Translation of "Shoot pictures" in German

But I just started to shoot these pictures.
Aber ich fing einfach an, diese Bilder zu machen.
TED2013 v1.1

Do we get to shoot pictures of you tonight?
Hey Swan, düren wir heute Abend Fotos von dir machen?
OpenSubtitles v2018

Do you know that you didn't shoot any pictures after that whole thing was over?
Weißt du, dass du danach gar nicht fotografiert hast?
OpenSubtitles v2018

It’s not my purpose to shoot pictures of death and misery.
Es ist nicht mein Ziel, Tote und Elend zu fotografieren.
ParaCrawl v7.1

They used the opportunity to shoot lots of pictures of all the details and also took measurements.
Sie nutzten die Gelegenheit, schossen unzählige Fotos aller Details und nahmen Maß.
ParaCrawl v7.1

It can automatically shoot pictures with a higher dynamic range (HDR).
Es können automatisch Bilder mit einem höheren Dynamikumfang (HDR) aufgenommen werden.
ParaCrawl v7.1

A good sensor is vital for enabling you to shoot good digiscoping pictures.
Ein guter Sensor ist ausschlaggebend, um gute Digiscoping-Aufnahmen machen zu können.
ParaCrawl v7.1

It's not my purpose to shoot pictures of death and misery.
Es ist nicht mein Ziel, Tote und Elend zu fotografieren.
ParaCrawl v7.1

She came to shoot pictures and oil herself a little.
Sie kam um Fotos zu schießen und sich ein wenig zu ölen.
ParaCrawl v7.1

With this equipment you can shoot excellent pictures.
Mit dieser Ausstattung lassen sich hervorragende Bilder schießen.
ParaCrawl v7.1

We show you, how to shoot perfect clothing pictures.
Wir zeigen Ihnen, wie Sie perfekte Fotos von Kleidung aufnehmen.
ParaCrawl v7.1

In order to shoot your pictures, you'll need:
Um Ihre Bilder zu schießen, Du brauchst:
ParaCrawl v7.1

And of course Buthan is magnificent and offers lots of opportunity to shoot beautiful pictures.
Natürlich ist Bhutan großartig and bietet jede Menge Möglichkeiten schöne Bilder zu fotografieren.
ParaCrawl v7.1

Even my point-and-shoot takes better pictures.
Sogar meine Kompaktkamera macht bessere Bilder.
ParaCrawl v7.1

Hold on the camera well if you shoot panoramic pictures.
Halten Sie die Kamera gut fest, wenn Sie Panoramabilder schießen.
ParaCrawl v7.1

This enables them to shoot shock-proof pictures with heavy tele-lenses.
Dies ermöglicht es, stoßsichere Bilder mit leistungsstarken Teleobjektiven zu schießen.
ParaCrawl v7.1

You know, shoot a few pictures, shake a few hands, but...
Wissen Sie, ein paar Fotos machen, ein paar Hände schütteln, aber...
OpenSubtitles v2018

Shoot and obtain pictures instantly.
Schießen und Bilder sofort erhalten.
CCAligned v1

You wanna shoot sexy pictures with beautiful skin tones and rich, fresh and brilliant colors?
Möchten Sie auch sexy Bilder mit wunderschönen Skin-Tones in poppigen, frischen und brillianten Farben shooten?
CCAligned v1

You can shoot as many pictures of the same scene as you like?
Sie können schießen, wie viele Bilder von der gleichen Szene, wie Sie möchten?
ParaCrawl v7.1

That’s why I shoot pictures with these tiny little cameras that I have in my pocket.
Darum fotografiere ich mit diesen ganz kleinen Kameras, die ich in der Tasche habe.
ParaCrawl v7.1