Translation of "Shoot pictures" in German
But
I
just
started
to
shoot
these
pictures.
Aber
ich
fing
einfach
an,
diese
Bilder
zu
machen.
TED2013 v1.1
Do
we
get
to
shoot
pictures
of
you
tonight?
Hey
Swan,
düren
wir
heute
Abend
Fotos
von
dir
machen?
OpenSubtitles v2018
Do
you
know
that
you
didn't
shoot
any
pictures
after
that
whole
thing
was
over?
Weißt
du,
dass
du
danach
gar
nicht
fotografiert
hast?
OpenSubtitles v2018
It’s
not
my
purpose
to
shoot
pictures
of
death
and
misery.
Es
ist
nicht
mein
Ziel,
Tote
und
Elend
zu
fotografieren.
ParaCrawl v7.1
They
used
the
opportunity
to
shoot
lots
of
pictures
of
all
the
details
and
also
took
measurements.
Sie
nutzten
die
Gelegenheit,
schossen
unzählige
Fotos
aller
Details
und
nahmen
Maß.
ParaCrawl v7.1
It
can
automatically
shoot
pictures
with
a
higher
dynamic
range
(HDR).
Es
können
automatisch
Bilder
mit
einem
höheren
Dynamikumfang
(HDR)
aufgenommen
werden.
ParaCrawl v7.1
A
good
sensor
is
vital
for
enabling
you
to
shoot
good
digiscoping
pictures.
Ein
guter
Sensor
ist
ausschlaggebend,
um
gute
Digiscoping-Aufnahmen
machen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
It's
not
my
purpose
to
shoot
pictures
of
death
and
misery.
Es
ist
nicht
mein
Ziel,
Tote
und
Elend
zu
fotografieren.
ParaCrawl v7.1
She
came
to
shoot
pictures
and
oil
herself
a
little.
Sie
kam
um
Fotos
zu
schießen
und
sich
ein
wenig
zu
ölen.
ParaCrawl v7.1
With
this
equipment
you
can
shoot
excellent
pictures.
Mit
dieser
Ausstattung
lassen
sich
hervorragende
Bilder
schießen.
ParaCrawl v7.1
We
show
you,
how
to
shoot
perfect
clothing
pictures.
Wir
zeigen
Ihnen,
wie
Sie
perfekte
Fotos
von
Kleidung
aufnehmen.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
shoot
your
pictures,
you'll
need:
Um
Ihre
Bilder
zu
schießen,
Du
brauchst:
ParaCrawl v7.1
And
of
course
Buthan
is
magnificent
and
offers
lots
of
opportunity
to
shoot
beautiful
pictures.
Natürlich
ist
Bhutan
großartig
and
bietet
jede
Menge
Möglichkeiten
schöne
Bilder
zu
fotografieren.
ParaCrawl v7.1
Even
my
point-and-shoot
takes
better
pictures.
Sogar
meine
Kompaktkamera
macht
bessere
Bilder.
ParaCrawl v7.1
Hold
on
the
camera
well
if
you
shoot
panoramic
pictures.
Halten
Sie
die
Kamera
gut
fest,
wenn
Sie
Panoramabilder
schießen.
ParaCrawl v7.1
This
enables
them
to
shoot
shock-proof
pictures
with
heavy
tele-lenses.
Dies
ermöglicht
es,
stoßsichere
Bilder
mit
leistungsstarken
Teleobjektiven
zu
schießen.
ParaCrawl v7.1
You
know,
shoot
a
few
pictures,
shake
a
few
hands,
but...
Wissen
Sie,
ein
paar
Fotos
machen,
ein
paar
Hände
schütteln,
aber...
OpenSubtitles v2018
Shoot
and
obtain
pictures
instantly.
Schießen
und
Bilder
sofort
erhalten.
CCAligned v1
You
wanna
shoot
sexy
pictures
with
beautiful
skin
tones
and
rich,
fresh
and
brilliant
colors?
Möchten
Sie
auch
sexy
Bilder
mit
wunderschönen
Skin-Tones
in
poppigen,
frischen
und
brillianten
Farben
shooten?
CCAligned v1
You
can
shoot
as
many
pictures
of
the
same
scene
as
you
like?
Sie
können
schießen,
wie
viele
Bilder
von
der
gleichen
Szene,
wie
Sie
möchten?
ParaCrawl v7.1
That’s
why
I
shoot
pictures
with
these
tiny
little
cameras
that
I
have
in
my
pocket.
Darum
fotografiere
ich
mit
diesen
ganz
kleinen
Kameras,
die
ich
in
der
Tasche
habe.
ParaCrawl v7.1