladendiebstahl,
Schecks
fälschen,
Versicherungsbetrug.
OpenSubtitles v2018
She
should've
known
better
than
to
be
shoplifting.
Sie
sollte
wissen,
dass
man
da
keinen
Ladendiebstahl
begeht.
OpenSubtitles v2018
I
thought
it
was
shoplifting
or
something.
Ich
dachte,
es
ging
um
Ladendiebstahl
oder
so
was.
OpenSubtitles v2018
All
right,
I
write
everything
down
for
shoplifting.
Na
schön,
ich
habe
alles
außer
Ladendiebstahl
notiert.
OpenSubtitles v2018
She
was
shoplifting
down
at
the
mall.
Sie
hat
was
geklaut
im
Einkaufszentrum.
OpenSubtitles v2018
Corbin's
the
one
that
caught
her
shoplifting.
Corbin
hat
sie
beim
Ladendiebstahl
erwischt.
OpenSubtitles v2018
Arrested
three
times,
the
latest
for
shoplifting
six
months
ago.
Dreimal
verhaftet,
das
letzte
Mal
wegen
Ladendiebstahl,
vor
sechs
Monaten.
OpenSubtitles v2018
Oh,
shoplifting,
what
a
wonderful...
damn
it.
Oh
Klauen,
was
für
eine
wundervolle...
verdammt.
OpenSubtitles v2018
She
was
arrested
for
shoplifting
in
Vancouver
in
2008.
Sie
wurde
2008
in
Vancouver
wegen
Ladendiebstahls
verhaftet.
OpenSubtitles v2018
Arrested
November
6th,
2008,
in
Vancouver
for
shoplifting.
Wurde
am
6.
November
2008
in
Vancouver
wegen
Ladendiebstahls
verhaftet.
OpenSubtitles v2018
Cheryl
caught
her
shoplifting
again.
Shirl
hat
sie
wieder
beim
Ladendiebstahl
erwischt.
OpenSubtitles v2018